In : NZZ , 6. 9. 2006
Roman der Romane , Buch der Bücher , Bibel und Enzyklopädie : Herman Melvilles im spektakulärsten Sinne monströses Walfänger- Epos “Moby Dick” stiess bei seinem Erscheinen 1851 auf Ablehnung . Es war der Epoche der jüngeren Roman- Experimente eines Proust und eines Joyce vorbehalten , Melvilles Meisterwerk zu würdigen .
Noch mehr gilt dies für das zurückliegende Jahrfünft , in welchem nicht nur zwei anspruchsvolle Neuübertragungen ( von Matthias Jendis und Friedhelm Rathjen ) vorgelegt wurden , sondern mit Klaus Buhlerts neunstündiger Fassung auch ein aufwändig instrumentiertes Hörspiel ( BR | DHV ) .
Akustisch in Volltext und Wortsinn legt nun der Verlag Zweitausendeins die integrale Lesung des Romans auf zwei – insgesamt 30 Stunden währenden – MP3- CDs vor . Mag Friedhelm Rathjens ( wegen ausgefallener sprachlicher Mimik umstrittene ) Übertragung Manchem im Druckbild irritieren , so stösst seine Zungenrede im Medium der Vor-Lesung eine laut- und sprachmalende Wortwoge an .
Mit Christian Brückner ist ein energischer Interpret am Wort des aus zahllosen Stimmen , Slangs und Spezialjargons komponierte Existenzdramas . Dem Begriff des “Vorlesers” spottend , treibt der Sprecher ohne Schonung seiner Stimmbänder das stete Crescendo der Handlung voran bis zum furiosen Fortissimo des Finalkampfes Mann gegen Wal . Dass in dem radikalen Pathos dieses Wortwerks auch eine grimme Ironie aufglimmt , ist dem Übersetzer wie seinem Interpreten gleicher Weise zu danken .
- Herman Melville : Moby-Dick ; oder: Der Wal – Deutsch von Friedhelm Rathjen , Lesung : Christian Brückner – Zweitausendeins Verlag 2006
|||







