<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:ymaps="http://api.maps.yahoo.com/Maps/V2/AnnotatedMaps.xsd">

<channel>
	<title>in&#124;ad&#124;ae&#124;qu&#124;at &#187; Benedikt-Ledebur</title>
	<atom:link href="http://www.zintzen.org/tag/benedikt-ledebur/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zintzen.org</link>
	<description>doi:10.3246/ib.1000</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 08:52:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>NEUES VON FREUNDEN</title>
		<link>http://www.zintzen.org/2011/03/29/neues-von-freunden-93/</link>
		<comments>http://www.zintzen.org/2011/03/29/neues-von-freunden-93/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Mar 2011 06:48:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>czz</dc:creator>
				<category><![CDATA[autoren | authors]]></category>
		<category><![CDATA[design | nichtsein]]></category>
		<category><![CDATA[foto | grafie]]></category>
		<category><![CDATA[klangapparate]]></category>
		<category><![CDATA[literatur | leben]]></category>
		<category><![CDATA[termine]]></category>
		<category><![CDATA[100]]></category>
		<category><![CDATA[Anja-Utler]]></category>
		<category><![CDATA[Benedikt-Ledebur]]></category>
		<category><![CDATA[Birgit-Schwaner]]></category>
		<category><![CDATA[Broque]]></category>
		<category><![CDATA[Christian-Steinbacher]]></category>
		<category><![CDATA[Dezsö Tandori]]></category>
		<category><![CDATA[Elisabeth von Samsonow]]></category>
		<category><![CDATA[Emblem]]></category>
		<category><![CDATA[endlich]]></category>
		<category><![CDATA[Felicitas Hoppe]]></category>
		<category><![CDATA[Florian Huber]]></category>
		<category><![CDATA[Florian-Neuner]]></category>
		<category><![CDATA[friedrich w. block]]></category>
		<category><![CDATA[Fritz-Widhalm]]></category>
		<category><![CDATA[Galerie Wechselstrom]]></category>
		<category><![CDATA[Georg Neufeld]]></category>
		<category><![CDATA[Gerhard-Rühm]]></category>
		<category><![CDATA[Gundi-Feyrer]]></category>
		<category><![CDATA[Gustav Ernst]]></category>
		<category><![CDATA[Harald Gsaller]]></category>
		<category><![CDATA[Horrorfilm]]></category>
		<category><![CDATA[Ilse-Kilic]]></category>
		<category><![CDATA[Johannes Schrettle]]></category>
		<category><![CDATA[Jubiläum]]></category>
		<category><![CDATA[Judith Fischer]]></category>
		<category><![CDATA[Klever-Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Lesung]]></category>
		<category><![CDATA[Linzer Notate]]></category>
		<category><![CDATA[Lisa-Spalt]]></category>
		<category><![CDATA[Lorenz Seidler]]></category>
		<category><![CDATA[Lucas-Cejpek]]></category>
		<category><![CDATA[MAERZ Künstlervereinigung]]></category>
		<category><![CDATA[Margret-Kreidl]]></category>
		<category><![CDATA[Michael-Lentz]]></category>
		<category><![CDATA[Minidramen]]></category>
		<category><![CDATA[netlabel]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Weber]]></category>
		<category><![CDATA[Projektion]]></category>
		<category><![CDATA[Reinhold Aumaier]]></category>
		<category><![CDATA[Richard-Obermayr]]></category>
		<category><![CDATA[Robert Prosser]]></category>
		<category><![CDATA[Schleebrügge Editor]]></category>
		<category><![CDATA[Sophie Reyer]]></category>
		<category><![CDATA[Udo Wid]]></category>
		<category><![CDATA[valeri scherstjanoi]]></category>
		<category><![CDATA[Verlag Der Pudel]]></category>
		<category><![CDATA[werner fritsch]]></category>
		<category><![CDATA[Wilhelm Hengstler]]></category>
		<category><![CDATA[Zsuzsanna Gahse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zintzen.org/?p=19269</guid>
		<description><![CDATA[Stadt der Buchstaben &#124;&#124;&#124; BUCHPREMIEREN : AUMAIER &#38; PROSSER &#124; BUCHPREMIEREN : FISCHER &#38; GSALLER &#124; EINHUNDERT MAL : LINZER NOTATE &#124; &#8220;ENDLICH !&#8221; &#8211; 11 MINIDRAMEN &#124; KLANGAPPARAT Auch wenn wir uns in&#124;ad&#124;ae&#124;qu&#124;at in den Fängen der von Guttenberg&#8217;schen Schüttel- Frühjahrsgrippe ( mit Hang zur Fallsucht ) befinden , soll der ereignisreichen Woche &#8211;...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/03/stadt_der_buchstaben.png" alt="Stadt der Buchstaben" hspace="2" vspace="2" width="450" height="600" /></strong></p>
<p style="text-align: right;"><em><a href="http://ffffound.com/image/9a71894492dfef013ec35629b6d7c4a0e29d5fa2">Stadt der Buchstaben</a></em></p>
<p><strong>|||</strong> BUCHPREMIEREN : AUMAIER &amp; PROSSER | BUCHPREMIEREN : FISCHER &amp; GSALLER | EINHUNDERT MAL : LINZER NOTATE | &#8220;ENDLICH !&#8221; &#8211; 11 MINIDRAMEN | KLANGAPPARAT</p>
<p>Auch wenn wir uns in|ad|ae|qu|at in den Fängen der von Guttenberg&#8217;schen Schüttel- Frühjahrsgrippe ( mit Hang zur Fallsucht ) befinden , soll der ereignisreichen Woche &#8211; wenn auch kürzer als gewohnt &#8211; Tribut gezollt werden . Dem p. t. Leser , der geneigten Leserin sei deshalb ein näherer Blick in die Links freundlich anempfohlen .</p>
<p>Mit synchronen Präsentationen der auf in|ad|ae|qu|at vorgestellten Neuerscheinungen von Harald Gsallers &#8220;<a href="http://www.zintzen.org/2011/03/27/salon-litteraire-harald-gsaller-zwang/">ZWANG</a>&#8221; und Robert Prossers &#8220;<a href="http://www.zintzen.org/2011/03/13/salon-litteraire-robert-prosser-feuerwerk-prosa-und-audio/">Feuerwerk</a>&#8221; stellt der Dienstag in Wien wieder hohe Anforderungen an die Entscheidungsklugheit des Literaturfreundes ( bzw. dessen Gabe zur Bilokation ) .</p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>BUCHPREMIEREN : AUMAIER &amp; PROSSER</p>
<p>Mit zwei Neuerscheinungen aus dem <a href="http://www.klever-verlag.com/">Klever- Verlag</a> präsentiert die ÖGL am Dienstag zwei markante Stimmen : <a href="http://www.ogl.at/ogl_bio/aumaier_reinhold.html">Reinhold Aumaier</a> liest aus &#8220;<a href="http://www.klever-verlag.com/?page_id=158?phpMyAdmin=biCFtKoPAhLLbM1Ku2ZXWt5g6o3">Beischlafpulver . 99 Sekunden-Romane</a>&#8221; ( &#8220;99 Romane , meist nicht länger als ein Satz&#8221; ) . Der Sgraffitikünstler und Autor <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/robert-prosser/">Robert Prosser</a> lässt &#8211; in konsequenter Fortführung der Poetik seiner &#8220;ausufernden Prosa&#8221; von &#8220;<a href="http://www.zintzen.org/2010/05/23/salon-littraire-robert-prosser-strom/">Strom</a>&#8221; ( 2009 ) &#8211; mit dem neuen Band &#8220;<a href="http://www.klever-verlag.com/?page_id=161?phpMyAdmin=biCFtKoPAhLLbM1Ku2ZXWt5g6o3&amp;sid=4a00ec4af09729df6721a841437ef77c">Feuerwerk</a>&#8221; eine kaskadierende Erinnerungsflut vom Stapel , diesmal vor dem Hintergrund Venezuelas .</p>
<ul>
<li>
<div><a href="Reinhold Aumaier liest aus »Beischlafpulver. 99 Sekunden-Romane«.">Neuerscheinungen aus dem Klever- Verlag : Reinhold Aumaier , Robert Prosser</a> &#8211; Österreichische Gesellschaft für Literatur &#8211; <strong>Dienstag , 29. 3. 2011 , 19 H</strong></div>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>BUCHPREMIEREN : FISCHER &amp; GSALLER</p>
<p>Zwischen den Disziplinen der bildenden und des textuellen Kunst changieren zwei unübliche , zu Recht den geduldigen Blick einfordernde Publikationen , welche das Literarische Quartier zu Gast in der <a href="http://www.wechsel-strom.net/fischer-gsaller.html">Galerie wechselstrom</a> in Lesung und Projektion präsentiert .</p>
<p>Der Band &#8220;<a href="http://www.schlebruegge.com/fischer.htm">SOME. women houses phantoms</a>&#8221; ( Schleebrügge Editor , 2010 ) versammelt <a href="http://www.basis-wien.at/cgi-bin/browse.pl?t=fipo.tpl&amp;fipoid=18475">Judith Fischers</a> fotografische Nahaufnahmen von Motiven des Horrorfilms ( &#8220;Frauen Häuser Gespenster&#8221; ) , gibt &#8211; neben Fischers eigenen Texten &#8211; darüber hinaus Essays und Reflexionen von 23 KünstlerInnen zu lesen ( etwa von <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/benedikt-ledebur/">Benedikt Ledebur</a> , Elisabeth von Samsonow und Lorenz Seidler ) .</p>
<p><a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/harald-gsaller/">Harald Gsallers</a> Fortdenken der emblematischen Tradition bildet den Hintergrund zu seinem jüngsten Buch &#8220;<a href="http://www.derpudel.at/pudel16.html">ZWANG &#8211; Texte mit Emblemen und Fotografien</a> &#8221; ( Der Pudel 2010 ) .</p>
<blockquote><p>Ein zwangskranker Mann kämpft um die Erweiterung seines Handlungsspielraums. Ein Neurotiker wird plötzlich mit dem Tod konfrontiert. Zwang ist das zentrale Thema. Zwang ist die zentrale Figur.</p></blockquote>
<p>&#8220;Zwang&#8221; bedeutet nicht zuletzt den Willen &#8211; oder den Zwang &#8211; zur Form .</p>
<ul>
<li>
<div><a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=637:2932011-wechselstrom-1900&amp;catid=71:literaturprogramm-neu&amp;Itemid=181">Lesung und Projektion &#8211; Harald Gsaller , Judith Fischer</a> &#8211; <a href="http://www.wechsel-strom.net/fischer-gsaller.html">Galerie wechselstrom</a> , 1160 Grundsteingasse 44 &#8211; <strong>Dienstag , 29. 3. 2011 , 19 H</strong></div>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>EINHUNDERT MAL : LINZER NOTATE</p>
<p>Die seit 1990 bestehende literarische Veranstaltungsreihe &#8220;linzer notate“ ( bei der stets 3 Positionen gegenübergestellt wurden ) feiert ihre 100ste Ausgabe, indem sie 3 Ausgaben mit jeweils 3 AutorInnen zu einer <a href="http://www.maerz.at/aktuelles/linzer-notate-zum-100sten.html">Jubiläumsveranstaltung</a> bündelt .</p>
<p>Es lesen ausschließlich Gäste, die alle bereits massgeblich in der Reihe vertreten waren. Die Beiträge fallen teils kürzer aus als sonst , sodass ein kurzweiliger , festlicher Abend zu erwarten ist .</p>
<p>Der Abend teilt sich in drei Leseblöcke :</p>
<ol>
<li>
<div>18:30 H : <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/birgit-schwaner/">Birgit Schwaner</a> &#8211; <a href="http://www.zintzen.org/2009/05/29/literatur-als-radiokunst-richard-obermayr-im-orf-studio-produktionsnotizen">Richard Obermayr</a> &#8211; <a href="http://www.brueckner-kuehner.de/BLOCK/">Friedrich W. Block</a> ( Moderation <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/lisa-spalt/">Lisa Spalt</a> )</div>
</li>
<li>
<div>ca. 19:45 H : <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Felicitas_Hoppe">Felicitas Hoppe</a> – <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zsuzsanna_Gahse">Zsuzsanna Gahse</a> – <a href="http://www.kunstradio.at/BIOS/michaellentzbio.html">Michael Lentz</a> ( Moderation <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/christian-steinbacher/">Christian Steinbacher</a> )</div>
</li>
<li>
<div>ca. 21:00 H : <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/anja-utler/">Anja Utler</a> – <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Peter_Weber_%28Schriftsteller%29">Peter Weber</a> – <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Valeri_Scherstjanoi">Valeri Scherstjanoi</a> ( Moderation <a href="http://dkplus-sciences-contexts.univie.ac.at/people/fellows/florian-huber/">Florian Huber</a> )</div>
</li>
</ol>
<p>Zur Veranstaltung hat der Intiator der Reihe , <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/christian-steinbacher/">Christian Steinbacher</a> , eine lesenswerte Broschüre als Programmheft , Abriss zur Geschichte und Poetik der Reihe herausgebracht ; Die Dokumentation wird durch Kurzbeiträge von Friedrich W. Block , Florian Huber , Lisa Spalt , Valeri Scherstjanoi sowie <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/florian-neuner/">Florian Neuner</a> und <a href="http://www.basis-wien.at/cgi-bin/browse.pl?t=fipo.tpl&amp;fipoid=15662">Udo Wid</a> erweitert &#8211; Bestellen unter galerie(at)maerz.at .</p>
<ul>
<li>
<div><a href="http://www.maerz.at/aktuelles/linzer-notate-zum-100sten.html">linzer notate zum 100sten</a> &#8211; Linz , <a href="http://www.maerz.at/maerz/anfahrtsplan.html">Künstlervereinigung MAERZ</a> &#8211; <strong>Freitag , 1. 4. , 18:30 H</strong></div>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>&#8220;ENDLICH !&#8221; &#8211; 11 MINIDRAMEN</p>
<blockquote><p>Der Regisseur <a href="http://www.kunstradio.at/BIOS/cejpekbio.html">Lucas Cejpek</a> und die Schriftstellerin <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/margret-kreidl/">Margret Kreidl</a> haben unter dem Titel &#8220;endlich !&#8221; 12 Autorinnen und Autoren eingeladen, jeweils ein Minidrama im Umfang von drei bis vier Seiten zu schreiben, in dem das Wort endlich fällt, einmal im Dialog. Keine Monologe also und die Besetzung war auch von vornherein klar, zwei Frauen und ein Mann. Auf der Bühne gibt es außer Licht &#8211; eine Grundstimmung und Blacks als Trennung der einzelnen Stücke &#8211; keine Technik: keine Projektionen, Filme, Musik. Endlich oder in elfter Stunde, in letzter Minute, zum guten Schluss. Im Gegensatz zu unendlich oder unbegrenzt, grenzenlos, unermesslich, unzählbar, zahllos, unerschöpflich, unaufhörlich, endlos, ewig, immer. Wie das Sprichwort sagt: Endlich bleibt nicht ewig aus. Oder: Endlich ist nicht ewig.</p></blockquote>
<p>Stücke von <a href="http://www.kunstradio.at/BIOS/cejpekbio.html">Lucas Cejpek</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gustav_Ernst">Gustav Ernst</a> , <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/gundi-feyrer/">Gundi Feyrer</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Werner_Fritsch">Werner Fritsch</a> ,<br />
<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Hengstler">Wilhelm Hengstler</a> , <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/ilse-kilic">Ilse Kilic</a> und <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/fritz-widhalm/">Fritz Widhalm</a> , <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/margret-kreidl/">Margret Kreidl</a> ,<br />
<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sophie_Reyer">Sophie Reyer</a> , <a href="http://www.zintzen.org/zur-literatur/gerhard-ruhm-lexikon/">Gerhard Rühm</a> , <a href="http://angelikaexpress.twoday.net/stories/623227/">Johannes Schrettle</a> und <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dezs%C5%91_Tandori">Dezsö Tandori</a>.</p>
<ul>
<li>
<div><a href="http://www.schauspielhaus.at/jart/prj3/schauspielhaus/main.jart?rel=de&amp;reserve-mode=active&amp;content-id=1188466708002&amp;produktionen_id=1296488981343">11 MINIDRAMEN &#8220;endlich !&#8221; , UA</a> &#8211; Schauspielhaus Wien &#8211; <strong>Freitag , 1. 4. 2011 , 20 H</strong> ( weitere Aufführungen : Dienstag , 5. 4. 2011 , 20 H <a href="http://www.arbeiterkammer.com/online/page.php?P=440&amp;IP=59757&amp;AD=0&amp;REFP=5966">Arbeiterkammer Linz</a> sowie Mittwoch , 4. 5. 2011 10:30 H <a href="http://www.schl8hof.wels.at/content.php?gruppe=2&amp;menue_id=2">Alter Schl8hof Wels</a>)</div>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>KLANGAPPARAT</p>
<p style="text-align: right;">Wo Schweiz drauf steht , ist auch Schweiz drin . Der Schweizer Elektroakustiker  <a href="http://www.discogs.com/artist/Georg+Neufeld">Georg Neufeld</a> ( <a href="http://www.myspace.com/georgneufeld">MySpacc</a> )  experimentiert zwischn <a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/03/czz-hoerempfehlung-113.jpg" rel="lightbox[19269]"><img class="alignright size-full wp-image-19217" title="czz-hoerempfehlung-113.jpg" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/03/czz-hoerempfehlung-113.jpg" alt="" width="71" height="42" /></a>deep house und  mäandernden Ambient- Anmutngen, d.h. , manches ist absolut tanzbar , während man anders lieber im stillen Zimmerlein kozrentriert vernähme .</p>
<p style="text-align: right;">Mit der bei naturgmäss im netlabel <em>broque</em> erschienenen ep &#8220;<a href="http://www.broque.de/label/de/veroeffentlichung/mp3-download-de/2357-071-georg-neufeld-die-neue-feldordnung"><em>die neue feldordnung</em></a>&#8221; dürfte ürfte de musijalische Aktionsder stimmen Kammer konzentriert vernähme .</p>
<p style="text-align: right;">Hier einige Teaser aus dieser tollen Release | ( <a href="http://web0.pv220.ncsrv.de/music/brq71_georg_neufeld_-_die_neue_feldordnung/brq71_georg_neufeld_-_die_neue_feldordnung.zip">download komplett</a> )</p>
<p>[link auf mp3-audio im bogbeitrag]</p>
<p>[link auf mp3-audio im bogbeitrag]</p>
<p>[link auf mp3-audio im bogbeitrag]</p>
<p>|||<strong><br />
</strong></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zintzen.org/2011/03/29/neues-von-freunden-93/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://web0.pv220.ncsrv.de/music/brq71_georg_neufeld_-_die_neue_feldordnung/brq71_georg_neufeld_-_die_neue_feldordnung_-_01_die_neue_feldordnung.mp3" length="19701900" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://web0.pv220.ncsrv.de/music/brq71_georg_neufeld_-_die_neue_feldordnung/brq71_georg_neufeld_-_die_neue_feldordnung_-_03_meteor.mp3" length="15044776" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://web0.pv220.ncsrv.de/music/brq71_georg_neufeld_-_die_neue_feldordnung/brq71_georg_neufeld_-_die_neue_feldordnung_-_06_morgen_danach.mp3" length="20610955" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Gustav : Im Kanal</title>
		<link>http://www.zintzen.org/2011/01/29/gustav-im-kanal/</link>
		<comments>http://www.zintzen.org/2011/01/29/gustav-im-kanal/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 10:02:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>czz</dc:creator>
				<category><![CDATA[klangapparate]]></category>
		<category><![CDATA[sprachbeschau]]></category>
		<category><![CDATA[Benedikt-Ledebur]]></category>
		<category><![CDATA[Donaukanal]]></category>
		<category><![CDATA[Eva-Jantschitsch]]></category>
		<category><![CDATA[Gustav]]></category>
		<category><![CDATA[Kanal]]></category>
		<category><![CDATA[Locativ]]></category>
		<category><![CDATA[radio]]></category>
		<category><![CDATA[Sender]]></category>
		<category><![CDATA[TV]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zintzen.org/?p=18433</guid>
		<description><![CDATA[&#124; das video zum samstag &#124; &#8220;Im Kanal&#8221; : Den Titel , welchen Gustav aka Eva Jantschitsch für einen ihrer typischen dystopischen Song- Szenarien ist missverständlich bzw. überdeterminiert und fordert wohl in jeder Hörerin und jedem Hörer eine nette Kette von Fehlleistungen ab &#8211; man erinnere sich an Benedikt Ledeburs schöne Darlegung von Freuds &#8220;Der...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;">| <em>das video zum samstag</em> |</p>
