ansatz zu aufsatz , dann absatz , absetzen :::
was lässt sich davon in gesetztes “Feulletonisch” über-setzen ,was lässt sich dem , was sprachlos macht , entgegensetzen ???
>>> für Peter Weiss ‘ atemberaubend kaum prosaische rhythmen- , bild- und gewaltkomposition ” Die Ästhetik des Widerstandes” liegen die sätze nicht einfach so da . oder dort . zum entgegen-nehmen, -stellen, -legen . Karl Bruckmaiers BR-hör- “spiel” -inszenierung ins nun frisch durchgetrackt als CD-bündel zu haben – und die konsequenz aus des regisseurs abarbeitungen an Elfriede Jelineks textflächen (etwa ” Bambiland” / ” Babel” ) ist radikale sprechoper > mehr Monte- denn -Verdi .
You get addicted – to the Book as well as to the Sound . bleibst aber – im unterschied zum beredten steinrelief in der legendären Beschreibung des Pergamon-Altars – sozusagen “stoa-staad” (= “bouche bée” )
[[[ siehe - - - und das motiv wird auch quer durch den text produktiv - - - das (( sehr unscharfe )) bild : : : " the empty space of Heracles" /"vermuteter platz des Herakles " ]]]
beiseite über “Leib / Bau / Schmerz” zu schreiben, über versehrbarkeit und über das schändliche Buch Hiob . . . ruft flugs einen alten vers herbei, der auf sonderbare weise in jenes Berlin führt, in welchem Weiss’ epos anhebt, 1937, aber eben: einem Andern ist dieses verslein aus seiner “Berliner Kindheit um Neunzehnhundert” erinnerlich - - - das verslein aus “Des Knaben Wunderhorn” handelt von letzter hoffnung mitten im kontinuierlichen sog des zerbrechens . . .
“ Liebes Kindlein, ach ich bitt, / Bet’ für’s bucklicht Männlein mit!” [Volltext unten] - - - und dann den Walter Benjamin finden, und dann sein ” Bucklicht’ Männlein” wiederfinden, welches ihn – und nur ihn, lebenslang – anblickt, also jeder sein eigenes «Bucklicht’ Männlein» hätte - - -
QUOTE ::: “ Meine Mutter verriet mir’s, ohne es zu wissen. Ungeschickt läßt grüßen, sagte sie mir immer, wenn ich etwas zerbrochen hatte oder hingefallen war. Und nun verstehe ich, wovon sie sprach. Sie sprach vom bucklichten Männlein, welches mich angesehen hatte. Wen dieses Männlein ansieht, gibt nicht acht. Nicht auf sich selbst und auf das Männlein auch nicht.” UNQUOTE.
[ picto © again : : : Kati Söderberg c/o papunet ]
- - - der text schliesst und wird – sub specie mortis – gespenstisch prophetisch : : :
QUOTE ::: “Es sah mich im Versteck und vor dem Zwinger des Fischotters, am Wintermorgen und vor dem Telephon im Hinterflur, am Brauhausberge mit den Faltern und auf meiner Eisbahn bei der Blechmusik, vorm Nähkasten und über meinem Schubfach, im Blumeshof und wenn ich krank zu Bett lag, in Glienicke und auf der Bahnstation. Jetzt hat es seine Arbeit hinter sich. Doch seine Stimme, welche an das Summen des Gasstrumpfs anklingt, wispert über die Jahrhundertschwelle mir die Worte nach: Liebes Kindlein, ach, ich bitt, / Bet fürs bucklicht’ Männlein mit. “ UNQUOTE .
co-inzidenzien – nicht zuletzt dank der glücklich im netz bewahrten seite des Berliner Benjamin-festivals – dreimal recht den namen der liebevollen seite erraten ::: “Bucklicht’ Männlein” - - -
Das bucklige Männlein
Will ich in mein Gärtlein gehn,
Will mein Zwiebeln gießen;
Steht ein bucklicht Männlein da,
Fängt als an zu nießen.Will ich in mein Küchel gehn,
Will mein Süpplein kochen;
Steht ein bucklicht Männlein da,
Hat mein Töpflein brochen.







aktuellste kommentare