<p>&#8220;<em>Im Kanal</em>&#8221; : Den Titel , welchen <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gustav_%28Band%29">Gustav aka Eva Jantschitsch</a> für einen ihrer typischen dystopischen Song- Szenarien ist missverständlich bzw. überdeterminiert und fordert wohl in jeder Hörerin und jedem Hörer eine nette Kette von Fehlleistungen ab &#8211; man erinnere sich an <a href="http://www.zintzen.org/2011/01/19/autoren-authors-auteurs/benedikt-ledebur/">Benedikt Ledeburs</a> schöne <a href="http://www.zintzen.org/2011/01/19/benedikt-ledebur-dominik-steiger-das-kosmoeschen-in-chaotischer-auslese-2/">Darlegung</a> von Freuds &#8220;<em><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Witz_und_seine_Beziehung_zum_Unbewu%C3%9Ften">Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten</a></em>&#8221; .</p>
<p>Nachdem wir in|ad|ae|qu|at an den Gestaden des Wiener Donaukanals unseren Lebensmittelpunkt pflegen , sorgte der Locativ für Kaltschweisattacken : nicht , dass wir etwas gegen &#8220;Hund unter&#8221; hätten . Die akuten Temperaturen legen derzeit allerdings eher &#8220;Trockenübungen am Ufer&#8221;- Phase nahe , bevor ein Tauwetter die grosse Schlammschlacht startet ..</p>
<p>Schliesslich &#8211; unter Berücksichtung der etwas morbide Phantasie der <a href="http://www.myspace.com/gustavofficial">Sängerin und Autorin</a> &#8211; schoss uns die Erinnerung an &#8220;<em><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Unbekannte_aus_der_Seine">Die Unbekannte aus der Seine</a></em>&#8221;  durchs Hirn . Ihre Wiener Schwestern treiben Strom- und traditiongemäss zum Winterhafen Albern ( <em><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Friedhof_der_Namenlosen">Friedhof der Namenlosen </a></em> ) .</p>
<p>Seit das Fernsehgerät vor gut zehn Jahren ein wenig unsamft aus der in|ad|ae|qu|aten Klause hinaus befördert worden ist , verflüchtigt sich schleichend auch das kollaterale Vokabular :  Als der radiophile Tunnelblick endlich den ( TV- ) &#8220;Kanal&#8221; als ( rediophonen ) &#8220;Sender&#8221; begriff , war der Song natürlich längst zuende . Glücklicherweise gibt es @<a href="http://www.youtube.com/watch?v=1aOiri67vDQ">YouTube</a> einen &#8220;<em>Noch einmal</em>&#8220;- Knopf&#8221; ..</p>
<p>Leider läuft der Song vor dem Hintergrund eines visuellen Standbikldes . Schade .</p>
<pre><code> </code></pre>
<p><iframe width="640" height="510" src="http://www.youtube.com/embed/1aOiri67vDQ?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<pre><code> </code></pre>
<p><strong>|||</strong></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zintzen.org/2011/01/29/gustav-im-kanal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#124; espace d’essays &#124; Benedikt Ledebur : Dominik Steiger &#8211; Das Kosmöschen in chaotischer Auslese</title>
		<link>http://www.zintzen.org/2011/01/19/benedikt-ledebur-dominik-steiger-das-kosmoeschen-in-chaotischer-auslese-2/</link>
		<comments>http://www.zintzen.org/2011/01/19/benedikt-ledebur-dominik-steiger-das-kosmoeschen-in-chaotischer-auslese-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Jan 2011 05:42:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>czz</dc:creator>
				<category><![CDATA[autoren | authors]]></category>
		<category><![CDATA[literatur | leben]]></category>
		<category><![CDATA[sprachbeschau]]></category>
		<category><![CDATA[| espace d’essays |]]></category>
		<category><![CDATA[Akrostichon]]></category>
		<category><![CDATA[anagramm]]></category>
		<category><![CDATA[André-Breton]]></category>
		<category><![CDATA[automatisme psychique]]></category>
		<category><![CDATA[écriture-automatique]]></category>
		<category><![CDATA[Benedikt-Ledebur]]></category>
		<category><![CDATA[Bewusstsein]]></category>
		<category><![CDATA[Bewusstseinsvorgänge]]></category>
		<category><![CDATA[Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten]]></category>
		<category><![CDATA[Dieter-Roth]]></category>
		<category><![CDATA[Dominik-Steiger]]></category>
		<category><![CDATA[Doppelsinn]]></category>
		<category><![CDATA[espace d’essays]]></category>
		<category><![CDATA[Felix Hausdorff]]></category>
		<category><![CDATA[Friedrich Theodor Vischer]]></category>
		<category><![CDATA[Günter-Brus]]></category>
		<category><![CDATA[Gustave Courbet]]></category>
		<category><![CDATA[Henri Bergson]]></category>
		<category><![CDATA[Jean Paul]]></category>
		<category><![CDATA[Kalauer]]></category>
		<category><![CDATA[latente Traumgedanken]]></category>
		<category><![CDATA[Oswald-Wiener]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Mongré]]></category>
		<category><![CDATA[permutation]]></category>
		<category><![CDATA[Rhetorik]]></category>
		<category><![CDATA[Sigmund-Freud]]></category>
		<category><![CDATA[System]]></category>
		<category><![CDATA[Thomas-Eder]]></category>
		<category><![CDATA[Traumdeutung]]></category>
		<category><![CDATA[Verdichtung]]></category>
		<category><![CDATA[Verschiebung]]></category>
		<category><![CDATA[Witz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zintzen.org/?p=18309</guid>
		<description><![CDATA[&#124; espace d’essays &#124; Benedikt Ledebur Beinahe wäre ich schon aus meiner Rolle gefallen, da nahm ich mich zusammen, leckte mir automatisch die Lippen und sagte mit belegter Stimme: &#8220;Ja, ich bekomme eine heiße Wurst!&#8221; Dominik Steiger, Billige Inszenierung im Jelinek-Bier-Weinhaus […] durch Zufälle entstand oft eine vollkommene Proportion, aber nie konnte diese von Dauer...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="../espace-d-essays/"></a><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/logo_kolik.png" rel="lightbox[18309]"><img class="alignright size-full wp-image-18222" title="logo_kolik.png" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/logo_kolik.png" alt="" width="223" height="83" /></a></p>
<p style="text-align: right;"><a href="../espace-d-essays/">| espace d’essays |</a></p>
<p><a href="../autoren-authors-auteurs/benedikt-ledebur/"><strong>Benedikt Ledebur</strong></a></p>
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">
<pre><code> </code></pre>
<p style="text-align: right;">Beinahe wäre ich schon aus meiner Rolle gefallen,<br />
da nahm ich mich zusammen, leckte mir<br />
automatisch die Lippen und sagte mit belegter<br />
Stimme: &#8220;Ja, ich bekomme eine heiße Wurst!&#8221;<br />
<em>Dominik Steiger,<br />
Billige Inszenierung im Jelinek-Bier-Weinhaus<br />
</em><br />
[…] durch Zufälle entstand oft eine vollkommene<br />
Proportion, aber nie konnte diese von Dauer seyn,<br />
weil sie nicht durch den Geist aufgefaßt und fixiert<br />
ward &#8211; Es blieb bei glücklichen Augenblicken.<br />
Das erste Genie, das sich selbst durchdrang, fand<br />
hier den typischen Keim der unermeßlichen Welt -<br />
<em>Novalis, Blüthenstaub, 93.<br />
</em></p>
<p><strong>Das Kosmöschen¹ in chaotischer Auslese<br />
</strong><em><strong>Zum literarischen Werk Dominik Steigers unter Bezugnahme auf  Sigmund Freuds Untersuchung &#8216;Der Witz und seine Beziehung zum  Unbewußten&#8217;</strong></em></p>
<p>Der Titel dieses Essays ist eine Variation von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Felix_Hausdorff">Paul Mongrés</a> Titel zu seinem 1898 erschienenen &#8220;erkenntnistheoretischen Versuch&#8221;: <em>Das Chaos in kosmischer Auslese</em>. (&#8220;Paul Mongré&#8221; ist das Pseudonym des Mathematikers <em>Felix Hausdorff</em>,  der ein Standardwerk über die Mengenlehre verfaßt hat.) Mongré will in  diesem eher philosophisch-literarischen Versuch zeigen, dass zwischen  der <em>Realität</em>, die er auch <em>absolut</em> oder <em>transcendent</em> nennt, und den sie abbildenden <em>Bewußstseinsvorgängen</em> nie eine Identitätsrelation gegeben sein könne, sondern bestenfalls  eine koordinierende Relation, die mehr mit unseren hinsichtlich des  Möglichkeitsraums beschränkten Funktionsweisen als mit vorgefundenen  Zusammenhängen zu tun hätte. Seinen Ansatz sieht Mongré radikaler als  den Kants, weil er kein <em>Ding an sich</em>, sondern nur nihilistisches  Chaos als Urgrund unserer Konstruktionen postuliere, wie  wissenschaftlich diese auch seien. Schon daß Bewußtseinsvorgänge <em>abbilden</em>, und sei es nur in koordinierender Relation, ist eine Abstraktion, die den funktionsorientierten Mathematiker verrät.</p>
<p>Und die Bezeichnung &#8220;Bewußtseinsvorgänge&#8221; lässt sofort an den  berühmten Zeitgenossen Mongrés Sigmund Freud denken, der diesen  Vorgängen psychologisch einen anderen Urgrund entgegensetzte, zu dessen  Entschlüsselung z.B. in &#8220;latente Traumgedanken&#8221; er über die  Zusammenhänge und Symbolik der Trauminhalte Zugang suchte, in Umgehung  der für sein Erklärungsmodell wesentlichen Zensuren und Hemmungen des  Bewußtseins, oder, sprachbezogener, durch die Analyse der Rhetorik bzw.  von ihm so benannten <em>Techniken</em> des Witzes (sowie des Komischen und des Humors), wie er sie 1905 in seiner Untersuchung <em>Der Witz und seine Beziehung zum Unbewußten</em> veröffentlicht hat.</p>
<p><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/Steiger_Langweiliger_Siebdruck.png" rel="lightbox[18309]"><img class="alignnone size-full wp-image-18228" title="Steiger_Langweiliger_Siebdruck" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/Steiger_Langweiliger_Siebdruck.png" alt="" width="630" height="588" /></a></p>
<p style="text-align: right;">Dominik Steiger : Langweiliger Siebdruck , 2000<br />
© Künstlerindex | <a href="http://www.palais-kinsky.com/de/kuenstlerindex/objekt/?KatNr=0067&amp;AukNr=508&amp;Kuenstler=Steiger+Dominik">im Kinski</a> , Kunst Auktionen</p>
<p>Gegen welchen <em>Kosmos</em> setzt sich das Kosmöschen nun ab? Wie die Verkleinerungsform von Kosmos als <em>Wortwitz</em> zweideutig offen lässt, ob es sich um eine kleine Weltenordnung oder um  den Kosenamen für Ursprung und Ziel von Triebkräften handelt, à la &#8220;<em><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Ursprung_der_Welt">l&#8217;Origine du monde</a></em>&#8221; <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gustave_Courbet">Gustave Courbets</a>,  wird diese kleine Zusammenschau zu keinen erkenntnistheoretischen Aus-  oder Einsichten führen, inwieweit uns unverstellte Blicke in ein für  besonders Skeptische chaotisches Außen oder ein unbewußtes Innen möglich  sind oder nicht. Das Interesse gilt vielmehr einem anderen  vorstrukturierten Äußeren, den unterschiedlichen (Assoziations-)Arten  der Schriften Steigers, der Rolle der kleineren Formen in seinem Werk,  wie Kalauer, Wortspiel, die Bedeutung von Verschiebungen und des  (verfehlten) Witzes, und damit ist auch schon gesagt, welchem  Komplementär oder manipulierenden Untergrund zu Bewußtseinsvorgängen <a href="http://www.droschl.com/programm/person.php?person_id=146">Dominik Steigers</a> Interesse zu gelten scheint. Dass eine Freud-nahe Poetik, die durch  Arbeit am Wort- und Zeichenmaterial zu ihren Formen findet, Hemmungen  überwindende Gedanken- oder Vorstellungsarbeit bedeutet, auch und gerade  dann, wenn (unlustige) Gedanken erspart bleiben sollen, womit sie sich  von den repetitiven Reduktionsmethoden konkreter Poesie steriler Sorte  wohltuend unterscheidet, wird angesichts der Theorien Freuds nicht  verwundern.</p>
<blockquote><p>entkorkst hörte der klein mechanikus in meiner psische auf, sich zu mopsen.&#8221; (Steiger 2001, 60),</p></blockquote>
<p>dieses Motto aus Dominik Steigers <em><a href="http://www.droschl.com/programm/buch.php?book_id=352">sink um i alle minuti</a></em> bringt vielleicht auf den Punkt, was er mit seinem &#8220;Tappen im  Pustekuchen-Selbst, ohne humanistische Blähung&#8221; (aus dem dort  abgedruckten Brief an Mechthild Rausch, ebd., 67) bezweckt. Als  verkorkst könnte ja jenes menschliche Verhalten gelten, das auf Umstände  wie mechanisch reagiert (und damit auf uns einen unbeholfenen,  komischen Eindruck macht), aber wenn der <em>klein mechanikus</em> aufhört, sich zu mopsen, hört er doch nicht auf, <em>mechanikus</em> zu sein, sondern scheint seine Mechanismen lustorientiert selbsttätig  und zweckfreier laufen lassen zu wollen, nicht als soziale etc.  Funktionen innerhalb gesellschaftlicher Konventionen und Repressionen  bzw. unter internalisierter Zensur, die die Bewußtseinsvorgänge oder  auch nur Grammatik und Rechtschreibung auf die <em>psische</em> ausüben.  Was aber wirkt entkorksend? Wie die Versprecher in der Analyse spielen  in Steigers Schriften stehen gelassene Fehler eine Rolle, besonders und  gleichsam auf die absichtliche, grammatikalische Spitze getrieben z.B.  in <em>Mein fortdeutsch-heimdeutscher Radau (Tragelaph&#8217;s I. Part)</em>:</p>
<blockquote><p>Mundendürr, blühender Schultern rücken ihr zusammen an  den Hörnern die Heinkehrer an den Gestade von dieser Europa, die noch  ein letztes Mal ihr Hörnchenkind täuscht, der verletzt ins  Palisanatorium eingelsen und versorgt wird, besher er dann wieder am  Lebensleisten aufreckt anrufen wird den Meerman gegner den Landbereiter  (Steiger 1978, 38)</p></blockquote>
<p>Doch sind Abnormitäten, die &#8220;absichtlich&#8221; (hier nicht unbedingt  zielbewußt im Einzelnen aber  durch ein allgemeines Lockern der  orthographischen und grammatikalischen Zügel) herbeigeführt werden, z.B.  durch einen Reim, ein Zusammenziehen von Wortteilen zu Klappworten etc.  noch Fehler? Als Zweck poetischer, d.h. immer auch auf  sprachmaterieller Seite und nicht nur am auszudrückenden Gedanken oder  Inhalt ansetzender Schreibmethoden kann ja auch gelten, künstliche  &#8220;Fehler&#8221;, Abweichungen hervorzurufen, eben um zu entkorksen, nicht mehr  den kommunikativen Wiederholungszwängen der mit Inhalt verwechselten  Klischees in abgedroschenen Phrasen oder Nachahmungen zu erliegen.</p>
<p>Das ganze System, und das sprachliche ist in diesem Sinn Teil eines  ganzen, will durch die Zufälligkeit der in sich bedeutungslosen  Zusammensetzungen in seinen Konditionierungen gestört werden, um sich  auf die Schlichen zu kommen. Methoden, die an Spuren ansetzen, deren  Zwecke sie ignorieren, scheinen dazu angelegt, jene durch die Konvention  installierten, verkorksten Automatismen von ihren Zuordnungen zu  befreien, die solche Spuren hinterlassen. Das kann aber eben auch als  Methode gesehen werden, als eine Weise, sich (anderen) Automatismen zu  überlassen.</p>
<p>Die Surrealisten nannten bekanntlich ihr zeichenassoziatives  Schreiben écriture automatique. André Breton selbst bezog später seinen  automatisme psychique pur auf Freud, setzte Verstandeskontrolle mit  Zensur und Hemmung gleich, das automatische Schreiben mit freier  Assoziation. Auch wenn die Literaturforschung über die ursprünglichen  Einflüsse geteilter Meinung ist (vgl. Thomas M. Scheerer, 1974, od.  Maurice Nadeau, 1986. Philippe Soupault und Breton verfassten die Champs  magnetiques 1919, Freuds Traumdeutung erschien 1926 auf Französisch)  ist doch das von den Surrealisten praktizierte &#8220;automatische Schreiben&#8221;  auf jeden Fall eine Unterart der von Freud untersuchten Techniken (die  für ihn am offensichtlichsten im gedankenlosen Kalauern zum Zug kommt).</p>
<p>Dominik Steiger, der mehr als dieses Register aus Freuds  Techniken-Repertoire zu ziehen versteht, hat auf seine Weise der  surrealistischen Tradition Tribut gezollt:  In dem von Brus 1972-73  herausgegebenen Organ der österreichischen Exilregierung, Die  Schastrommel, Nr. 12, sind Dominik Steigers agrammatische Biometrische  Texte erschienen. So wie Max Ernst zum surrealistischen  Schnellschreibemodus als zeichnerisches Komplementär die Frottage  entdeckte, ein Durchreibeverfahren, das vorgefundene Strukturen zu  weiteren Anregungen aufs Papier bannte, erfand Steiger als Kontrapunkt  zu seinen Schreibverfahren die in Zeilen angeordneten  Zeichen-Zeichnungen vom &#8220;Knöcheltyp&#8221;:</p>
<blockquote><p>Die Knöchelchen-Zeichnungen waren meine ersten Bilder  1972/73. Sie waren einer Zergliederungsphase in meinen schriftlichen  Arbeiten gefolgt an einem Punkt, wo die Schreibarbeit an die Knöchelchen  stieß. Da hörte sie für eine Weile ganz auf, und es folgte das ledige  Aufzeichnen vieler einzelner Knöchelchen in Zeilen, was ein  listenmäßiges Aussehen hat. (Steiger 1982, 1)</p></blockquote>
<p>Neben <em>týche</em> ist der griechische Begriff für Zufall <em>autómaton</em>,  das, was ohne menschliche Zweckorientierung tätig wird, das  Systemfremde, das zu Modifikationen zwingt. Aristoteles unterteilt die  Ursachen in vier Typen, in denen der Zufall keinen Status hat: Form als  Ursache, Ziel-Zweck als Ursache, materielle Ursache und bewegende  Ursache. Für <em>Zufall</em> verwendet er eben die Worte <em>autómaton</em> und <em>týche</em>, wobei <em>týche</em> (glückliche Fügung, für den Einfall wahrscheinlich die wesentlichere Zufallsart) dem <em>autómaton</em> (steht für von menschlichen, zweckgerichteten Handlungen unabhängige Naturprozesse) untergeordnet ist. Das <em>Zufällige</em> wird dann nur hinsichtlich eines zu erreichenden oder eines erreichten  Ziels oder Zwecks bestimmt, wobei diese noch nicht besetzt sind, z.B.  mit Lustmaximierung oder ähnlichem.</p>
<p>Je nach Anschauung könnte von einem äußeren, spekulativen Standpunkt  aus, der sich die Erforschung der Wirkungszusammenhänge im Sinne Freuds:  von rhetorischer Technik, Erwartung, intellektueller Aufwendung,  Besetzung, Verschiebung und Ersparnis etc. spart, Motivation durch das  Sprachmaterial aristotelisch entweder der <em>Form als Ursache</em> oder der <em>materiellen Ursache</em> zugeschlagen werden, die auf ein sehr wohl orientiertes, zur  Repräsentation fähiges System wirkt, dessen Verhalten (samt seinen  Spuren) zwar beobachtbar, dessen Werteskalen und konditionierende  Parameter wie z.B. kulturelle Faktoren des Umfelds, Erziehung und andere  biographische Elemente, organische Bedingtheiten etc. aber nicht  unmittelbar (sondern nur auf Umwegen wie jene gesprächsbezogenen Freuds  oder der sozialen oder gar Neuro-Wissenschaften etc.) einsehbar sind.</p>
<p>Mit einem solchen &#8220;philosophischen&#8221; Ansatz wäre das System  deterministisch weiter gefasst, Zufälle, und seien es die jener  ökonomisch unterscheidbaren Zeichenkonstellationen, die wir mit  Bedeutungen belegen, hätten keinen Platz mehr bzw. wären eingemeindet,  der Traum von einem sich wie auch immer zusammensetzenden Selbst und  seinen freien Assoziationen wäre zum Platzen gebracht, alles, was wie  weit auch immer den Normen entgegenlaufend formuliert und gesetzt wird,  wäre strategieverdächtig.</p>
<p>Als Beispiel für einen entkorksenden Mechanismus, der gleichzeitig selbsterklärend den oder einen STEIGer&#8217;schen <em>mechanikus</em> ins Bild bringt, ist das Akrostichon von GEIST, einem Teilanagramm des  Namens des Künstlers, der die Fotografie auf dem Rückendeckel des  Werkkataloges <em><a href="http://www.droschl.com/programm/buch.php?book_id=219">Thingummy</a></em> (Steiger 1994, das Anagramm &#8220;steigert&#8221; als sich als Titel des zuletzt erschienen Bandes von Dominik Steiger zu <em><a href="http://www.droschl.com/programm/buch.php?book_id=643">mon dieu es geistert</a></em> (Steiger 2007)) zeigt, in weißen Buchstaben in vertikaler Anordnung auf  die dunkle Jacke des Künstlers gemalt, der &#8211; die Hände wie schützend  über den Kopf haltend &#8211; der Kameralinse den Rücken zeigt. Steiger dazu  im &#8220;Nachtrag zum Bordello&#8221;:</p>
<blockquote><p>Im Hauptbild GEIST wird mit dem Akrostichon GREIF EROTE  INNRE SAMEN TASTE angedeutet, wie durch kundige Bedienung des inneren  Automaten mittels metaphorischer Samentaste Geistbildnerei (musisches  Muß) zu treiben wäre; nach meiner &#8220;letterfähigen&#8221; Auffassung, ein  psychohaptisches Geschicklichkeitsspiel an erotischer  Glücksdrehmechanik. (Steiger 1997, 81)</p></blockquote>
<p>Der <em>autómaton</em> wäre hier die Buchstabenzusammensetzung des Wortes <em>Geist</em>,  die strukturell nichts mit dem zu tun hat, was das Wort bezeichnet.  Steiger kommt &#8211; eine alte poetische Technik nützend, die als Unterart  der freudschen Wortwitztechnik <em>Verdichtung mit Ersatzbildung</em> gelten kann &#8211; zu einer Definition eines &#8220;inneren Automaten&#8221; in  Befehlsform. Ein paar Seiten weiter ist ein Brief Steigers abgedruckt,  in dem er über LETTERS &amp; GENTLEMEN VÖGELN schreibt: &#8220;also nichts  anderes als eine pikante Formel für längst Bekanntes, nämlich Prägung  durch Eigenname, allgemeiner: psychische Determiniertheit durch  Vokabular.&#8221; (Steiger 1997, 83)</p>
<p><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/steiger_letterfaelle_bois.png" rel="lightbox[18309]"><img class="alignnone size-full wp-image-18223" title="steiger_letterfaelle_bois.png" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/steiger_letterfaelle_bois.png" alt="" width="402" height="549" /></a></p>
<p style="text-align: right;">Letterfälle BOIS, 1997<br />
© <a href="http://foundation.generali.at/index.php?id=389&amp;L=0&amp;tx_pksaw_pi3[showUid]=113&amp;tx_pksaw_pi3[mode]=works">Generali Foundation</a> , Foto : Stefan Olah</p>
<p>Der Prägung durch den <em>Steig</em> des Namens wird mithilfe von Permutation zu <em>Geist</em> entkommen, der Determiniertheit durch das Wort mithilfe des  Akrostichons, denn die psychische Determiniertheit kommt ja durch nichts  anderes zustande als durch Konvention, ein bestimmtes Wort auf einen  bestimmten Gegenstand(sbereich) zu beziehen. Sieht man mit Mallarmé die  poetischen Techniken (bei ihm steht für diese der vergöttlichte Vers,  den Philosophen, die an logische Abbildungen glauben, genügt der Satz)  als Versuch, den zufälligen Zusammenhang zwischen Wort bzw. Name und  Gegenstand zu kompensieren, fällt auch die Umwidmung der Buchstaben des  Wortes zu Anfangsbuchstaben darunter. Gesteht man dem <em>autómaton</em> dieser Zerlegung zu, daß aus ihm durch von Tabu und Kontrolle (des  Wörterbuchs) befreiter Assoziation Geist emergiert, der sich die Worte  zu den Anfangsbuchstaben sucht, hat Steigers Reduktion von GEIST auf  das, was er nicht ist und der Name nicht bedeutet, ihre Mission erfüllt.  (Einen ähnlichen Ansatz hat Michel Leiris in seinem poetischen  Wörterbuch sehr viel weiter verfolgt.) Nun scheinen die Assoziationen  selbst wieder durch Freuds Theorie geleitet, und mit der metaphorischen <em>samentaste</em> spielt Steiger auf Figurenbildung an, die nicht nur auf konkreter Zeichenebene <em>semantisch</em> abhängig ist.</p>
<p>Sobald spekulativ ein System postuliert wird, scheint eine Dichotomie  unvermeidlich, nämlich jene Einteilung in das, was zum System gehört,  und in das, was nicht dazugehört. Nichts spricht aber dagegen, daß sich  auch das, was nicht dazu gehört, organisiert. Das Semantische, also das  Kategoriensystem, das die Bedeutungen hinsichtlich der Merkmale,  Überschneidungen, Ausschlüsse etc. organisiert, wäre eines, ein anderes  wäre das Syntaktische oder das über das grammatikalisch hinaus  erweiterte Rhetorische bzw. Poetische, das die Ausdrucksmöglichkeiten  organisiert. Im Hinblick auf die &#8220;psychische Determiniertheit&#8221; muss  diesen ein drittes System über- und &#8211; insofern es ihrer Wirkung  unterliegt, auch untergeordnet werden, das eigentlich psychologische,  das auf die ersteren zugreifen, sie repräsentieren, energetisch  besetzen, einander zuordnen und sie miteinander ins Spiel bringen und  somit eben auch rezipieren kann, in dem die Gedanken und Besetzungen  stattfinden und das eigenen Gesetzmäßigkeiten und Aufteilungen (z.B. in  Bewußtes und Unbewußtes) unterworfen ist.</p>
<p>In seiner Untersuchung <em><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Witz_und_seine_Beziehung_zum_Unbewu%C3%9Ften">Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten</a></em> unterscheidet Sigmund Freud genau zwischen dem <em>Gedankengang</em> und seiner rhetorischen <em>Einkleidung</em>,  weil es, um die vom Witz gesteuerten Mechanismen aufzudecken, unter  anderem eben darum geht, festzustellen, ob die witzige Wirkung von einem  Ausdruck, einer bestimmten Zeichenkombination abhängig ist, also  allgemein von rhetorisch-technischen Zusammenstellungen, die nicht  ersetzt werden können, ohne daß die witzige Wirkung verloren geht  (Wortwitze im weiteren Sinn), oder eben nicht (Gedankenwitze); insofern  kann bei Freud von einer Wirkungspoetik gesprochen werden.</p>
<p>Wenn Dominik Steiger, der die rhetorischen Witztechniken bei seinen  literarischen Versuchen sonst reichlich zur Anwendung kommen lässt,  einmal in die Nähe der eigentlichen Erzählform des Witzes gerät,  bevorzugt er die technisch wenig aufwendige des harmlosen  Gedankenwitzes, so bei den, einheitlich in bewußt naiver Erzählweise  gehaltenen Kurzprosatexten in <em><a href="http://www.amazon.de/Vierundachtzig-%C3%B6sterreichische-Erz%C3%A4hler-Dominik-Steiger/dp/B0000BTZAW">Vierundachtzig Österreichische Erzähler </a></em> (der Titel ließe eher Stilübungen in der Art Raymond Queneaus  erwarten), als Beispiel die mäßig witzige Anekdote mit dem Titel  &#8220;Pompej&#8221; (der Witz des ganzen liegt im Scheitern des einzelnen) eines  gewissen <em>M. Grüner</em>, die sich einer einfachen Zeitverschiebung und künstlichem Schwäbeln verdankt:</p>
<blockquote><p>Während meines Aufenthalts in der Nähe von Neapel wurde  ich von einem Ehepaar gefragt, was man besichtigen könne. Ich verwies  die beiden Leute auf Pompeji. Daraufhin meinte die Frau, was es da &#8220;zu  sehen gäbe&#8221;? Ob sie noch nie etwas von den letzten Tagen von Pompeji  gehört habe, fragte ich zurück. Da mischte sich der Gatte ein: &#8220;Wisse  sie, mir habe in de letschte Tage ja kei Zeitung mehr gelese! (Steiger  1970, 35)</p></blockquote>
<p>Zum Vergleich, der zeigen soll, daß Dominik Steiger, wenn er  poetischere Formen wählt, in harmlosen Bildern auch der Witzleistung  ähnliche Zusammenhänge ein wenig weniger harmloser Art ins Spiel bringen  kann, ein Gedicht aus <em>ZELL FESCH</em> (zu beachten die prosaische Schlüsselrolle der mittleren Strophe):</p>
<blockquote><p>Drei Maler im Prater</p>
<p>rasch ein Hund<br />
wenn der Stecken fliegt<br />
Ponsel ins Maul</p>
<p>Am Lusthaus schnappt<br />
sich pinseldicke Dirn<br />
ein Maler</p>
<p>wudle Ente<br />
Bürzel wacker<br />
hui mal was<br />
(Steiger 1984)</p></blockquote>
<p>In seinem in <em><a href="http://www.droschl.com/programm/buch.php?book_id=352">sink um i alle minuti</a></em> abgedruckten Aufsatz <em>&#8220;wer mögte das sein? (ich doch nicht)</em>.&#8221; <em>Zu Dominik Steigers munter-bewußten Sinngummis</em> (Steiger 2001, 69) hält <a href="http://germanistik.univie.ac.at/personen/eder-thomas/">Thomas Eder</a> die Arbeiten Dominik Steigers dazu prädestiniert, die  Rezeptionsästhetik wiederzubeleben, allerdings unter bestimmten  Vorbedingungen, nämlich eine, die einen in Psychoanalyse und  Surrealismus versierten Rezipienten voraussetzt:</p>
<blockquote><p>Die Beschreibung der Differenzen, die Steigers Prosa bei  allen Gemeinsamkeiten von einem psychoanalytischen Konzept der  Verdichtung und von einer surrealistischen Demonstration des Unbewußten  in assoziativ-automatischem Schreiben trennen, kann das Eigene der <em><a href="http://www.droschl.com/programm/buch.php?book_id=271">Sinngummis</a></em> erhellen.</p></blockquote>
<p>Und: &#8220;In den Worten der Rezeptionsästhetik gesprochen geht es darum  zu zeigen, was an der ästhetischen Wirkung von Steigers Prosa den  &#8216;Erwartungshorizont&#8217; des Lesers, der Psychoanalyse und Surrealismus  rezipiert hat, übersteigt.&#8221; (ebd.,70) Thomas Eder zieht zur Illustration  <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Oswald_Wiener">Oswald Wieners</a> spekulatives, von Piaget inspiriertes Modell des irritierbaren Schemas heran:</p>
<blockquote><p>&#8220;ein Kampf findet statt zwischen den alten Tendenzen und  dem sperrigen Element, welch letzteres eben zugleich die Erwartung  verzerrt, wenn der Beobachter dies zuläßt. Ein eingefahrenes Schema ist  vorbewußt geworden (wenn es denn je den Bereich des Unbewußten verlassen  hat). Seine Nachführung läuft &#8216;automatisch&#8217;, man kann sich auf die  konventionellen Variationen richten und ihre Stimmigkeit &#8216;erscheint&#8217;  ganz einfach als Genuß, oder Überdruß. etc.&#8221; (ebd.)</p></blockquote>
<p>Nun könnte man unterstellen, daß hier Oswald Wiener nur allgemeiner  beschreibt, was Freud an den rhetorischen Schemata der Witze untersucht,  die Begriffe &#8220;vorbewußt&#8221; und &#8220;das Unbewußte&#8221; stammen ja aus Freuds  Theorien. In seiner Untersuchung über den Witz weist dieser wiederholt  darauf hin, wie wichtig es sei, zwischen dem (in seltensten Fällen  bekannten), der den Witz herstellt, und dem, der den Witz rezipiert, zu  differenzieren, aus dem einfachen Grund, daß beim (für das Austrixen der  Hemmungen notwendige) Verschlüsseln jene Gedankenarbeit erst geleistet  werden müsse, die sich der Rezipient dann erspare. Der theoretisierende  Analytiker dagegen befindet sich in einer Zwischenstellung, denn  insofern er nicht nur entschlüsseln und (Wunsch- etc.)Gedanken  freilegen, sondern poetologische oder technische Aussagen darüber  treffen will, wie der Witz (oder der Traum) verschlüsselt, unifiziert  etc., läuft die Erklärungsrichtung nicht Unbewußtes -&gt; Vorbewußtes  -&gt; Bewußtes, sondern umgekehrt.</p>
<p>Gerade die Traumarbeit soll ja zum großen Teil darin bestehen,  Gedanken, Wünsche usw., die uns beim Schlafen hindern könnten, in  scheinbar harmlose Zusammenhänge und Visionen der Erfüllung zu  übersetzen.</p>
<p>Als Kommentar Dominik Steigers zu (Wieners) Theorien und Lehrsätzen  an sich könnte übrigens der Spaß gelesen werden, den er sich in <em>im atemholen sind zweierlei gnaden</em> macht &#8211; mit Seitenscherz für Akademiker: &#8220;Verlag für fremdsprachige  Literatur, Peking 1965&#8243; &#8211; wo Oswald Wiener folgende Bemerkung  zugeschrieben wird:</p>
<blockquote><p>die verbesserung von mitteleuropa wird unter anderem durch wirksamere vermittlung von merksätzen bewerkstelligt werden.</p></blockquote>
<p>Steiger setzt dem die Bermerkung hinzu:</p>
<blockquote><p>von der wirksamen vermittlung eines merksatzes kann nur dann die rede sein, wenn seine rezitative bewältigung gegeben scheint.</p></blockquote>
<p>Und &#8220;unter dem motto von göthe&#8221;, das den Titel geliefert hat und   fortsetzt: &#8220;die luft einzeihen- sich ihrer entladen./ jenes bedrängt &#8211;  dieses erfrischt. / so wunderbar ist das leben gemischt.[...]&#8221; gibt  Steiger dann Anleitungen zu Atemübungen zwecks besseren Rezitierens, die  mit dem biographischen Merksatz enden: &#8220;antiquitätenhändler kurt kalb,  wien drei, rennweg zwei, im palais schwarzenberg, erwartet auch meinen  geschätzten besuch.&#8221; (ebd.,13) und mit der Aufforderung an den Leser,  auf kleinen Zetteln, die in einem Kuvert am Rückendeckel des Hefts  bereitgestellt werden, selbst Merksätze zu verfassen. Über sein  damaliges Umfeld, vor allem durch die Wiener Gruppe bestimmt, kommt  Steiger auch in anderem Zusammenhang zu sprechen:</p>
<blockquote><p>bekanntschaft mit dem lustigen bilderhändler vom palais  schwarzenberg (schwarzerd revisted) und mit den prometheischen genies  konrad (verstand einen zu rädern) und oswald (potenz &amp; präpotenz).  [...] betr. andere mitformelnde elemente: brus &#8211; charakter u. strich,  nitsch &#8211; jovialer jupiterism, rot-h-tor, thomkins &#8211; sin komth, beuys  -yesu b, und zeter a&#8230; (Steiger 2001, 7f.)</p></blockquote>
<p>Zurück zur Theorie: natürlich ist es richtig, daß die  psychoanalytische selbst zu irritierbaren Schemata geführt hat, d.h. zu  einer eigenen Begrifflichkeit. Freud ist Experte im Aufbau von  sprachlichen Kategorien und entwickelt sich in <em>Der Witz und seine Beziehung zum Unbewußten</em> geradezu zu einem Linné des Witzes, der ständig versucht, seine  Klassifikationen zu verdeutlichen und zu verfeinern und an neue Witze,  die sich den bisherigen Einteilungen nicht fügen wollen, anzupassen. Die  positiven Daten bilden die gesammelten Witze, und er versucht neben dem  Aufdecken ihrer rhetorischen Wirkungsweise gleichsam eine  Gattungspoetik des Witzes abzuleiten. Im Zusammenhang mit einer  Rezeptionsästhetik ist auch darauf zu achten, daß Freud darauf besteht,  daß das Entstehen des Witzes sowohl Gedankenarbeit wie unbewußte  Verknüpfungen voraussetzt- &#8220;Der Witz hat in ganz hervorragender Weise  den Charakter eines ungewollten &#8216;Einfalls&#8217; (Freud 1958, 136) -, die  Gedankenersparnis beim Rezipieren bringe dann die Abfuhr der  überschüssigen Energie (beim Lachen) mit sich.</p>
<p>Die Kategorienbildung bei Freud mag sogar den Zweck einer Rheotrik  der Wissenschaftlichkeit haben, die helfen soll, die psychoanalytischen  Erklärungen über die Gründe der Witzarbeit und damit die schließlich  doch spekulative Theorie der Psychonanalyse selbst besser an die  Lesenden zu bringen. Diese Erklärungen, und nicht die sprachliche und  symbolische Analyse der Rhetorik der Ausdrucksformen und Strategien von  Witzen oder Träumen, scheinen die Schemata zu sein, die nach Thomas Eder  von Dominik Steigers Arbeiten genarrt werden, und die auch bei den  meisten Rezipienten vorausgesetzt werden können, weil sie schon in  Alltagsphilosophie übergegangen sind:</p>
<p>Weil die <em><a href="http://www.droschl.com/programm/buch.php?book_id=271">Sinngummis</a></em> nicht nur über automatisches Verfahren errichtet sind und weil sie  nicht ausschließlich einen Einblick in eventuell verschüttete  Bewußtseinsschichten ihres Verfassers geben sollen &#8211; so als ob Literatur  diese Schichten in aufschlüsselbares Material verwandelte -, können sie  gerade die ansonsten uneingestandenen Vorausannahmen des automatischen  Schreibens und der psychoanalytischen Textdeutung in den Blick rücken.  Dies gelingt, weil sie auf der Rezeptionsseite auf die Kenntnis dieser  Voraussannahmen setzen. Symbolistische und psychoanalytische Klischees  werden nicht befolgt oder bedient, sondern als solche erst bewußt, weil  sie mit ebenso klischierten Versatzstücken aus den unterschiedlichsten  Stillagen der Literatur, aus märchenhafter Volkstradition, Mythologie,  Bibeltheologie, Privatsprachlichem, Trivialliteratur, Tierfabeln etc.  etc. angereichert werden. (ebd., 71f.)</p>
<p><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/steiger_letterfaelle_peintre.png" rel="lightbox[18309]"><img class="alignnone size-full wp-image-18224" title="steiger_letterfaelle_peintre.png" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/steiger_letterfaelle_peintre.png" alt="" width="402" height="549" /></a></p>
<p style="text-align: right;">Letterfälle PEINTRE, 1997<br />
© <a href="http://foundation.generali.at/index.php?id=389&amp;L=0&amp;tx_pksaw_pi3[showUid]=113&amp;tx_pksaw_pi3[mode]=works">Generali Foundation</a> , Foto : Stefan Olah</p>
<p>Die Vorgänge im Unbewußten, die verdichtenden, verschiebenden etc.  Techniken des Verschlüsselns sind nicht gleichzusetzen mit eventuell  Vergessenem oder Verdrängtem, das diese Techniken motiviert. Der Witz  des Witzes liegt nach Freud dagegen gerade darin, daß durch die (halb  vorbewußte od. unbewußte) Gedankenarbeit plötzliches und unangestrengtes  Verstehen von sonst durch den Verstand Zensuriertem möglich wird. Der  Witz funktioniert nicht, wenn das Verstehen &#8211; nicht wegen mangelnder  Intelligenz, sondern wegen ungenügender rhetorischer Aufbereitung &#8211;  schwer fällt. Den Hinweis, wo seine Arbeiten innerhalb einer Poetik  Freuds (im weiteren Sinne) zu platzieren sind, und der Thomas Eder  insofern recht gibt, als beim Tagträumenden ein wacheres Bewußtsein als  beim wirklichen Träumer voraussgesetzt werden darf, liefert Dominik  Steiger selbst. So schreibt er zum Beispiel in seinem &#8220;erklärungsversuch  zu ,arbeit der aufhebung&#8217; aus meinem lebenslauf&#8221; im zur Ausstellung in  der Galerie Hohenlohe &amp; Kalb im Jahr 2000 beim  Buchdienst-Fesch-Tagtraumarbeiterpartei erschienenen Katalog Dominik  Steiger / 60 Jahre / Tisch Traum A:</p>
<blockquote><p>schon beim überfliegen meines vorletzten buches &#8220;<em><a href="http://www.droschl.com/programm/buch.php?book_id=219">thingummy</a></em>&#8220;,  Droschl verlag 1994, begriff ich mich in anlehnung an herr Freud als  tagtraumarbeiter leicht. mehr noch nach fertigstellung meines letzten  buches &#8220;singummis à la minute&#8221;, selber verlag, 1997, einer sammlung  fänofonogrammatischer versuche selbstaufhebender art mit der  nebenansicht, spirtuelle levitationsereignisse bei anderen zu  provozieren sowie brausepulver zu geistigem lift fertig mitzuliefern.</p></blockquote>
<p>Steiger platziert sich also als &#8220;tagtraumarbeiter leicht&#8221; (in <em><a href="http://www.droschl.com/programm/buch.php?book_id=425">Abra Palavra</a></em> tritt der Tagtraum auch schwerer auf: &#8220;die kiste mit dem porzellan  trägt der große Tagtraumelefant.&#8221; (Steiger 2004, 24)), und das ziemlich  virtuos, denn Witze im strengen (im technischen wie gedanklichen) Sinn  hat er, wie gesagt, eigentlich keine geschrieben, und als reiner  Traumarbeiter hätte dem Schlafenden das Quäntchen Bewußtsein gefehlt,  das trotz aller Lockerungen zum Schreiben oder Zeichnen auf jeden Fall  notwendig ist. (Dazu <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dieter_Roth">Dieter Roth</a> auf einer Zeichnung, die ihn selbst mit wenigen Strichen darstellt: &#8220;Schreiben ist schwieriger als zeichnen und malen.&#8221;)<br />
Um den psychoanalytischen Bezug der Arbeiten Dominik Steigers besser  einzugrenzen, ist es vielleicht hilfreich, die Unterscheidungen in  Erinnerung zu rufen, die Freud zwischen <em>Traumarbeit</em> und <em>Witzarbeit</em> macht. Der Traum sei &#8220;ein vollkommen asoziales seelisches Produkt&#8221; (Freud 1958, 145),</p>
<blockquote><p>das einem anderen, als den der träumt, nichts mitzuteilen habe.<br />
Er darf sich darum ungehindert des Mechanismus, der die unbewußten  Denkvorgänge beherrscht, bis zu einer nicht mehr redressierbaren  Entstellung bedienen. (ebd.)</p></blockquote>
<p>Der Witz dagegen sei &#8220;die sozialste aller auf Lustgewinn zielenden  seelischen Leistungen.&#8221; (ebd.) Dies ist nur der Hintergrund zur sozialen  Funktion oder eben Dysfunktion von Witz und Traum, der noch nichts über  die unterschiedlichen Strategien der beiden impliziert. Er lässt aber  die Konturen des &#8220;tagtraumarbeiters&#8221; Steiger schon deutlicher  hervortreten, denn &#8220;Tag&#8221; macht die Traumarbeit der Witzarbeit ähnlicher,  d.h. kann als Absicht gedeutet werden, die Grenzen der Mitteilbarkeit  nicht zu überschreiten, woran Steiger als Autor etwas liegen muss, wie  auch im obigen Zitat das &#8220;bei anderen zu provozieren etc.&#8221; zeigt. Nach  Freud besteht die Traumarbeit wie in Umkehrung zur oben erwähnten  Irritationsarbeit Wieners an eingefahrenen Schemata darin, bewußte und  vorbewußte Gedanken und Wünsche beruhigend zu verschlüsseln; eine ihrer  Hauptstrategien dabei ist die <em>Verschiebung</em>: Nebensächliches wird wesentlich, Wesentliches wird nebensächlich:</p>
<blockquote><p>Es ist nicht abzuweisen, daß Stücke dieser indirekten  Darstellung bereits in den vorbewußten Gedanken des Traumes zustande  kommen, so z.B. die symbolische und die Gleichnisdarstellung, weil sonst  der Gedanke es überhaupt nicht zur Stufe des vorbewußten Ausdrucks  gebracht hätte. Indirekte Darstellungen dieser Art und Anspielungen,  deren Beziehung zum Eigentlichen leicht auffindbar ist, sind ja  zulässige und vielgebrauchte Ausdrucksmittel auch in unserem bewußten  Denken. Die Traumarbeit übertreibt aber die Anwendung dieser Mittel der  indirekten Darstellung ins Schrankenlose. Jede Art von Zusammenhang wird  unter dem Drucke der Zensur zum Ersatz durch Anspielung gut genug, die  Verschiebung von einem Element her ist auf jedes andere gestattet. Ganz  besonders auffällig und für die Traumarbeit charakteristisch ist die  Ersetzung der inneren Assoziationen (Ähnlichkeit, Kausalzusammenhang  usw.) durch die sogenannten äußeren (Gleichzeitigkeit, Kontiguität im  Raum, Gleichklang). (ebd.,139)</p></blockquote>
<p>Dass sich Dominik Steiger bei Verschiebungen wenig Verbote auferlegt,  springt schnell ins Auge. &#8220;Ich traf eine bekannte, rede Du. ihr bart am  mund schlug mir ins gesicht &#8211; wind unterm torbogen. gelber färber in  der nische verkauft löwen. eine art hunde mit bart und löwenzahn.&#8221;  (Steiger 2001, 35) Sowohl räumliche Kontiguität von Torbogen zu Nische  wie Klangassoziation von &#8220;Löwen&#8221; zu &#8220;Löwenzahn&#8221; sind in diesem Beispiel,  nach dem nicht lange gesucht werden mußte, gegeben. Zum besonders  schönen Beweis, daß der wirklichkeitsentbundene Steiger (sieht man von  &#8220;unterseeburg- burggrab&#8221; ab) weder räumlicher noch klanglicher Nähe  bedarf, um weit herumzuschweifen und traumartig tabulos ins Freie der  eigenen Bedingungen zu assoziieren, und als weiterer Beitrag zur  chaotischen Auslese, eine Stelle mit Anrede aus <em><a href="http://www.droschl.com/programm/buch.php?book_id=425">Abra Palavra</a></em>:</p>
<blockquote><p>Ich war ein armes schwein und fühlte, du. du kamst übern  berg, ich verlor dich aber bald. gestern fand ich dich wieder bergauf,  deine waden zerdrückt, klee am mund. heute sitzen wir in der laube der  alten deutschen oper mit weisem bier und du erzählst. götti hätte dich  zuerst verführt dann der englische lehrer von schule. das leben hob und  senkte, die meere ruhten eine weile; nur glossen am abend, würdiges  dunkel nachts. gründe voll von blüten im tiefen alten reich, in seiner  weiche eine unterseeburg, ihre mauern von grobem marzipan, die helmzier  reingewaschen mit milch. tiefste stille im burggrab. (Steiger 2004, 21)</p></blockquote>
<p>Auch in den Witzen, die wie der Traum Hemmungen zu überwinden hätten,  vor allem in den Gedankenwitzen, sieht Freud die Verschiebungsmittel  zur Anwendung kommen, aber sie seien, wenn sie vorkommen, den &#8220;Grenzen  des bewußten Denkens&#8221; unterworfen, die Freud nicht näher definiert, die  einzuhalten aber sicher zu den Voraussetzungen nicht nur für die  Kommunizierbarkeit der Witze sondern auch für die Entstehung ihrer  Pointen gehört:</p>
<blockquote><p>Der Witz schafft nämlich nicht Kompromisse wie der Traum,  er weicht der Hemmung nicht aus, sondern er besteht darauf, das Spiel  mit dem Wort oder dem Unsinn unverändert zu erhalten, beschränkt sich  aber auf die Auswahl von Fällen, in denen dieses Spiel oder dieser  Unsinn doch gleichzeitig zulässig (Scherz) oder sinnreich (Witz)  erscheinen kann, dank der Vieldeutigkeit der Worte und der  Mannigfaltigkeit der Denkrelationen. (Freud 1958.,140)</p></blockquote>
<p>Dass Freud hier den Witz Subjekt sein lässt, das &#8220;schafft&#8221; etc. hat  vielleicht damit zu tun, daß er offen lassen will, ob er von der  Entstehung oder der Wirkung des Witzes spricht, was sonst in <em>Der Witz und seine Beziehung zum Unbewußten</em> gemäß seiner Betonung dieses Unterschieds sehr explizit entschieden  wird. Eine gewisse Unvereinbarkeit scheint auch dadurch gegeben, daß er  an anderen Stellen, wenn er über die Entstehung des Witzes spricht, die  eigentlich witzige Verknüpfung eben im Vor- oder Unbewußten geschehen  lässt, weshalb dem Witzerfinder diese Verknüpfung wie ein plötzlicher  Einfall vorkomme.</p>
<p>Daß also der Witz den &#8220;Grenzen des bewußten Denkens&#8221; verpflichtet  ist, daß er verstanden werden muß, und zwar ohne Anstrengung, stört  nicht seine Beziehung zum Unbewußten. Noch deutlicher wird dies, wenn  Freud den Witz gegen das Komische abgrenzt -</p>
<blockquote><p>Die Quelle der Lust des Witzes mußten wir in das  Unbewußte verlegen; keine Veranlassung zur gleichen Lokalisation ist für  das Komische erfindlich.</p></blockquote>
<p>- und zur folgenden Definition des Witzes gelangt: &#8220;der Witz ist  sozusagen der Beitrag zur Komik aus dem Bereich des Unbewußten.&#8221; (ebd.,  169) Das Komische erklärt Freud, indem er unter anderem auf <em><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Henri_Bergson">Bergson</a></em> zurückgreift, für den die komische Nachahmung mit der Aufdeckung  psychischer Automatismen zusammenhängt, weswegen uns alles, was uns bei  lebenden Personen an unbelebte Mechanismen denken lässt, komisch  vorkomme. Freud genügt diese Erklärung nicht, weil sie den Mechanismus,  den er hinter der Wirkweise des Komischen vermutet, unaufgedeckt lässt.  Diesen erklärt er einmal mehr durch &#8220;überflüssig gewordenen  Erwartungsaufwand&#8221;, der dadurch entstünde, daß wir mehr Aufwand zu  benötigen glauben, um Lebendiges zu verstehen, und den wir bei  repetitiven oder mechanischen Abläufen, ähnlich wie bei täuschender  Nachahmung oder dem Erkennen von Gleichheit von Gesichtszügen durch  Lachen loswerden. Aber auch das Vergleichen selbst fällt bei Freud in  diesen Erklärungszusammenhang:</p>
<blockquote><p>Die ursprüngliche Lust am Wiederfinden des Gleichen ist  nicht das einzige Motiv, welches den Gebrauch der Vergleichung  begünstigt; es kommt hinzu, daß das Gleichnis einer Verwendung fähig  ist, welche eine Erleichterung der intellektuellen Arbeit mit sich  bringt, wenn man nämlich, wie zumeist üblich, das Unbekanntere mit dem  Bekannteren, das Abstrakte mit dem Konkreten vergleicht und durch diesen  Vergleich das Fremdere und Schwierigere erläutert. Mit jeder solchen  Vergleichung, speziell des Abstrakten mit dem Sachlichen, ist eine  gewisse Herabsetzung und eine gewisse Ersparung an Abstraktionsaufwand  (im Sinne einer Vorstellungsmimik) verbunden, doch reicht dieselbe  natürlich nicht hin, um den Charakter des Komischen deutlich  hervortreten zu lassen. […] Unzweifelhaft komisch wird die Vergleichung,  wenn der Niveauunterschied des Abstraktionsaufwandes zwischen beiden  Verglichenen sich steigert, wenn etwas Ernstes und Fremdes, insbesondere  intellektueller oder moralischer Natur, in den Vergleich mit etwas  Banalem und Niedrigem gezogen wird. (ebd., 171)</p></blockquote>
<p>Gleich am Anfang seiner Witz-Untersuchungen nennt Freud den &#8220;glänzenden Namen des Dichters <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Jean_Paul"><em>Jean Paul</em></a>&#8221;  und bezeichnet ihn als einen seiner Vorgänger in der Bearbeitung des  Witzes. Er zitiert dessen Bild: &#8220;Der Witz ist der verkleidete Priester,  der jedes Paar traut.&#8221; und fügt diesem ein weiteres von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Theodor_Vischer"><em>Th. Vischer</em></a> hinzu: &#8220;Er traut die Paare am liebsten, deren Verbindung die Verwandten  nicht dulden wollen.&#8221; (ebd.,9) Ich bringe eine weitere Stelle aus den  Schriften Dominik Steigers, um zu überzeugen, daß dies auch als eine  allgemeine Charakteristik seiner Arbeiten gelten kann: als Beispiel  nehme ich den Anfang des &#8220;zufällig&#8221; aufgeschlagenen <em>Beispiel</em> aus <em><a href="http://www.droschl.com/programm/buch.php?book_id=352">sink um i alle minuti</a></em>:</p>
<blockquote><p>sein pferd wuchs als sie an die berge kamen. große gelbe  mauer, dahinter vier schwarze riegel vor steinernem schreibpapier mit  gürteln aus alabaster und den klemmen des Polykrates. helles  mittagslicht spelzt sein gesicht zu kornfeldeindruck &#8211; etwas  brötchenhaft gedacht. (Steiger 2001, 14)</p></blockquote>
<p>Das &#8220;steinerne schreibpapier&#8221; ist so eine Trauung des (hier von  seinen Materialeigenschaften her) Entfernten. Ansonsten wird den  Assoziationen wenig in den Weg gelegt: von <em>schwarz</em> zu <em>gelb</em>, von <em>steinerne</em> zu <em>Alabaster</em>, von <em>spelzt</em> zu <em>korn</em> zu <em>brötchen</em>.  Die komische Wirkung des &#8220;brötchenhaft gedachten&#8221; im letzten Satz, ist  die kommentierte Überblendung der Bildlichkeit, durch die in Verbform  gebrachten Spelzen und die angedeutete Unifizierung, da mit <em>Gesicht</em> ja sowohl <em>Antlitz</em> wie <em>Vision</em> verbunden werden kann.</p>
<p>In seiner <em>Vorschule der Ästhetik</em> bringt Jean Paul ein Beispiel  zur Wirkung des Komischen, bei dem er, die Wirkung des größeren  Kontexts bei Seite lassend, den Grund des Komischen in &#8220;die Ansicht der  Heldin&#8221; verlegt, oder besser, in unsere aus dem von ihr Gesagten  abgeleitete Annahme über ihre Ansicht:</p>
<blockquote><p>Wenn z.B. <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Alexander_Pope">Pope</a> in seinem Lockenraube von der Heldin sagt: &#8220;Sie sei in Angst, ob sie  ihre Ehre oder ihr Brokatkleid beflecken, ob sie ihr Gebet oder eine  Maskerade versäumen, auf dem Ball ihr Herz oder ihr Halsband verlieren  werde&#8221;, so entspringt die komische Kraft nur aus der Ansicht der Heldin,  aber nicht aus der Paarung des Ungleichartigen; denn in Campens  Wörterbuch würde Beflecken der Kleider und darauf als uneigentlich das  Beflecken der Ehre ohne komische Wirkung stehen. (Jean Paul 1995, 123)</p></blockquote>
<p>Ist es auch schwierig zu beurteilen, ob zwischen <em>Herz</em> und <em>Halsband</em> &#8220;der Niveauunterschied des Abstraktionsaufwandes&#8221; zur komischen Geltung kommt, so wird doch durch das <em>verlieren</em> uneigentlich und eigentlich Bedeutetes gepaart. Jean Paul wehrt sich  gegen die sprachtechnische Erklärung, und will die Wirkung eben lieber  rezeptionsästhetisch in der Ansicht des Lesers über die Ansicht der  Heldin verankert wissen. Einen ganz ähnlichen Vergleich, bei dem aber  nicht das Lehrbuch die rhetorische Wirkung der Witztechnik widerlegen  soll, bringt Freud hinsichtlich der <em>Zote</em>, die sexuelle Tatsachen  und Verhältnisse zur Darstellung bringe. Freud weist darauf hin, daß  dies auch über einen Vortrag über die Anatomie der Sexualorgane oder  über die Physiologie der Zeugung gesagt werden könne, der damit trotzdem  keinen einzigen Berührungspunkt mit der Zote habe.</p>
<p>Um den Unterschied der Zote zum Aufklärungsvortrag festzumachen,  argumentiert Freud nicht formal, sondern mit dem Zweck der Zote, die den  Zuhörer von der Erregung des Erzählers in Kenntnis setzen und bei ihm  eine solche hervorrufen solle. Der sonst ins Feld geführte Tabubruch  hätte als Zweck genügt, doch setzt die Argumentation mit Zwecken  allgemein einen andern Untersuchungsrahmen, weil Sprechakte eben  situationsbedingt verstanden werden müssen und von der Situation und  kulturellen Koordinaten abhängt, ob eine Darstellung ein Tabubruch oder  erregend etc. ist.</p>
<p>Die Begründung Jean Pauls, der das Wörterbuch herbeizieht, um zu  beweisen, daß die Wirkungszusammenhänge nicht auf materialer Seite der  Sprachformulierungen zu suchen seien, hat ihren Witz, denn <em>beflecken</em> muß ja wirklich nur einmal dastehen, während unter erstens, zweitens  etc. seine verschiedenen Bedeutungen und Verwendungsmöglichkeiten  dargelegt werden. Aber das zu erklärende Wort steht im Wörterbuch  gleichsam noch sinnfrei, nicht mit einem doppelten oder vielfachen Sinn,  denn seine Bedeutungen werden ja nacheinander eingeführt und kommen  beim Lesen des zu erklärenden Ausdrucks nicht auf einmal zur Wirkung wie  in den von Freud angeführten Witzen zur Illustration der Verwendung des  Doppelsinns (Untergruppe: <em>Zweideutigkeit</em>), etwa Heines in die Nähe einer Zote kommende Charakterschilderung einer gefälligen Dame: &#8220;Sie konnte nichts <em>abschlagen</em> außer ihr Wasser.&#8221; (Freud 1958, 32) oder ein Beispiel aus den jüdischen  Badehauswitzen, die bei Freud oft zum Zug kommen, das sich einer  Variante des gleichzeitigen Eigentlich- und Uneigentlich-Nehmens  verdankt:</p>
<blockquote><p>Zwei Juden treffen in der Nähe des Badehauses zusammen.  &#8216;Hast du genommen ein Bad&#8217; fragt der eine. &#8216;Wieso?&#8217; fragt der andere,  &#8216;fehlt eins?&#8217; (ebd., 39)</p></blockquote>
<p>Allerdings kommt im letzten Beispiel der Doppelsinn von <em>genommen</em> nicht gleich zu tragen, sondern wird erst durch die Gegenfrage des  Befragten aktiviert. Freud sieht in der Verwendung des Doppelsinns von <em>genommen</em> die Technik des Witzes; wenn er aber den Witz selbst in der Gegenfrage  liegend sieht, die beliebig formuliert werden könne, solange nur der  Gedanke erhalten bleibt, der den unabgeschwächten Sinn von <em>nehmen</em> aktiviert, liegt er nicht mehr weit von Jean Paul, der die komische  Wirkung in der Ansicht der Heldin verankert. Bei diesem findet Freud  auch einen exemplifizierenden Satz über die Witztechnik:</p>
<blockquote><p>man wird hier an ein Wort <em>Jean Pauls</em> erinnert,  welches eben diese Natur des Witzes in demselben Ausspruche erklärt und  beweist: &#8216;So sehr sieget die bloße Stellung, es sei der Krieger oder der  Sätze.&#8217; (Freud 1958, 14)</p></blockquote>
<p>Wie der Vergleich von konkreten mit abstrakten Dingen zählt der &#8220;Akt  der Unifizierung&#8221; bei Freud seltsamer Weise &#8211; die kategorischen Grenzen  können eben doch nicht so scharf gezogen werden &#8211; zu den <em>Techniken des Gedankenwitzes</em>,  obwohl hier eindeutig die Zweideutigkeit von bestimmten Worten  (&#8220;nehmen&#8221;) im bestimmten (und nicht ersetzbaren) Zusammenhang mit einem  anderen Wort (&#8220;Bad&#8221;) für die Technik notwendig ist. Im obigen Beispiel  aus Jean Pauls <em>Vorschule der Ästhetik</em> wird durch die gemeinsamen  Prädikate Ehre und Brokatkleid, Gebet und Maskerade, Herz und Halsband  unifiziert. Freud bringt als Beispiel eine Kaskade von Genetivmetaphern  Nestroys:</p>
<blockquote><p>Der Kommis Weinberl in Nestroys Posse &#8220;<em>Einen Jux will er sich machen</em>&#8220;,  der sich ausmalt, wie er einmal als solider alter Handelsherr seiner  Jugendtage gedenken wird, sagt: &#8220;Wenn so im traulichen Gespräch <em>das  Eis aufg&#8217;hackt wird vor dem Magazin der Erinnerung, wann die G&#8217;wölbtür  der Vorzeit wieder aufg&#8217;sperrt und die Pudel der Phantasie voll  ang&#8217;raumt wird mit Waren von ehemals</em>.&#8221; Das sind sicherlich  Vergleichungen von abstrakten mit sehr gewöhnlichen konkreten Dingen,  aber der Witz hängt &#8211; auschließlich oder nur zum Teile &#8211; an dem Umstand,  daß ein Kommis sich dieser Vergleichungen bedient, die aus dem Bereiche  seiner alltäglichen Tätigkeit genommen sind. Das Abstrakte aber in  Beziehung zu diesem Gewöhnlichen, des sein Leben sonst voll ist, zu  bringen, ist ein Akt von <em>Unifizierung</em>. (ebd., 69)</p></blockquote>
<p>Als zu den besprochenen Darstellungsmodi passendes Beispiel aus  Dominik Steigers Werk bringe ich eine Stelle aus seinem Brief an Herrn  Breicha zur Entstehung des mit Günther Brus verfassten <em>Zwomans Jeden jeden Mitwoch</em> von <em><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/G%C3%BCnter_Brus">Güdo Brusteiger</a></em>:</p>
<blockquote><p>Vier Lügen erzählen, mit dem lustigen Pferd vom  Kaffeehaus ritten wir nach den ältesten Feldern. Denkmale von der  Lombardischen löwin, Krachmaier, der an der straße gestorben war.  Einfach Gammelkäse. wieder zu hause schlug es dies und das, stunden  tassen. mit den nachmittagen stiegen nächte über die Mauer, die narben  an ihrem Bein werden wir nicht vergessen. sie fror. ich hütete ihre  weste brus ihre brüste. Nur Noch Weinen Und Wir Wären Ertrunken.  (Steiger 1994, 131)</p></blockquote>
<p>Bei &#8220;brus-brüste&#8221; handelt es sich eindeutig um eine klangliche  Wortwitztechnik, nämlich die von Freud als eine meist zur Herabwürdigung  dienende (was in diesem Fall, zumindest was den Namensträger betrifft,  nicht zutrifft) niedrige Art des Wortspiels kategorisierte, das Spiel  mit Namen. Durch das Prädikat <em>schlug</em> werden die <em>stunden</em> und <em>tassen</em> unifiziert (gedankenwitztechnisch), verzögert durch die Platzhalter  dies und das, die vielleicht geschickt den von Freud postulierten  Erwartungsaufwand steigern, mit unbesetztem &#8220;es&#8221;, wobei bei tassen eher  &#8220;zerschlagen&#8221; zu erwarten wäre, während stunden normalerweise von einer  Uhr geschlagen werden. Bei den <em>nächten</em> wird erst durch &#8220;narben an ihrem Bein&#8221; klar, dass <em>stiegen</em> nicht nur im uneigentlichen Sinn verstanden werden soll, ähnlich wie  bei obigem Badewitz durch die Gegenfrage &#8220;fehlt eins?&#8221; der eigentliche  Sinn schlagend wird. Der kategorische Unsinn von Nächten mit Beinen kann  auch einer weiteren von Freud beschriebenen Witztechnik zugeschrieben  werden, dem Wörtlichnehmen von Bildern.</p>
<p>Eine Witztechnik, die für Freud zur &#8220;vielleicht zahlreichsten Gruppe  von Witzen&#8221; führt, und die unübersehbar und durchgängig die Texte  Dominik Steigers prägt, ist die des <em>Kalauers</em>. Freud hält diese  für die &#8220;niedrigste Abart des Wortwitzes&#8221; in technischer Hinsicht, weil  sie am leichtesten herzustellen seien. Es genüge eine auffallende  Ähnlichkeit zweier Worte in Klang oder Struktur. Aussage oder Pointe  sind beim Kalauer ja nicht zwingend. Freud bringt in seiner  Beispielsammlung unter anderem &#8220;selbstreferentielle Kalauer&#8221; eines  Freundes, die eigentlich keine mehr sind:</p>
<blockquote><p>Als die Gesellschaft, die er einst so in Atem erhielt,  der Verwunderung über seine Ausdauer Ausdruck gab, sagte er: ‚Ja ich  liege hier auf der <em>Ka-Lauer</em>&#8216;, und als man ihn bat endlich aufzuhören, stellte er die Bedingung, daß man ihn zum <em>Poeta Ka-laureatus</em> ernenne. Beides sind aber vortreffliche Verdichtungswitze mit Mischwortbildung. (Ich liege hier auf der <em>Lauer</em>, um <em>Kalauer</em> zu machen.)&#8221; (Freud 1958, 37)</p></blockquote>
<p>Weil sich Freuds Freund auf das Machen von Kalauern bezieht wird eben  mehr als ein Kalauer oder &#8220;Klangwitz&#8221;, wie Freud ihn auch nennt,  daraus, nämlich &#8211; in Freuds Kategorien &#8211; ein Gedankenwitz, der sich der  Technik der Verdichtung bedient. Dominik Steigers Virtuosität in diesem  Genre lässt sich schon an den Lautmodulationen seiner Buchtitel  erkennen, von <em><a href="http://www.droschl.com/programm/buch.php?book_id=219">THINGUMMY</a></em> (1994) zu <em><a href="http://www.droschl.com/programm/buch.php?book_id=271">SINNGUMMIS À LA MINUTE</a></em> (1997) zu <em><a href="http://www.droschl.com/programm/buch.php?book_id=352">sink um i alle minuti</a></em> (2001) oder sprachübergreifend von &#8220;litter a tower (f. literatur)  -husterei hysterie historie&#8221; im schon zitierten &#8220;erklärungsversuch zu  &#8216;arbeit der aufhebung&#8217; aus meinem lebenslauf.&#8221; (Steiger 2000)</p>
<p>Auch mit Mischwortbildung geht bei Steiger die &#8220;autogräfliche fahrt nach den grotten&#8221; (Steiger 1994, 15),</p>
<blockquote><p>die sieben käse des mondes fallen in spalten von  katarakten. hüpfen derwische neben dem nil mit traktaten. nihils  flattern durcheinander. bunte hunde über ein schrecklecke mühle.  (ebd.,19)</p></blockquote>
<p>Bei &#8220;fort aufs meer zu den blaugeschlagenen augen&#8221; (ebd., 21) fühlt  man sich an die Narben erinnert, die den Nächten Beine machen, denn  durch das &#8220;geschlagenen&#8221; wirkt &#8220;blau&#8221; und &#8220;augen&#8221; mehrfach besetzt, denn  einerseits könnten die sehenden <em>augen</em> vom <em>meer</em> (mit ans andere Ufer schlagenden Wellen) mit der somit nicht mehr sekundären Eigenschaft <em>blau</em> geschlagen sein, andererseit könnten wir uns auf dem Meer, z.B. indem  wir von den Wellen unsanft an die Reling gestoßen werden, blaue Augen im  Sinne von Blutergüssen holen, auch die &#8220;aufgeschlagenen augen&#8221; klingen  irgendwie mit, und schließlich findet sich in der Zeichenfolge <em>blaugeschlagen</em> die geordnete Teilmenge <em>auge</em>.  Eine besonders effektiver wie einfacher Kalauer-Automatismus ist,  Buchstaben wegzulassen, wenn sich daraus wieder Sinn ergibt, wie &#8220;WIEDER  HOFFT &#8211; WIEDER OFT&#8221; (Steiger 1975, 1).</p>
<p>Nocheinmal ans Meer:</p>
<blockquote><p>Offene Wangen blättert mittleres Meer. Am Strand kniet es  in Locken. Tümpelchen Tempelchen. Braven Mann verfrauten prüft Amorgen,  rote frühe Söhnin der Sonne. (Steiger 1994, 23).</p></blockquote>
<p>Sehr leicht hergestellt und beim Vortrag kaum hörbar ist die  Mischwortbildung aus dem Zusammenziehen von &#8220;am Morgen&#8221;. Die paradoxale  Geschlechtsumwandlung von &#8220;Sohn&#8221; verdankt sich vielleicht der  Assoziation zu der grammatikalischen Zufälligkeit, die im Unterschied  zum Beispiel zum Französischen, im Deutschen dem Namen für den Begriff  &#8220;Sonne&#8221; das feminine Geschlecht zuordnet. Zur Vokalmodulation  &#8220;Tümpelchen Tempelchen&#8221; bringe ich noch eine aus <em>Die verbesserte große Sozialistische Oktoberrevolution</em>:</p>
<blockquote><p>Plötzlich schüttelte er unwillig seine Gedanken von der  Schürze und machte seine Bluse mit dem Reißverschluß zu. Er fröstelte.  Der Lette bückte sich nach den Latten.&#8221; (Steiger 1967, &#8220;Die Fahne&#8221;)</p></blockquote>
<p>Der Austausch von Vokalen wird als Witztechnik von Freud  hervorgehoben, wobei sich Kalauer und Witz überhaupt weniger  sprachtechnisch unterscheiden, als darin, daß der Kalauer sich eben mit  Unsinn begnügt, während der Witz Sinn und Pointe verpflichtet ist:</p>
<blockquote><p>besonders gern modifiziert der Witz einen der Vokale des  Wortes, z.B.: Von einem kaiserfeindlichen italienischen Dichter, der  dann doch genötigt war, einen deutschen Kaiser in Hexametern zu  besingen, sagt <em><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ludwig_Hevesi">Hevesi</a></em>: Da er die <em>Cäs a ren</em> nicht auszurotten vermag, merzt er wenigstens die <em>Cas u ren</em> aus.&#8221; (Freud 1958, 36)</p></blockquote>
<p>Ein anderes Beispiel Freuds zum Witz mit Vokalmodifikation (der  zugleich auch unter eine andere, poetologisch allgemeinst relevante  Technik fällt, der &#8220;mehrfachen Verwendung des gleichen Materials&#8221;):</p>
<blockquote><p>Jemand hört von einem Herrn, der selbst als Jude geboren  ist, eine gehässige Äußerung über jüdisches Wesen. &#8220;Herr Hofrat&#8221; meint  er, ihr <em>Ant e semitismus</em> war mir bekannt, ihr <em>Ant i semitismus</em> ist mir neu. (ebd., 26)</p></blockquote>
<p>Nicht nur Lautmodifkation  (der Reim ist dazu komplementär), in  seinen sprachtechnischen Untersuchungen kommt Freud auf viele andere  allgemein poetolgoisch relevante rhetorische Figuren wie Schüttelreim  oder Chiasmus (auch eine Unterart zu &#8220;Verwendung des gleichen  Materials&#8221;) zu sprechen. (So scheint die prinzipiellste Voraussetzung  des Witzes zu sein, dass er gestaltet ist). Ein Beispiel zum Chiasmus  aus <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Daniel_Spitzer">Spitzers</a> <em>Wiener Sparziergänge</em> nennt Freud, der sich sonst wissenschaftlich und kühl gibt (und sich  überaus belesen zeigt), einen &#8220;geradzu diabolisch guten Witz&#8221;:</p>
<blockquote><p>Das Ehepaar X lebt auf ziemlich großem Fuße. Nach Ansicht der einen soll der Mann <em>viel verdient</em> und sich dabei <em>etwas zurückgelegt</em> haben, nach anderen wieder soll sich die Frau <em>etwas zurückgelegt</em> und dabei <em>viel verdient</em> haben.&#8221; (ebd.)</p></blockquote>
<p>Dazu Freud:</p>
<blockquote><p>Je geringer die Abänderung ist, je eher man den Eindruck  empfängt, verschiedener Sinn sei doch mit denselben Worten gesagt  worden, desto besser ist in technischer Hinsicht der Witz. (ebd.)</p></blockquote>
<p>Vor allem in dieser technischen Hinsicht sind Freuds Untersuchungen  zum Witz poetologisch verallgmeinerbar und lassen es  &#8211; neben Dominik  Steigers eigenen Stellungsnahmen &#8211; sinnvoll erscheinen, vor ihrem  Hintergrund die Arbeiten  dieses Autors gegenzulesen. Dass sich ihre  Anwendung mehr für die kleinen Textformen Steigers anbietet, ist schon  in der Textsorte Witz angelegt, und für etwas längere Prosastücke wie  die aus <em>Wunderpost für Copiloten</em> (Steiger 1968) werden jene  &#8220;Techniken&#8221; (wie Verschiebung, Assoziation etc.) für die Analyse  fruchtbarer sein, die bei der Traumdeutung (und beim Gedankenwitz) die  größere Rolle spielen. Je mehr sich die Analyse auf die strukturalen  Aspekte beschränkt, desto weniger werden die Freuds Untersuchungen  eigentlich motivierenden psychologischen und spekulativen Seiten seiner  Erklärungsmodelle direkt mitsprechen.</p>
<p>Dass seine Auslegungen hinsichtlich der Bedeutung der Symbolik  zeitbedingt und schwer verallgemeinbar sind, hat Freud selbst immer  wieder explizit gemacht:</p>
<blockquote><p>Nur für wenige Materien hat sich eine allgemein gültige  Traumsymbolik herausgebildet, auf Grund allgemein bekannter Anspielungen  und Wortersetzungen. Ein gutes Teil dieser Symbolik hat übrigens der  Traum mit den Psychoneurosen, den Sagen und Volksgebräuchen gemeinsam.<br />
Ja, wenn man genauer zusieht, muß man erkennen, daß die Traumarbeit mit  dieser Art von Ersetzung überhaupt nichts Originelles leistet. Zur  Erreichung ihrer Zwecke, in diesem Falle der zensurfreien  Darstellbarkeit, wandelt sie eben nur die Wege, die sie im unbewußten  Denken bereits gebahnt vorfindet, bevorzugt sie jene Umwandlungen des  verdrängten Materials, die als Witz und Anspielung auch bewußt werden  dürfen und mit denen alle Phantasien der Neurotiker erfüllt sind. (Freud  1991, 348)</p></blockquote>
<p>Wo die wirklichen Mechaniken in Freuds Modell angelegt sind, ist auch  in diesem Zitat mit &#8220;zensurfreien&#8221;, &#8220;unbewußten&#8221;, &#8220;verdrängten&#8221; etc.  ablesbar. Wie er die Wirkungsweisen des Witzes in nicht-technischer  Hinsicht erklärt, hat bei Dominik Steiger, dem je kleiner die Form desto  näher der sinnentleerte Kalauer liegt, etwa: &#8220;LÄRMPILLEN &#8211; ERWIN / PER  KERLIN WÄHNT / JE LIBERTINE WIRREN&#8221; (Steiger 1994, 107), nur sehr  bedingt etwas zu sagen. Dass den vom Sprachmaterial ausgehenden  Spekulationen Freuds unter heutigen Maßstäben Mangel an  Wissenschaftlichkeit (wie sie neurologische Untersuchungen für sich  akklamieren, von denen sich Freud den Beweis seiner Theorien erhoffte)  vorgeworfen werden kann, kompensieren sie einerseits durch eine bis ins  Feinmechanische gehende Erklärungsmächtigkeit, die sich der Tatsache  verdankt, daß qualitative Wirkungszusammenhänge verallgemeinert werden  und introspektive Begründungen noch erlaubt sind, andererseits mit ihrer  Fruchtbarkeit für Interpretation, weil die Rechtfertigungsgrundlage  eben vor allem ein reichhaltiges Sprachmaterial darstellt.</p>
<p>Gerade dort allerdings, wo naturwissenschaftlich angesetzt werden  könnte, z.B. beim überflüssig gewordenen Energieaufwand, der durch  Lachen abgeführt würde, wirken die Theorien am spekulativsten, während  die Analysen der Rhetorik und Symbolik nicht ihre eigene  sprachinventive, rhetorische Methode verbergen können oder sollen,  sondern vielmehr damit glänzen. Statistisch argumentierende,  behaviouristisch ausgerichtete Experimentatoren, die Aussagen von  Versuchspersonen bei bestimmten (Sprach-)Wahrnehmungen z.B. zusammen mit  deren Gehirnströmen beobachten, müssen sich ja im Sinne ihrer  Wissenschaftlichkeit auf die Ergebnisse beschränken, für die ihre  Experimente angelegt waren. Jede verallgmeinernde, falsifizierbare,  gegen die Isolierung der Beobachtungen anstrebende Theorie, in der  solche Ergebnisse ein Rolle spielen, muß selbst spekulativ sein; in  gewissem Sinn nimmt die Wahrscheinlichkeit von wirklichen  Kategorienfehlern mit der Strenge der Wissenschaft sogar zu ( die z.B.  dem Ignorieren der Tatsache entspringen, daß Gehirnströme zwar  beobachtbar, aber aus sich allein heraus nicht interpretierbar sind,  alle Regelmäßigkeiten der Zusammenhänge von Reiz und Reaktion aber offen  lassen müssen, ob und was sie im Einzelnen, etwa als &#8220;Gedanken&#8221;,  bedeuten).</p>
<p>Auch für das Unterlaufen der Zwecke, denen nach Freud sich die  besprochenen Techniken verdanken, für das Spielen mit Witz, Komik und  Humor, um sie zum scheitern, zum kalauernden Versanden zu bringen, für  Dominik Steigers offensichtliches, hinterlistiges Streben nach Naivität,  gibt es bei Freud eine Erklärung:</p>
<blockquote><p>Die Lust des Witzes schien uns aus <em>erspartem Hemmungsaufwand</em> hervorzugehen, die der Komik aus <em>erspartem Vorstellungs</em>(Besetzungs)<em>aufwand</em>, und die des Humors aus <em>erspartem Gefühlsaufwand</em>.  In allen drei Arbeitsweisen unseres seelischen Apparats stammt die Lust  von einer Ersparung; alle drei kommen darin überein, daß sie Methoden  darstellen, um aus der seelischen Tätigkeit eine Lust wiederzugewinnen,  welche eigentlich erst durch die Entwicklung dieser Tätigkeit  verlorengegangen ist. Denn die Euphorie, welche wir auf diesen Wegen zur  erreichen streben, ist nichts anderes als die Stimmung einer  Lebenszeit, in welcher wir unsere psychische Arbeit überhaupt mit  geringem Aufwand zu bestreiten pflegten, die Stimmung unserer Kindheit,  in der wir das Komische nicht kannten, des Witzes nicht fähig waren und  den Humor nicht brauchten, um uns im Leben glücklich zu fühlen. (Freud  1958, 193)</p></blockquote>
<p>¹ Eine Wortschöpfung Dominik Steigers, die er für den Titel einer <a href="../2008/04/11/neues-von-freunden-7/">Austellung in der Galerie Hohenlohe</a> (ehem. Kalb) 2008 verwendete. Der Erstdruck von Benedikt Ledeburs Essay erfolgte in der <em><a href="http://www.kolik.at/zu_kolik.php">kolik</a></em> #50, Dezember 2010.</p>
<p>|||</p>
<p><strong>Literatur</strong></p>
<p>Günther Brus (Hrsg.), Organ der österreichischen Exilregierung, Die Schastrommel, Nr. 12, Berlin 1972-73<br />
Sigmund Freud, Der Witz und seine Beziehung zum Unbewußten, Frankfurt am Main, 1958<br />
Sigmund Freud,  Die Traumdeutung, Frankfurt am Main, 1991<br />
Paul Mongré, Das Chaos in kosmischer Auslese &#8211; ein erkenntniskritischer Versuch, Leipzig 1898<br />
Maurice Nadeau, Geschichte des Surrealismus, Hamburg 2002<br />
Jean Paul, Vorschule der Ästhetik, Sämtliche Werke, Abteilung I, Fünfter Band, Darmstadt 1995<br />
Thomas M. Scheerer, Textanalytische Studien zur &#8220;Écriture Automatique&#8221;, Romanisches Seminar der Universität Bonn, Bonn 1974<br />
Dominik Steiger, im atemholen sind zweierlei gnaden, Peking, 1965<br />
Dominik Steiger, Die verbesserte Große Sozialistische Oktoberrevolution, Berlin, 1967<br />
Dominik Steiger, Wunderpost für Copiloten, Frankfurt am Main, 1968<br />
Dominik Steiger, Hupen Jolly fahrt Elektroauto, Frankfurt am Main, 1969<br />
Dominik Steiger, Vierundachtzig Österreichische Erzähler, Frankfurt, 1970<br />
Dominik Steiger, Günter Brus, Jeden Jeden Mittwoch, Berlin, 1977<br />
Dominik Steiger, Mein fortdeutsch-heimdeutscher Radau (Tragelaph&#8217;s I. Part), Berlin 1978<br />
Dominik Steiger, Dominik Steiger, Otto Breicha in Zusammenarbeit mit dem Buchdienst Fesch, 1982<br />
Dominik Steiger, Zell Fesch, Zürich 1984<br />
Dominik Steiger, THINGUMMY, Graz, Wien 1994<br />
Dominik Steiger, SINNGUMMIS À LA MINUTE, Graz, Wien 1997<br />
Dominik Steiger, 60 JAHRE / TISCH TRAUM A, Zur Ausstellung in der Galerie Hohenlohe &amp; Kalb, Wien, 2000<br />
Dominik Steiger, sink um i alle minuti, Graz, Wien 2001<br />
Dominik Steiger, ABRA PALAVRA, Graz, Wien 2004<br />
Dominik Steiger, mon dieu es geistert, Graz, Wien 2007</p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p><strong><a href="../autoren-authors-auteurs/benedikt-ledebur/">Benedikt Ledebur</a></strong></p>
<ul>
<li><a href="../salon-litteraire/benedikt-ledebur-aphatischer-muse-rede-laudatio-auf-brigitta-falkner/">APHATISCHER MUSE REDE</a> &#8211; Laudatio auf <a href="../autoren-authors-auteurs/brigitta-falkner/">Brigitta Falkner</a> anlässlich der Verleihung des österreichischen Förderungspreises für Literatur 2007</li>
<li><a href="../salon-litteraire/benedikt-ledebur-letzte-lockerungen-schnellzeichnungen-schnellgedichte-1/">LETZTE LOCKERUNGEN schnellzeichnungen &amp; schnellgedichte 1</a> |<a href="http://www.matthiasgoldmann.at/">Matthias Goldmann</a> ( Translation ) : LAST ROUND OF LOOSENING UP &#8211; quick poems 1</li>
<li><a href="../salon-litteraire/benedikt-ledebur-letzte-lockerungen-schnellzeichnungen-schnellgedichte-2/">LETZTE LOCKERUNGEN schnellzeichnungen &amp; schnellgedichte 2</a> |<a href="http://www.matthiasgoldmann.at/">Matthias Goldmann</a> ( Translation ) : LAST ROUND OF LOOSENING UP &#8211; quick poems 2</li>
<li><a href="../salon-litteraire/benedikt-ledebur-letzte-lockerungen-schnellzeichnungen-schnellgedichte-3/">LETZTE LOCKERUNGEN schnellzeichnungen &amp; schnellgedichte 3</a> |<a href="http://www.matthiasgoldmann.at/">Matthias Goldmann</a> ( Translation ) : LAST ROUND OF LOOSENING UP &#8211; quick poems 3</li>
<li><a href="../2009/08/28/benedikt_ledebur_laudatio_auf_barbara_koehler_und_ulf_stolterfoht_erlanger_literaturpreis_fur_poesie_als_uebersetzung_poetenfest_erlangen_2009/">SIE WISSEN WAS SIE TUN &#8211; Die geistige Wiedererschaffung als Fortleben des Originals</a> . Zu <a href="../autoren-authors-auteurs/barbara-koehler/">Barbara Köhlers</a> und <a href="http://www.kunstradio.at/BIOS/stolterfohtbio.html">Ulf Stolterfohts</a> Übersetzungen von Texten Gertrude Steins ( = Laudatio anlässlich der Zuerkennung und Überreichung des &#8220;<a href="http://www.boersenblatt.net/331414/">Erlanger Literaturpreises für Poesie als Übersetzung</a>&#8221; im Rahmen der Eröffnung des 29. <a href="http://www.poetenfest-erlangen.de/">Poetenfestes Erlangen</a> am 27. 8. 2009 )</li>
<li><a href="../salon-litteraire/benedikt-ledebur-montaigne-von-den-cannibalen/">Montaigne &#8211; <em>Des Cannibales </em></a></li>
<li><a href="../espace-d-essays/benedikt-ledebur-das-paradox-des-realen-in-der-kunst/">Das Paradox des Realen in der Kunst</a> ( Deutsche Fassung ) | <a href="../espace-d-essays/benedikt-ledebur-the-paradox-of-the-real-in-art/">The paradox of the real in art</a> ( English version )</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p><strong> </strong></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zintzen.org/2011/01/19/benedikt-ledebur-dominik-steiger-das-kosmoeschen-in-chaotischer-auslese-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NEUES VON FREUNDEN</title>
		<link>http://www.zintzen.org/2011/01/17/neues-von-freunden-91/</link>
		<comments>http://www.zintzen.org/2011/01/17/neues-von-freunden-91/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 04:06:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>czz</dc:creator>
				<category><![CDATA[autoren | authors]]></category>
		<category><![CDATA[klangapparate]]></category>
		<category><![CDATA[literatur | leben]]></category>
		<category><![CDATA[sprachbeschau]]></category>
		<category><![CDATA[termine]]></category>
		<category><![CDATA[Alfred Pfoser]]></category>
		<category><![CDATA[Ann-Cotten]]></category>
		<category><![CDATA[ARTs-BIRTHDAY]]></category>
		<category><![CDATA[Bachelor-Studiengang]]></category>
		<category><![CDATA[Barbara Hundegger]]></category>
		<category><![CDATA[Benedikt-Ledebur]]></category>
		<category><![CDATA[Claudia Dürr]]></category>
		<category><![CDATA[Claudius Nießen]]></category>
		<category><![CDATA[Dagmar Borrmann]]></category>
		<category><![CDATA[Dagmar Leupold]]></category>
		<category><![CDATA[David Spencer]]></category>
		<category><![CDATA[Doppelte Buchführung]]></category>
		<category><![CDATA[Doron-Rabinovici]]></category>
		<category><![CDATA[Egon Schiele]]></category>
		<category><![CDATA[Elfriede-Czurda]]></category>
		<category><![CDATA[Elisabeth von Samsonow]]></category>
		<category><![CDATA[Evelyn Schlag]]></category>
		<category><![CDATA[Ewald Palmetshofer]]></category>
		<category><![CDATA[Ferdinand-Schmatz]]></category>
		<category><![CDATA[Franz-Schuh]]></category>
		<category><![CDATA[Friederike-Mayröcker]]></category>
		<category><![CDATA[Gustav Ernst]]></category>
		<category><![CDATA[Handschriftensammlung]]></category>
		<category><![CDATA[Ide Hintze]]></category>
		<category><![CDATA[Institut für Sprachkunst an der Universität für angewandte Kunst in Wien]]></category>
		<category><![CDATA[Josef Haslinger]]></category>
		<category><![CDATA[Josef-Winkler]]></category>
		<category><![CDATA[Karl-Kraus]]></category>
		<category><![CDATA[Katrin Zimmermann]]></category>
		<category><![CDATA[Kerstin Preiwuß]]></category>
		<category><![CDATA[Konferenz]]></category>
		<category><![CDATA[kunstradio]]></category>
		<category><![CDATA[Kyra Waldner]]></category>
		<category><![CDATA[Lehmann Online]]></category>
		<category><![CDATA[Lehmanns Adressbücher]]></category>
		<category><![CDATA[Mapping Vienna]]></category>
		<category><![CDATA[Marie Caffari]]></category>
		<category><![CDATA[Martin Prinz]]></category>
		<category><![CDATA[Michael Nyman]]></category>
		<category><![CDATA[Michael-Lentz]]></category>
		<category><![CDATA[Michaela-Falkner]]></category>
		<category><![CDATA[Monika-Rinck]]></category>
		<category><![CDATA[netlabel]]></category>
		<category><![CDATA[Neues-von-Freunden]]></category>
		<category><![CDATA[Nina Linke]]></category>
		<category><![CDATA[NOBLE]]></category>
		<category><![CDATA[Olga Flor]]></category>
		<category><![CDATA[Orhan Kipcak]]></category>
		<category><![CDATA[Passagen-Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Robert-Filliou]]></category>
		<category><![CDATA[Robert-Schindel]]></category>
		<category><![CDATA[Sabine-Scholl]]></category>
		<category><![CDATA[Samuel Moser]]></category>
		<category><![CDATA[Suhrkamp-Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Sylvia Mattl-Wurm]]></category>
		<category><![CDATA[Tasos Zembylas]]></category>
		<category><![CDATA[Thomas Klupp]]></category>
		<category><![CDATA[Ulf-Stolterfoht]]></category>
		<category><![CDATA[Verena Rossbacher]]></category>
		<category><![CDATA[Viral Radio]]></category>
		<category><![CDATA[Wienbibliothek]]></category>
		<category><![CDATA[Yasushi Yoshida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zintzen.org/?p=18283</guid>
		<description><![CDATA[&#124;&#124;&#124; ART&#8217;s BIRTHDAY 1011 &#124; DOPPELTE BUCHFÜHRUNG : FINALE &#124; SAMSONOW , LEDEBUR , SCHIELE &#124; ANN COTTEN LIVE FÜR SCHÜLER &#124; DIE VERMESSUNG WIENS : LEHNANNS ADRESSBÜCHER 1859 &#8211; 1942 &#124; SYMPOSIUM : DIE PRAXIS DES SCHREIBENS &#124; KLANGAPPARAT ( click to XL ) Die Vermessung Wiens &#8211; Lehmanns Adressbücher 1859 -1942 Ausstellung Wienbiblithek...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>||| </strong>ART&#8217;s BIRTHDAY 1011 | <em>DOPPELTE BUCHFÜHRUNG</em> : FINALE | SAMSONOW , LEDEBUR , SCHIELE | ANN COTTEN <em>LIVE</em> FÜR SCHÜLER | DIE VERMESSUNG WIENS : <em>LEHNANNS ADRESSBÜCHER</em> 1859 &#8211; 1942 | SYMPOSIUM : <em>DIE PRAXIS DES SCHREIBENS |</em> KLANGAPPARAT</p>
<p><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/Lehmann_Adressbuch.png" rel="lightbox[18283]"><img class="alignnone size-full wp-image-18290" title="Lehmann_Adressbuch_small" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/Lehmann_Adressbuch_small.png" alt="" width="530" height="701" /></a></p>
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">( click to XL )</p>
<p style="text-align: right;"><a href="http://www.wienbibliothek.at/veranstaltungen-und-ausstellungen/veranstaltungen/lehmann-eroeffnung.html">Die Vermessung Wiens &#8211; Lehmanns Adressbücher 1859 -1942</a><br />
Ausstellung Wienbiblithek im Rathaus</p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>ART&#8217;s BIRTHDAY 1011</p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/czz-neuesvonfreunden-21.jpg" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="96" height="97" align="left" />1963 proklamierte der französische Künstler <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Robert_Filliou">Robert Filliou</a> den 17. Januar zum 1.000.000. Geburtstag der Kunst : Seither wird dieser <em><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Art%E2%80%99s_Birthday">Art’s Birthday</a></em> international gefeiert , indem Künstlerinnen und Künstler &#8220;ihrer&#8221; Kunst mit originären Schöpfungen Tribut zollen -</p>
<p>In Wien öffnet das ORF- <a href="http://www.kunstradio.at/index1.html">KUNSTRADIO</a> im Funkhaus die Studios 3 und 4 im Funkhaus , um die von &#8220;<a href="http://viralradio.at/">Viral Radio</a>&#8221; gestaltete <a href="http://www.viralradio.at/index02.html">Party ( Programm )</a> zu beherbergen ( darunter ein audio- visueller &#8220;Schrei- Wettbewerb&#8221; ) : Die Sounds und Performances werden heute , Montag , den 17. 1. ab 23:03 <a href="http://www.kunstradio.at/2011A/17_01_11.html">live im KUNSTRADIO</a> übertragen .</p>
<p>Des Weiteren sind akustische Zusammenfassungen der weltweiten Formen der Feiern des Kunstgeburtstags für die Sonntage 23. 1. und 30. 1. im KUNSTRADIO zu vernehmen .</p>
<ul>
<li>
<div><a href="http://www.kunstradio.at/PROJECTS/AB2011/">Art&#8217;s Birthday</a> on air , online , on site &#8211; Funkhaus Wien , Studio 3 + Studio 4 &#8211; <strong>Montag , 17. 1. 2011 , 20 H</strong> | on air : Kunstradio , <strong>Montag 17. 1. 2011 , 23:05 H</strong> ( sowie <a href="http://www.kunstradio.at/2011A/calendar.html">23. 1. und 30. 1.</a> , je 23:05 Uhr ).</div>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p><em>DOPPELTE BUCHFÜHRUNG</em>: FINALE</p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/czz-neuesvonfreunden-21.jpg" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="96" height="97" align="left" />Mit dem letzten Abend seines Projektes <em>Doppelte Buchführung</em> schliesst <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Prinz_%28Autor%29">Martin Prinz</a> seine zweijährige Erforschung der Zusammenhänge zwischen materieller Lebensbedingung und literarisch-ästhetischer Gestaltung vorerst ab . Auf seine Einladung haben 16 Autorinnen und Autoren mehrerer Generationen aus Deutschland , der Schweiz und Österreich diese Forschung mit ihm gemeinsam in der Alten Schmiede betrieben . Zuletzt resümiert <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Franz_Schuh_%28Autor%29">Franz Schuh</a> mit einem Essay seine Überlegungen zum angesprochenen Problemfeld , Martin Prinz gibt einen zusammenfassenden Überblick über die Reihe , deren essentielle Ergebnisse nach einiger Zeit in Buchform erscheinen werden .</p>
<ul>
<li>
<div><em><a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=592:1712011-lq-1900&amp;catid=71:literaturprogramm-neu&amp;Itemid=181">Doppelte Buchführung</a></em> &#8211; Literarisches Quartier Alte Schmiede &#8211; <strong>Montag , 17. 1. 2011 , 19 H</strong></div>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>SAMSONOW , LEDEBUR , SCHIELE</p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/czz-neuesvonfreunden-21.jpg" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="96" height="97" align="left" />Die bildende Künstlerin und Philosophin <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Elisabeth_von_Samsonow">Elisabeth von Samsonow</a> bindet in ihrem Gedankenspiel Egon Schiele als potentiellen Zeitgenossen in gegenwärtige kulturelle Erklärungsmodelle und Befindlichkeitsmuster ein . Darüber führt sie mit dem Dichter und Denker <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/benedikt-ledebur/">Benedikt Ledebur</a> ein Gespräch und stellt dabei ihre Buchpublikation &#8220;<em><a href="http://www.passagen.at/cms/index.php?id=62&amp;isbn=9783851659542&amp;L=2">Egon Schiele . Ich bin die Vielen</a></em> &#8221; ( Passagen Verlag , 2010 ) vor .</p>
<ul>
<li>
<div><a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=593:1912011-as-1900&amp;catid=71:literaturprogramm-neu&amp;Itemid=181">Zeitgenössische Denkfiguren in Verbindung mit Bildern und Materialien zu Egon Schiele</a> &#8211; Literarisches Quartier Alte Schmiede &#8211; <strong>Mittwoch 19. 1. 2011 , 19 H</strong></div>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>ANN COTTEN <em>LIVE</em> FÜR SCHÜLER</p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/czz-neuesvonfreunden-21.jpg" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="96" height="97" align="left" />Mit der AG GERMANISTIK für Literaturgruppen in Wiener Gymnasien liest und spricht <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/ann-cotten/">Ann Cotten</a> aus und über ihr akklamiertes Début , dne &#8220;<em><a href="http://www.suhrkamp.de/buecher/fremdwoerterbuchsonette-ann_cotten_12497.html">Fremdwörterbuchsonetten</a></em>&#8221; ( Suhrkamp Verlag 2007 ) . Wer zur nachmittäglichen Stunde Zeit und Animo hat , mag mit Restplätzen in der prioritär für Schülerinnen und Schüler ausgerichteten Veranstaltung vorlieb nehmen .</p>
<ul>
<li>
<div><a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=594:2012011-lq-as-1630-1900&amp;catid=71:literaturprogramm-neu&amp;Itemid=181">Ann Cotten für Schülerinnen und Schüler</a> &#8211; Literarisches Quartier Alte Schmiede &#8211; <strong>Donnerstag , 20. 1. 2011 , 16:30 H</strong></div>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>DIE VERMESSUNG WIENS : <em>LEHNANNS ADRESSBÜCHER</em> 1859 &#8211; 1942</p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/czz-neuesvonfreunden-21.jpg" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="96" height="97" align="left" />Ausstellung und Vernissage &#8220;<a href="http://www.wienbibliothek.at/veranstaltungen-und-ausstellungen/ausstellungen/lehmann.html">Die Vermessung Wiens &#8211; Lehmanns Adressbücher 1859 &#8211; 1942</a>&#8221; :</p>
<blockquote><p>Die Methoden des Vermessens, Zählens und Berechnens inspirierten die Naturwissenschaften, definierten aber auch die politische Ordnung neu. Seit dem 18. Jahrhundert kamen Mensch und Gesellschaft ins Visier der mathematischen Erfassung. An Legitimationen und Motivationen zur Vermessung der Stadt in Form von Handbüchern und Karten gab es keinen Mangel, war doch die Gewinnung von Übersicht erst einmal auch ein Gewinn von Komfort. Die wachsende Stadt sollte für die weiblichen und männlichen Bürger verständlich und lesbar werden, um sie besser nutzen zu können. Dazu benötigte man Bücher und Karten, dazu brauchte man den &#8220;Lehmann&#8221;. Die Ausstellung beschäftigt sich mit der &#8220;Vermessung Wiens&#8221;, im besonderen mit den Wiener Adressbüchern 1859 – 1942. Mit Daten über Haushaltsvorstände und Branchen sowie vielerlei anderer Informationen wurde &#8220;Lehmann’s Allgemeiner Wohnungs-Anzeiger&#8221;, kurz &#8220;Lehmann&#8221; genannt, zu einer Art &#8220;Basisbuch&#8221; einer sich rasch entwickelnden Stadt, zum Spiegel der Stadterweiterung, zum Kaleidoskop der wirtschaftlichen Prosperität, zum Nachweis der neuen organisatorischen und technischen Erfindungen (Bankkonto, Telefon, Öffentlicher Verkehr) und zum Abbild der kulturellen und sportlichen Infrastruktur Wiens.</p>
<p>Nach Durchsicht der Nachlässe in der Handschriftensammlung der Wienbibliothek entstand ein weiteres Thema, das der &#8220;Privaten Adressbücher&#8221;, die in einer repräsentativen Auswahl im Foyer der Wienbibliothek gezeigt werden. Die Ausstellung zeigt die Vielfalt der Adressbücher prominenter Persönlichkeiten. ( Veranstalter )</p></blockquote>
<p>Programm der Vernissage :</p>
<ul>
<li>Begrüssung : <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Silvia_Mattl-Wurm">Sylvia Mattl-Wurm</a></li>
<li>Zur Vermessung Wiens : <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Alfred_Pfoser">Alfred Pfoser</a></li>
<li>Die privaten Adressbücher : <a href="http://www.wienbibliothek.at/bestaende-und-sammlungen/handschriftensammlung/mitarbeiter-innen/index.html">Kyra Waldner</a></li>
<li>Lehmann Online : <a href="http://www.wienbibliothek.at/bestaende-und-sammlungen/druckschriftensammlung/mitarbeiter-innen/index.html">Nina Linke</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Franz_Schuh_%28Autor%29">Franz Schuh</a> liest Karl Kraus : Das Buch der Bücher</li>
</ul>
<p>Mehr zur <em>Vermessung Wiens</em></p>
<ul>
<li> Konferenz in Kooperation mit dem IFK &#8211; &#8220;<a href="http://www.ifk.ac.at/index.php/events-detail/events/11">Mapping Vienna – die Kartierung der Stadt vom 20. bis 21. Jänner 2010</a> &#8221; | <a href="http://www.wienbibliothek.at/veranstaltungen-und-ausstellungen/veranstaltungen/lehmann-konferenz.html">mehr Informationen zur Konferenz</a></li>
<li><a href="http://www.wienbibliothek.at/bilder/presse-ab-jan2011/presseinformation_lehmann.pdf">Presse- Info</a> ( pdf )</li>
<li><a href="http://www.wienbibliothek.at/aktuelles/objekt-des-monats-jan11.html">Lehmann Online</a> :  ab 21. Jänner können Sie in den Jahrgängen von 1859 bis 1942 online recherchieren</li>
<li> Publikationen
<ul>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Silvia_Mattl-Wurm">Sylvia Mattl-Wurm</a> | <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Alfred_Pfoser">Alfred Pfoser</a> ( Hrsg. ) : <a href="http://www.amazon.de/Die-Vermessung-Wiens-Lehmanns-Adressb%C3%BCcher/dp/3993000293/ref=sr_1_1?s=books&amp;ie=UTF8&amp;qid=1295229121&amp;sr=1-1">Die Vermessung Wiens , Lehmann Adressbücher 1859 –1942</a> &#8211; Wien , Metroverlag 2011</li>
<li><a href="http://www.wienbibliothek.at/bestaende-und-sammlungen/handschriftensammlung/mitarbeiter-innen/index.html">Marcel Atze | Kyra Waldner</a> : <a href="http://www.amazon.de/Andere-Seiten-Adressb%C3%BCcher-prominenter-Zeitgenossen/dp/3993000455/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1295229177&amp;sr=1-1">Andere Seiten . Private Adressbücher prominenter Zeitgenossen aus zwei Jahrhunderten Kunst , Literatur und Musik</a> &#8211; Wien , Metroverlag 2011</li>
</ul>
</li>
</ul>
<ul>
<li>Eröffnug der Ausstellung : <a href="http://www.wienbibliothek.at/veranstaltungen-und-ausstellungen/veranstaltungen/lehmann-eroeffnung.html">Die Vermessung Wiens &#8211; Lehmanns Adressbücher 1859 -1942</a> &#8211; Lesesaal der Wienbibliothek , Rathaus Eingang  Lichtenfelsgasse , Stiege 6 ( Lift ) , 1. Stock , 1010 Wien &#8211; <strong>Donnerstag , 20. 1. 2011 , 19 H</strong> ( Ausstellung bis 26. 8. 2011 )</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>SYMPOSIUM : <em>DIE PRAXIS DES SCHREIBENS</em><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/czz-neuesvonfreunden-21.jpg" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="96" height="97" align="left" /></p>
<p>Im März 2009 hatte das frisch aus der Phiole geschlüpfte &#8220;Institut für Sprachkunst an der Universität für angewandte Kunst in Wien&#8221; noch <a href="http://www.zintzen.org/2009/03/09/sprackunst-die-universitat-strebt-eine-erhohung-des-frauenanteils-in-leitenden-positionen-an/">zwei Halbtags- ProfessorInnen gesucht</a> , um die sogenannte &#8220;Sprachkunst&#8221; ( <a href="http://www.studium.at/studieren/universitaet-fuer-angewandte-kunst/sprachkunst-bachelor">Direktlink</a> leider derzeit nicht erreichbar ) als sechssemestrigen <a href="http://www.studium.at/studieren/universitaet-fuer-angewandte-kunst/sprachkunst-bachelor">Bachelor- Studiengang</a> einzurichten . Von 20. bis 22. präsentiert der Studiengang in Vorträgen und Lesungen im Wiener Literaturhaus .</p>
<p>Was auffällt , ist , dass hier beinahe ausschliesslich Lehrende sowie arrivierte Autorinnen und Autoren zu Wort kommen . Den Studierenden hingegen wird kein solches eingeräumt .</p>
<p>Hier der Pressetext :</p>
<blockquote><p>Im Unterschied zur Lehre des Creative Writing in den USA, das auf eine jahrzehntelange Tradition zurückblicken kann und sich heute weitgehend mit seiner gesellschaftspolitischen wie künstlerischen Relevanz beschäftigt, ist die Diskussion europäischer Institutionen seit ihrer Legitimation, die sich vor allem an einem hartnäckig verteidigten Geniebegriff abarbeiten musste, mittlerweile bei praxisbezogenen Fragestellungen angelangt. Weit von einer Systematisierung dieser Lehre entfernt, handelt es sich meist um eine Ansammlung von Poetiken lehrender Autoren verschiedenster Genres.</p>
<p>Dennoch kreisen die Überlegungen hier wie dort um drei wesentliche Ingredienzien Literarischen Schreibens: Der amerikanische Imperativ stellt mit Find your voice die Frage nach der Kreativität, Show don&#8217;t tell verweist auf den handwerklichen Aspekt, Write what you know auf die Erfahrung des Autors. Davon ausgehend werden Themen wie Imagination, Fantasie, Tradition, Konzentration, Authentizität, Erinnerung etc. abgehandelt und in Fallbeispielen durchexerziert.</p>
<p>Neben Austausch, Vernetzung verschiedener Institutionen und ihrer Lehrkräfte, könnte das Symposium dazu dienen, die Notwendigkeit einer Systematik zu diskutieren beziehungsweise sich einer solchen systematisch zu verweigern. ( <a href="http://www.zintzen.org/autorinnen-autoren/sabine-scholl/">Sabine Scholl</a> , Universitätsprofessorin am Institut für Sprachkunst )</p></blockquote>
<p>Und hier das Programm :</p>
<p><a href="http://www.literaturhaus.at/index.php?id=205&amp;tx_ttnews[tt_news]=281&amp;cHash=3fe0255172"><strong>Donnerstag , 20. 1. 2011</strong></a></p>
<div>
<ul>
<li><strong>18 H</strong> : Begrüssungen der Leiter von Literaturhaus , des Rektors der Universität für angewandte Kunst sowie seitens <a href="../autorinnen-autoren/sabine-scholl/">Sabine Scholl</a> ( Universitätsprofessorin am Institut für Sprachkunst )</li>
<li><strong>18:30 H</strong> : Eröffnungsrede <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Robert_Schindel">Robert Schindel</a> ( Vorstand des Instituts für Sprachkunst )</li>
<li><strong>19 H</strong> : <a href="../autoren-authors-auteurs/friederike-mayroecker/">Lesung Friederike Mayröcker</a></li>
</ul>
</div>
<p><a href="http://www.literaturhaus.at/index.php?id=205&amp;tx_ttnews[tt_news]=282&amp;cHash=830880ee4a"><strong>Freitag , 21. 1. 2011</strong></a></p>
<ul>
<li>
<div><strong>10 &#8211; 11:15 H</strong> &#8211; Handwerk des Schreibens ( Prosa ) : Zwischen Formalisierung und Laissez-faire: Wie lässt sich Prosa lehren ? &#8211; Mit <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Olga_Flor">Olga Flor</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Josef_Haslinger">Josef Haslinger</a> , <a href="http://bachmannpreis.orf.at/literaturkurs/stories/110088/">Katrin Zimmermann</a> ; Leitung : <a href="http://zintzen.org/autorinnen-autoren/doron-rabinovici/">Doron Rabinovici</a></div>
</li>
<li>
<div><strong>11:30 &#8211; 12:45 H</strong> &#8211; Figuren im Raum ( Drama ) :  Notwendigkeiten und Schwierigkeiten in der Entwicklung von  Theaterstücken ; Erfahrungen aus Workshops &#8211; Mit <a href="http://www.staatstheater-wiesbaden.de/person_popup.php?width=500&amp;height=300&amp;personId=42578&amp;eventClusterId=426765&amp;productionOnly=1">Dagmar Borrmann</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ewald_Palmetshofer">Ewald Palmetshofer</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/David_Spencer">David Spencer</a> ; Leitung : <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gustav_Ernst">Gustav Ernst</a></div>
</li>
<li>
<div><strong>14:30 -15:45 H</strong> &#8211; Stimmen finden ( Poesie ) : Methoden der Themen-, Sprach- und Formfindung in der Lehre von Lyrik &#8211; Mit <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Barbara_Hundegger">Barbara Hundegger</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dagmar_Leupold">Dagmar Leupold</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Evelyn_Schlag">Evelyn Schlag</a> ; Leitung : <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Robert_Schindel">Robert Schindel</a></div>
</li>
<li>
<div><strong>16 &#8211; 17:15 H</strong> &#8211; Sprache Töne Bilder ( Transmediale ) : Bedingungen und Chancen der Arbeit mit transmedialen Formen für Studierende &#8211; Mit <a href="../2010/08/31/literatur-als-radiokunst-michaela-falkner-im-orf-studio-produktionsnotizen/">Michaela Falkner</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ide_Hintze">Ide Hintze</a> , <a href="http://www.fh-joanneum.at/aw/home/Studienangebot/fachbereich_information_design_technologien/ind/Menschen/Team/%7Ebaqm/ind_teamdetails/?perid=-1025000000000003614&amp;lan=de">Orhan Kipcak</a> ; Leitung : <a href="../zur-akustik/micheal-lentz-ego-im-extremen/">Michael Lentz</a></div>
</li>
<li>
<div><strong>18 H</strong> &#8211; Poetikvorlesung <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ferdinand_Schmatz">Ferdinand Schmatz</a></div>
</li>
<li>
<div><strong>19:30 H</strong> &#8211; Performance <a href="http://www.kunstradio.at/BIOS/michaellentzbio.html">Michael Lentz</a></div>
</li>
</ul>
<p><a href="http://www.literaturhaus.at/index.php?id=205&amp;tx_ttnews[tt_news]=283&amp;cHash=166786ff05"><strong>Samstag , 22. 1. 2011</strong></a></p>
<ul>
<li>
<div><strong>11:30 -12:45 H</strong> &#8211; Kreative Prozesse : Auf welche Weise kann  die Entwicklung eines Textes von der Idee bis zur Fertigstellung  erforscht und nachgezeichnet werden ? Wie lassen sich diese Erkenntnisse  in die Lehre des literarischen Schreibens einbringen ? &#8211; Mit <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Thomas_Klupp">Thomas Klupp</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Verena_Rossbacher">Verena Rossbacher</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Tasos_Zembylas">Tasos Zembylas</a> ; Leitung : <a href="http://germanistik.univie.ac.at/personen/duerr-claudia/">Claudia Dürr</a></div>
</li>
<li>
<div><strong>14:30 &#8211; 15:45 H</strong> &#8211; Literatur und Erfahrung : Wie lässt sich  Erfahrung vermitteln ? Welchen Stellenwert hat die Welterfahrung in der  Schreiberfahrung ? Vor- und Nachteile des Mentoring &#8211; Mit <a href="http://sfd.at/lehren-und-lernen/faculty/marie-caffari">Marie Caffari</a> , <a href="../autoren-authors-auteurs/elfriede-czurda/">Elfriede Czurda</a> , <a href="http://www.hoffmann-und-campe.de/go/079d19c0-215a-cd30-7ac0165fe2d21823">Claudius Nießen</a> , <a href="http://www.poetenladen.de/kerstin-preiwuss.php">Kerstin Preiwuß</a> ; Leitung : <a href="../autorinnen-autoren/sabine-scholl/">Sabine Scholl</a></div>
</li>
<li>
<div><strong>16 &#8211; 17:15 H</strong> &#8211; Experiment und Welt : Wer schreibt ? Autor  oder Text ? Wie wird Welt literarisch erforscht ? Wie wird Welt in  Sprache spürbar ? &#8211; Mit <a href="http://www.fischerverlage.de/autor/Samuel_Moser/3806">Samuel Moser</a> , <a href="../autoren-authors-auteurs/monika-rinck/">Monika Rinck</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Franz_Schuh_%28Autor%29">Franz Schuh</a> , <a href="http://www.kunstradio.at/BIOS/stolterfohtbio.html">Ulf Stolterfoht</a> ; Leitung: <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ferdinand_Schmatz">Ferdinand Schmatz</a></div>
</li>
<li>
<div><strong>18 H</strong> &#8211; Poetikvorlesung <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dagmar_Leupold">Dagmar Leupold</a></div>
</li>
<li>
<div><strong>19:30 H</strong> &#8211; Lesung <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Josef_Winkler_%28Autor%29">Josef Winkler</a></div>
</li>
<li>
<div>Anschliessend gestalten die Studierenden des Instituts für Sprachkunst den Abschlussabend</div>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>KLANGAPPARAT</p>
<p style="text-align: right;">Stark an <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_Nyman">Michael Nymans</a> minimalen Postklassizimus erinnert der Japaner <em><a href="http://www.noble-label.net/artist/?en&amp;yoshida">Yasushi Yoshida</a></em> mit seiner eben beim japanischen Netlabel <a href="http://www.noble-label.net/?en"><em>noble</em></a> herausgekommenen Relaese &#8220;<em><a href="http://www.noble-label.net/release/?en&amp;code=0">Grateful Goodbye</a></em>&#8221; .<img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2011/01/czz-hoerempfehlung-104.jpg" alt="czz-hoerempfehlung" hspace="2" vspace="2" width="71" height="42" align="right" /></p>
<p style="text-align: right;">Den mit Referenzen an die Minimal Music assortierten Wohlklang gibt es als Teaser mit dem Titeltrack . In diesem Sinne wünschen wir in|ad|ae|qu|at einen harmonischen Montag -<br />
[link auf mp3-audio im bogbeitrag]<br />
<strong>|||</strong></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zintzen.org/2011/01/17/neues-von-freunden-91/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.noble-label.net/mp3/gratefulgoodbye_yyoshida.mp3" length="16499900" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>NEUES VON FREUNDEN</title>
		<link>http://www.zintzen.org/2010/09/13/neues-von-freunden-78/</link>
		<comments>http://www.zintzen.org/2010/09/13/neues-von-freunden-78/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Sep 2010 00:57:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>czz</dc:creator>
				<category><![CDATA[klangapparate]]></category>
		<category><![CDATA[literatur | leben]]></category>
		<category><![CDATA[musée imaginaire]]></category>
		<category><![CDATA[sprachbeschau]]></category>
		<category><![CDATA[termine]]></category>
		<category><![CDATA[Antoine Beuger]]></category>
		<category><![CDATA[Barbara-Köhler]]></category>
		<category><![CDATA[Benedikt-Ledebur]]></category>
		<category><![CDATA[Bernhard-Strobel]]></category>
		<category><![CDATA[Bettina-Balàka]]></category>
		<category><![CDATA[Colloquium für Poesie]]></category>
		<category><![CDATA[Delcraft]]></category>
		<category><![CDATA[Deuticke-Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Eichborn-Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Eleonore Frey]]></category>
		<category><![CDATA[Erich Klein]]></category>
		<category><![CDATA[Farhad Showghi]]></category>
		<category><![CDATA[fatureNet Recordings]]></category>
		<category><![CDATA[Felix Philipp Ingold]]></category>
		<category><![CDATA[Ferdinand-Schmatz]]></category>
		<category><![CDATA[Franz-Josef-Czernin]]></category>
		<category><![CDATA[Hans Thill]]></category>
		<category><![CDATA[Hans--Jost-Frey]]></category>
		<category><![CDATA[Ich male Ihr Problem]]></category>
		<category><![CDATA[Julian Schutting]]></category>
		<category><![CDATA[Leopold Federmair]]></category>
		<category><![CDATA[Lesungsprogramm]]></category>
		<category><![CDATA[Luftschacht Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Markus-Köhle]]></category>
		<category><![CDATA[Martin Endres]]></category>
		<category><![CDATA[Martin-Breindl]]></category>
		<category><![CDATA[Martin-Pollack]]></category>
		<category><![CDATA[Michael-Donhauser]]></category>
		<category><![CDATA[Mieze-Medusa]]></category>
		<category><![CDATA[Migration]]></category>
		<category><![CDATA[Monika Helfer]]></category>
		<category><![CDATA[netlabel]]></category>
		<category><![CDATA[Neues-von-Freunden]]></category>
		<category><![CDATA[Norbert Gstrein]]></category>
		<category><![CDATA[O.-P.-Zier]]></category>
		<category><![CDATA[Oswald-Egger]]></category>
		<category><![CDATA[Rainer Münz]]></category>
		<category><![CDATA[Raketenstation-Hombroich]]></category>
		<category><![CDATA[Residenz-Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Rund um die Burg]]></category>
		<category><![CDATA[Ruth Cerha]]></category>
		<category><![CDATA[Shoah]]></category>
		<category><![CDATA[Spektakel]]></category>
		<category><![CDATA[Suse Wiegand]]></category>
		<category><![CDATA[Ulf-Stolterfoht]]></category>
		<category><![CDATA[Urs-Allemann]]></category>
		<category><![CDATA[Zsolnay-Verlag]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zintzen.org/?p=16155</guid>
		<description><![CDATA[&#124;&#124;&#124; WIEN &#8211; MARTIN BREINDL : ICH MALE IHR PROBLEM &#124; WIEN BUCHVORSTELLUNG &#8211; MARTIN POLLACK : KAISER VON AMERIKA &#124; HOMBROICH &#8211; COLLOQUIUM FÜR POESIE &#124; WIEN &#8211; MONIKA HELFER : BEVOR ICH SCHLAFEN KANN &#124; WIEN &#8211; O. P. ZIER : MORDSONATE &#124; WIEN &#8211; 24 H LITERATUR &#8211; RUND UM DIE BURG...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>|||</strong> WIEN &#8211; MARTIN BREINDL : <em>ICH MALE IHR PROBLEM |</em> WIEN BUCHVORSTELLUNG &#8211; MARTIN POLLACK : <em>KAISER VON AMERIKA |</em> HOMBROICH &#8211; <em>COLLOQUIUM FÜR POESIE |</em> WIEN &#8211; MONIKA HELFER : <em>BEVOR ICH SCHLAFEN KANN |</em> WIEN &#8211; O. P. ZIER : <em>MORDSONATE |</em> WIEN &#8211; 24 H LITERATUR &#8211; <em>RUND UM DIE BURG |</em> KLANGAPPARAT</p>
<p><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/09/Breindl_Ich_male_Ihr_Problem_01.png" rel="lightbox[16155]"><img class="alignnone size-full wp-image-16156" title="Breindl_Ich_male_Ihr_Problem_01" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/09/Breindl_Ich_male_Ihr_Problem_01.png" alt="" width="600" height="420" /></a></p>
<p>WIEN &#8211; MARTIN BREINDL : <em>ICH MALE IHR PROBLEM</em></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/09/czz-neuesvonfreunden-8.png" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="102" height="103" align="left" />Einsamkeit , Zahnschmerz , Differezen mit dem Chef ? &#8211; Kein Problem , das nicht ein Bild böte und damit schon eine Art Objektivierung des Leidensdrucks .</p>
<p>Der Multi- Media- Künstler <a href="http://alien.mur.at/bios/bio.html?who=m&amp;l=en">Martin Breindl</a> hält stellt sich ab Montag ( bis 21. 10. ) jeden Montag 20 bis 22 Uhr in der Galerie Splitter Art bereit um IHR Problem in Echtzeit zu visualisieren .</p>
<p>Auf diese Weise werden SIE womöglich nicht eben um ein Problem ärmer , indes aber unzweifelhaft reicher um ein persönliches Kunstwerk . Das sollte IHNEN &#8211; gemessen an den derzeiten Psychotherapiesätzen &#8211; ein paar bescheidene € 70.- pro Sitzung wert sein , dies umso mehr , als es sih um eine künstlerische <em>Take-away</em> handelt , dessen Weiterbearbeitung buchstäblich in Ihren Händen liegt .</p>
<p><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/09/Breindl_Ich_male_Ihr_Problem_02.png" rel="lightbox[16155]"><img class="alignnone size-full wp-image-16157" title="Breindl_Ich_male_Ihr_Problem_02" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/09/Breindl_Ich_male_Ihr_Problem_02.png" alt="" width="600" height="430" /></a></p>
<ul>
<li><a href="http://www.splitter.co.at/ausstellung.php?ausstellung=ich%20male%20ihr%20problem">Martin Breindl : <em>Ich male Ihr Problem</em></a> &#8211; <a href="http://www.splitter.co.at/">Galerie Splitter Art</a> &#8211; <strong>Eröffnung Montag , 13. 9. 2010 , 20 H ( Sitzungen montags 20 &#8211; 22 H , bis 21. 10. 2010 )</strong></li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>WIEN BUCHVORSTELLUNG &#8211; MARTIN POLLACK : <em>KAISER VON AMERIKA</em></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/09/czz-neuesvonfreunden-8.png" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="102" height="103" align="left" />Bekannt als Übersetzer u. a. der Texte Ryszard Kapuścińskis sowie als ausgewiesener Spezialist in Sachen &#8220;Shoah&#8221; und &#8220;Osteuropa&#8221; stellt der Historiker und Schriftsteller <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Pollack">Martin Pollack</a> sein nues Buch zur Emigration osteuropäischer Juden in die USA vor : &#8220;<em><a href="http://www.hanser-literaturverlage.de/buecher/buch.html?isbn=978-3-552-05514-8">Kaiser von Amerika . Die grosse Flucht aus </a></em> Galizien&#8221; ( Zsolnay 2010 )</p>
<blockquote><p>Schlepper, Agenten, Menschenhändler, Mädchen, die zur Prostitution gezwungen werden – Martin Pollack erzählt von den Schattenseiten der Auswanderung um 1900 nach Amerika, die verblüffende Ähnlichkeit mit dem aufweist, was viele Migranten heute erleben. Er berichtet von den ewigen Verlierern, die ein besseres Leben suchen, und den ewigen Gewinnern, die – damals wie heute – aus der Not anderer Profit schlagen.</p></blockquote>
<p>Im Gesprächmit dem Experten für Demografie und Migration <a href="http://sciencev1.orf.at/muenz/bio.html">Rainer Münz</a> werden historische Parallelen zu heutigen Problemen fachkundig erörtert . Man darf gespannt sein .</p>
<ul>
<li><a href="http://www.buechereien.wien.at/de/programm/veranstaltungskalender/703">Buchvorstellung Martin Pollack : <em>Kaiser von Amerika</em></a> &#8211; <a href="http://www.buechereien.wien.at/de/ueberuns/kontakt">Hauptbücherei am Gürtel</a> &#8211; <strong>Dienstag , 14. 9. 2010 , 19 H</strong></li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>HOMBROICH &#8211; <em>COLLOQUIUM FÜR POESIE</em></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/09/hombroich_poesie.png" alt="Hombroich Poesie" hspace="2" vspace="2" width="220" height="242" align="left" /></p>
<p>Vom 15. bis 19. September 2010 findet auf der Raketenstation Hombroich ( Neuss , NRW ) das zweite Colloquium für Poesie statt . 17 deutschsprachige Lyriker und Philosophen , 1 Künstlerin sowie 1 Komponist treffen sich im informellen Forum zu Grundlagenfragen im poetischen Tun .</p>
<blockquote><p>Dezidiert außerhalb geläufiger Übereinkünfte und Gemeinplätze darüber, was das Denken der Sprache des Gedichts und des Denkens betrifft, soll hierbei das Projekt der Poesie &#8211; ohne den saisonalen Fürwahrhaltungen gehege oder eingewattet zu sein -, kollegial überdacht und infolge fortgesetzt werden.</p></blockquote>
<p>Teilnehmer dieser diskreten Akademie 2010 sind :</p>
<p><a href="http://www.kunstradio.at/BIOS/allemannbio.html">Urs Allemann</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Antoine_Beuger">Antoine Beuger</a> , <a href="http://www.kunstradio.at/BIOS/czerninbio.html">Franz Josef Czernin</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_Donhauser">Michael Donhauser</a> , <a href="http://kunstradio.at/BIOS/oswaldeggerbio.html">Oswald Egger</a> , <a href="http://www.lyrikkritik.de/endres_bella_triste.html">Martin Endres</a> , <a href="http://www.engeler.de/frey.html">Hans- Jost Frey</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Eleonore_Frey">Eleonore Frey</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Felix_Philipp_Ingold">Felix Philipp Ingold</a> , <a href="http://www.fcc.at/web/print/liste.php?author_id=5">Erich Klein</a> , <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/barbara-koehler/">Barbara Köhler</a> , <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/benedikt-ledebur/">Benedikt Ledebur</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ferdinand_Schmatz">Ferdinand Schmatz</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Farhad_Showghi">Farhad Showghi</a> , <a href="http://www.kunstradio.at/BIOS/stolterfohtbio.html">Ulf Stolterfoht</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hans_Thill">Hans Thill</a> , <a href="http://www.susewiegand.de/">Suse Wiegand</a> &#8220;( und wohl noch andere )&#8221; .</p>
<p>Finale des kollegialen Austausch ist eine öffentliche Lesung , die unter dem Titel &#8220;mit Mobilität zwischen den Medien Buch und Internet : Wer unentwegt oder am Weg baut, hat viele Nachbarn&#8221; .</p>
<ul>
<li>
<div>Colloquium Poesie &#8211; Raketenstation Hombroich &#8211; <strong>Mittwoch , 15. bis Samstag , 19. 9. 2010</strong></div>
</li>
<li>
<div>Okkasionelle Lesung aller Teilnehmer &#8211; Veranstaltungshalle Raketenstation Hombroich  &#8211; <strong>Samstag , 18. 9. 2020 , 19 H</strong></div>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>WIEN &#8211; MONIKA HELFER : <em>BEVOR ICH SCHLAFEN KANN</em></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/09/czz-neuesvonfreunden-8.png" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="102" height="103" align="left" />In der &#8220;Österreichischen Gesellschaft für Literatur&#8221; präsentiert die nie um literarischen Witz verlegene <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Monika_Helfer">Monika Helfer</a> ihren im Juli bei Deuticke erschienenen neuen Roman &#8220;<em><a href="http://www.hanser-literaturverlage.de/buecher/buch.html?isbn=978-3-552-06142-2">Bevor ich schlafen kann</a></em>&#8221; ( vgl. <a href="http://www.literaturhaus.at/buch/buch/rez/Helfer/?COLOR=NO">Rezension</a> ) .</p>
<blockquote><p><span style="color: black;">Josefine Bartok, genannt Josi, ist Psychiaterin in Wien mit einem nüchternen Blick auf die menschliche Seele. Sie hat eine Krebsoperation hinter sich, und ihr Mann Tomas bekennt sich nach zwanzig Jahren Ehe zu seiner Homosexualität. Das Unglück muss man ernst nehmen, findet Josi, so ernst wie Don Quixote die Windmühlen. Tatsächlich hat Josi mit diesem Helden viel gemeinsam. Sie erfindet sich nach der Trennung neu, beschließt, nur mehr Anzüge zu tragen, verliebt sich in Griechenland in Max und schließt Freundschaft mit Paula, einem zwölfjährigen Mädchen. Ein Roman über eine ungewöhnliche Frau, die nach und nach beginnt, neue Formen des Glücks für sich zu entdecken. ( Verlag )</span><a href="http://www.ogl.at/"></a></p></blockquote>
<ul>
<li>
<div><a href="http://www.ogl.at/">Monika Helfer : <em>Bevor ich schlafen kann</em></a> &#8211; <a href="http://www.ogl.at/">ÖGL</a> &#8211; <strong>Mittwoch , 15. 9. 2010 , 19 H</strong></div>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>WIEN &#8211; O. P. ZIER : <em>MORDSONATE</em></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/09/czz-neuesvonfreunden-8.png" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="102" height="103" align="left" />Dem traditionellen Erzählen haftet auch der salzburgische Schriftsteller <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/O._P._Zier">O. P. Zier</a> an . Wer im Sommer das &#8220;<em>Spectrum</em>&#8221; der Tageszeitung &#8220;Die Presse&#8221; gelesen hat ( Text leider nicht im Online- Archiv ) , konnte einen wesentlich dichteren Eindruck von Ziers neuem Roman &#8220;<em><a href="http://www.residenzverlag.at/?m=30&amp;o=2&amp;id_program=30&amp;id_title=1346">Mordsonate</a></em>&#8221; ( Residenz ) gewinnen , als dies die Lektüre des Verlags- Waschzettels vermag :</p>
<blockquote><p><span style="color: black;">Wo ist das Wunderkind? Im Schatten Mozarts wird sogar ein Mord zum Kunstwerk.</span></p>
<p><span style="color: navy;"><span style="color: black;">Birgit ist verschwunden: Das 10-jährige musikalische Wunderkind wird in Salzburg, sozusagen unter den Augen Mozarts, entführt. Dabei hätte sie doch am Finale eines internationalen Klavierwettbewerbs teilnehmen sollen, nachdem sie in der Endausscheidung gegen ihre Freundin Anja, Tochter aus gutem Haus, gewonnen hat. Deren Vater, Manager im landeseigenen Energiekonzern, Handlanger und zum Abschuss freigegebenes Bauernopfer der Politik, hat es jedenfalls eilig, sie Karriere machen zu sehen. Sein Ehrgeiz fällt auch Chefinspektor Laber auf, der sich in seinem ersten Fall in dem besonderen Umfeld von Macht und Musik, Schönheit und Gemeinheit erst einrichten muss.</span></span> <a href="http://www.ogl.at/"></a></p></blockquote>
<ul>
<li>
<div><a href="http://www.ogl.at/">O. P. Zier : <em>Mordsonate</em></a> &#8211; <a href="http://www.ogl.at/">ÖGL</a> &#8211; <strong>Donnerstag , 16. 9. 2010 , 19 H</strong></div>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>WIEN &#8211; 24 H LITERATUR &#8211; <em>RUND UM DIE BURG</em></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/09/czz-neuesvonfreunden-8.png" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="102" height="103" align="left" />Im Unterschied des dezidiert &#8220;diskreten&#8221; Colloqiums zur Poesie findet das mittlerweile 19. 24- Non- Stop- Lesungsmarathon &#8220;Rund um die Burg&#8221; von Freitag bis Samstag rund um die Uhr mit maximalem Spektakel statt .</p>
<p>Was allerdings nicht bedeutet , dass das von einer <a href="http://www.asset-marketing.at/page.php?katid=144">Werbeagentur</a> ( ! ) erfundene und jährlich um Kinderprogramm , Bücherstände , Verlagszelte erweiterte Festival nicht seine literarischen Meriten hätte .</p>
<p>So umfasst das <a href="http://www.asset-marketing.at/do_download.php?id=382">Lesungsprogramm ( pdf )</a> einige unsere &#8220;Literatur als Radiokunst&#8221; bzw. &#8220;Salon Littéraire&#8221;- Autoren und andere avancierte Kollegen , welche sich im erbarmungslosen Halbstundentakt einer vom Verkehrs- und Volksfest- Lärm umtoste Lesung stellen :  So präsentiert etwa das <em><a href="http://www.literaturhaus.at/veranstaltungen/lh/veranst/veranst/2010/09/20100917_2.html">Literaturhaus</a></em> die bisher mit <a href="http://www.luftschacht.com/index.php?id=16&amp;tt_products[begin_at]=12&amp;tt_products[product]=22&amp;cHash=a622531260">Stories bei Luftschacht</a> hervorgetretene und mit ihrem Débutroman &#8220;<em><a href="http://www.eichborn.de/geschaeftsbereiche/presse/pressematerial/titel/kopf_aus_den_wolken/">Kopf aus den Wolken</a></em>&#8221; bei Eichborn gelandete <a href="http://www.perlentaucher.de/autoren/21653/Ruth_Cerha.html">Ruth Cerha</a> ( Freitag , 17. 9. 2010 , 19.30 H ) .</p>
<p>Weiters hervorzuheben ( i. d. R. i. A. ) : <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bettina_Bal%C3%A0ka">Bettina Balàka</a> ( Fr. 18:30 H ) , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Monika_Helfer">Monika Helfer</a> ( Fr. , 19 H ) , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Julian_Schutting">Julian Schutting</a> ( Fr. , 21 H ) , <a href="http://www.droschl.com/programm/person.php?person_id=310">Bernhard Strobel</a> ( Fr. 21:30 H ) , <a href="http://www.milena-verlag.at/index.php?item=literatur&amp;show_details=25">Markus Köhle + Mieze Medusa</a> ( Sa. , 03:00 H ) , <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/leopold-federmair/">Leopold Federmair</a> ( Sa. , 09:00 H ) &amp; bei <a href="http://www.welt.de/kultur/article8981950/Norbert-Gstrein-rechnet-mit-Suhrkamp-Verlegerin-ab.html">Norbert Gstrein</a> zur Prime Time werden sich die Festzeltbalken böse biegen ( Sa., 13:30 H ) .</p>
<ul>
<li>
<div><em><a href="http://www.asset-marketing.at/page.php?katid=144">Rund um die Burg</a></em> , 24 Stunden Lesungen non stop &#8211; Burgtheater | Café Landtmann &#8211; <strong>Freitag , 17. &#8211; Samstag , 18. 9. 2010, 16 H &#8211; 16 H</strong> | <a href="http://www.asset-marketing.at/do_download.php?id=382">Programm ( pdf )</a></div>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>KLANGAPPARAT</p>
<p style="text-align: right;">Synthie- Pop ? &#8211; Bevor Sie angewidert das Kind der 80er Jahre mit dem <img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/09/czz-hoerempfehlung-85.jpg" alt="czz-hoerempfehlung" hspace="2" vspace="2" width="71" height="42" align="right" />Bade des Vorurteils ausschütten , sollten Sie sich die dichte Release &#8220;<em><a href="http://www.fature.net/release.php?id=14">Psy</a></em>&#8221; von Delcraft ( <em><a href="http://www.fature.net/">fatureNet Recordings</a></em> ) zu Gemüte führen :  Der feinen Geschmeidigkeit der Synth- Sounds steht eine permanent unter Strom gehaltene Spannung entgegen . Wunderbar wirkungsvoller Herzschrittmacher .</p>
<pre><code> </code></pre>
<p><object width="640" height="26" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000"><param value="true" name="allowfullscreen"/><param value="always" name="allowscriptaccess"/><param value="high" name="quality"/><param value="true" name="cachebusting"/><param value="#000000" name="bgcolor"/><param name="movie" value="http://www.archive.org/flow/flowplayer.commercial-3.2.1.swf" /><param value="config={'key':'#$aa4baff94a9bdcafce8','playlist':[{'url':'01.Apocaliptico_Aqui_en_Marte.mp3','autoPlay':false},'02.MalcomX.mp3','03.Robotic_Dead_and_Life.mp3','04.Malum_Daftpunked.mp3','05.Vacilon.mp3','06.Rascando_Cielos.mp3','07.Venetol.mp3','08.Memanzzree_Only_for_Headphones.mp3'],'clip':{'autoPlay':true,'baseUrl':'http://www.archive.org/download/FNet014/'},'canvas':{'backgroundColor':'#000000','backgroundGradient':'none'},'plugins':{'audio':{'url':'http://www.archive.org/flow/flowplayer.audio-3.2.1-dev.swf'},'controls':{'playlist':true,'fullscreen':false,'height':26,'backgroundColor':'#000000','autoHide':{'fullscreenOnly':true},'scrubberHeightRatio':0.6,'timeFontSize':9,'mute':false,'top':0}},'contextMenu':[{},'-','Flowplayer v3.2.1']}" name="flashvars"/><embed src="http://www.archive.org/flow/flowplayer.commercial-3.2.1.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="26" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" cachebusting="true" bgcolor="#000000" quality="high" flashvars="config={'key':'#$aa4baff94a9bdcafce8','playlist':[{'url':'01.Apocaliptico_Aqui_en_Marte.mp3','autoPlay':false},'02.MalcomX.mp3','03.Robotic_Dead_and_Life.mp3','04.Malum_Daftpunked.mp3','05.Vacilon.mp3','06.Rascando_Cielos.mp3','07.Venetol.mp3','08.Memanzzree_Only_for_Headphones.mp3'],'clip':{'autoPlay':true,'baseUrl':'http://www.archive.org/download/FNet014/'},'canvas':{'backgroundColor':'#000000','backgroundGradient':'none'},'plugins':{'audio':{'url':'http://www.archive.org/flow/flowplayer.audio-3.2.1-dev.swf'},'controls':{'playlist':true,'fullscreen':false,'height':26,'backgroundColor':'#000000','autoHide':{'fullscreenOnly':true},'scrubberHeightRatio':0.6,'timeFontSize':9,'mute':false,'top':0}},'contextMenu':[{},'-','Flowplayer v3.2.1']}"></embed></object></p>
<pre><code> </code></pre>
<p><strong>|||</strong></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zintzen.org/2010/09/13/neues-von-freunden-78/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Salon Littéraire &#124; Benedikt Ledebur : Montaigne &#8211; Von den Cannibalen</title>
		<link>http://www.zintzen.org/2010/05/01/salon-littraire-benedikt-ledebur-montaigne-von-den-cannibalen/</link>
		<comments>http://www.zintzen.org/2010/05/01/salon-littraire-benedikt-ledebur-montaigne-von-den-cannibalen/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 May 2010 09:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>czz</dc:creator>
				<category><![CDATA[autoren | authors]]></category>
		<category><![CDATA[literatur | leben]]></category>
		<category><![CDATA[sprachbeschau]]></category>
		<category><![CDATA[termine]]></category>
		<category><![CDATA[| salon littéraire |]]></category>
		<category><![CDATA[Autorschaft]]></category>
		<category><![CDATA[Barbarei]]></category>
		<category><![CDATA[Benedikt-Ledebur]]></category>
		<category><![CDATA[Claude Lévi-Strauss]]></category>
		<category><![CDATA[Das wilde Denken]]></category>
		<category><![CDATA[Descartes]]></category>
		<category><![CDATA[Entdeckung Amerikas]]></category>
		<category><![CDATA[Epistemologie]]></category>
		<category><![CDATA[Erkenntnis]]></category>
		<category><![CDATA[Essais]]></category>
		<category><![CDATA[Goethe]]></category>
		<category><![CDATA[Indianer]]></category>
		<category><![CDATA[Jean Starobinski]]></category>
		<category><![CDATA[Kannibalen]]></category>
		<category><![CDATA[Michel de Montaigne]]></category>
		<category><![CDATA[Natur-Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Burke]]></category>
		<category><![CDATA[Rhetorik]]></category>
		<category><![CDATA[Rousseau]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[Ureinwohner]]></category>
		<category><![CDATA[Wilde]]></category>
		<category><![CDATA[wissenschaft]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zintzen.org/?p=14023</guid>
		<description><![CDATA[Literatur @ in&#124;ad&#124;ae&#124;qu&#124;at : Der SALON LITTÉRAIRE als www- Galerie für Bild und Text Salon Littéraire &#124; Benedikt Ledebur : Montaigne &#8211; Von den Cannibalen Illustration : Hans Staden &#8211; Warhaftige Historia . Zwei Reisen nach Brasilien , 1548–1555 ( Tupinambá- Indianer als Kannibalen ) Im ersten Buch, im berühmten Kapitel Des cannibales, bei dem...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;">Literatur @ in|ad|ae|qu|at : Der <a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/">SALON LITTÉRAIRE</a> als www- Galerie für Bild und Text</p>
<p><strong>Salon Littéraire | <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/benedikt-ledebur/">Benedikt Ledebur</a> :</strong></p>
<p><strong>Montaigne &#8211; Von den Cannibalen</strong></p>
<pre><code> </code></pre>
<p><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/04/Hans_Staden_Cannibalen_in_Brasilien.png" rel="lightbox[14023]"><img class="alignnone size-full wp-image-14024" title="Hans_Staden_Cannibalen_in_Brasilien" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/04/Hans_Staden_Cannibalen_in_Brasilien.png" alt="" width="500" height="420" /></a></p>
<p style="text-align: right;">Illustration : <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hans_Staden">Hans Staden</a> &#8211; <em>Warhaftige Historia . Zwei Reisen nach Brasilien</em> , 1548–1555<br />
( <em><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Tupinamb%C3%A1">Tupinambá</a></em>- Indianer als Kannibalen )</p>
<p>Im ersten Buch, im berühmten Kapitel <em>Des cannibales</em>, bei dem Shakespeare für <em>The Tempest</em> Anleihen genommen haben soll [1], und im dritten Buch in <em>Des coches</em> (<em>Von den Wägen</em> [Kutschen]) ist die Entdeckung Amerikas das Hauptthema, das spektakulärer als jedes andere Montaignes Neugierde für fremde Kulturen entspricht, und ihm dazu dient, die Ansprüche der eigenen Zivilisation kritisch zu untersuchen. In der Gleichsetzung des menschlichen, krankheitsanfälligen Körpers mit dem für Entdeckungen und neuen Welterklärungen anfälligen Kosmos finden sich die driftenden Kontinente und sich abspaltenden Inseln seltsam beunruhigt: &#8220;Es ist nicht anders als ob in diesen großen Körpern, eben so wie in den unsrigen, von Zeit zu Zeit einige fieberhafte Bewegungen wären.&#8221;[2] Nach einer Warnung vor den <em>Meynungen des Pöbels</em> (<em>opinions vulgaires</em>), Erwägungen, warum es unwahrscheinlich sei, daß es sich bei der entdeckten Insel um das sagenhafte Atlantis handelt, und nach einer allgemeinen Abhandlung über die Glaubwürdigkeit von Zeugen und darüber, wie man richtig schildert, berichtet Montaigne in <em>Des cannibales</em> über die Bräuche brasilianischer Ureinwohner und ihrer kulturellen Leistungen, darunter das Liebeslied eines Kannibalen, das eine Schlange um Farbe und Muster für den Gürtel der Liebsten bittet (und das Goethe zu Nachdichtungen motivierte).[3]</p>
<p>Seine Kritik setzt am Sprachgebrauch seiner Landsleute an, die, weil sie die getöteten Feinde nicht fressen, sondern ihre lebendigen Gegner grausam martern, geglaubt hätten, sich für zivilisierter als die Menschenfresser [4] halten zu dürfen:</p>
<blockquote><p>Ich befinde, damit ich wieder auf mein Vorhaben komme, bey dieser Nation, soviel man mir erzählet hat, nichts wildes oder barbarisches ['<em>rien de barbare et de sauvage'</em>]: ausgenommen, weil ieder dasienige Barbarey nennt, was bey ihm nicht gebräuchlich ist. Denn wir haben auch in Wahrheit keine andere Richtschnur der Wahrheit und Vernunft, als das Beyspiel und die Vorstellung der Meynungen und Gebräuche, die in unserm Lande üblich sind. &#8230; Sie sind wilde, eben so wie wir die Früchte, welche die Natur für sich und nach ihrem ordentlichen Laufe hervor gebracht hat, &#8216;<em>wilde</em>&#8216; nennen: da wir doch vielmehr diejenigen, welche wir durch unsere Kunstgriffe verderbet, und von der gemeinen Ordnung abgebracht haben, &#8216;<em>wilde</em>&#8216; nennen sollten.[5]</p></blockquote>
<p>Montaigne schildert die Stammesgewohnheiten eines Volkes, das auf einem von ihm geographisch nicht näher bestimmten Küstenstreifen lebt, vom Hinterland durch hohe Berge getrennt. Der Leser erfährt, wie sie wohnen, was sie essen, was sie glauben und wie sie ihre Priester behandeln (z.B. wenn sie falsch prophezeien), ihre Begabungen und vor allem über ihre Tapferkeit in der Kriegsführung. Neben ihrem unbeugsamen Mut zeichne sie vor allem ihre Bescheidenheit in den Lebensgewohnheiten aus.</p>
<blockquote><p>Sie sind noch in der glückseligen Verfassung, daß sie nichts weiter verlangen, als ihre natürliche Bedürfniß erfordert. Alles was darüber ist, halten sie für überflüßig.</p></blockquote>
<p>Weder die Literatur mit ihren Beschreibungen des goldenen Zeitalters noch die Philosophie mit ihren Konzepten vom idealen Staat hätten eine Vorstellung von dem geben können, was die Erfahrungen in der neuen Welt gezeigt, nämlich mit wie wenig menschlichem Aufwand und Kunst sich eine Gesellschaft aufrecht erhalten lasse. Am Ende des Kapitels berichtet Montaigne von drei Indianern, die er in Rouen getroffen hatte, &#8220;elende Leute, die sich von der Neugierde hatten blenden lassen, und ihr schönes Land verlassen hatten, um das unsrige zu besehen.&#8221; Auf die Frage, wie sie das beurteilten, was sie in Frankreich gesehen hätten, wunderten sie sich darüber, daß der König ein Kind sei.</p>
<blockquote><p>Zum andern wunderten sie sich darüber (nach ihrer Art zu reden nennen sie einen Menschen des anderen Hälfte) daß sie unter uns Leute gesehen hätten, welche an allem einen Überfluß hätten, da hingegen ihre Hälften von ihren Thüren, verhungert und nackend, bettelten; und es käme ihnen seltsam vor, daß diese dürftigen Hälften dergleichen Ungerechtigkeit erduldeten, und daß sie sich nicht über die andern hermachten, oder ihnen die Häuser ansteckten.[6]</p></blockquote>
<p>In <em>Des coches</em>, dem 6. Kapitel des 3. Buches, das unter anderem den prunkvollen Kulturen in Peru und Mexico gewidmet ist, erklärt sich Montaigne unfähig für weite Seereisen, wie sie die Entdeckung Amerikas erfordert hatte, indem er anfangs seine Disposition zur Seekrankheit zum Anlaß nimmt, um über die Furcht nachzudenken, die Plutarch als Ursache dieses Übels anführt. Wie Schriftsteller im Allgemeinen wissentlich falsche Gründe anführen würden, wenn diese nur genug Eindruck erwecken und zur Eleganz der Argumentation beitragen, so sei auch diese Begründung falsch.</p>
<blockquote><p>Ich für meine Person bin sehr damit geplaget; allein ich weiß gewiß, daß sich diese Ursache bey mir nicht befindet: und ich weiß es nicht durch Schlüße, sondern aus einer notwendigen Erfahrung.[7]</p></blockquote>
<p>&#8230; <em>et le scay non par argument, mais par necessaire experience</em>, diese abschließende Bekräftigung der Wahrheit seiner Aussage durch die Erfahrung, läßt die Waage Montaignes sich auf die Seite der Vernunftskepsis neigen, während sonst die Gewichtung eher dem Zweifel an den Sinnen den Vorrang gibt. Montaigne spart nicht mit Selbstlob, und nachdem er sich als Furchtlosen dargestellt hat, der allen Gefahren, auch dem Tod, ruhig in die Augen sehe, zitiert er den Feldherrn Alcibiades, der des Sokrates kluge und mutige Haltung im Feld preist. Von dieser unterschwelligen Identifikation kommt er schließlich auf die in Krieg und Frieden gebräuchlichen Fortbewegungsmittel.</p>
<blockquote><p>So kann ich nicht lange Zeit weder Kutsche, noch Sänfte, noch Schiff, leiden, (und konnte es in meiner Jugend noch weniger leiden), und hasse alle andere Arten von Fuhrwerke, bis auf das Reiten, so wohl in der Stadt als auf dem Lande. Allein die Sänfte kann ich noch weniger, als eine Kutsche leiden: und aus gleichem Grunde eher ein etwas starkes Schlagen auf dem Meere, wovon die Furcht entstehet als die Bewegung, die man bey stillem Wetter empfindet.[8]</p></blockquote>
<p>Montaigne bleibt nicht lange bei dem titelgebenden Gegenstand, mit Betrachtungen über Kriegsführung, die Tugenden der Könige, öffentliche Schauspiele und ihrem Dekor übt er sich noch eine Weile in der Kunst der Umwege, bis er zum eigentlichen Thema des Kapitels kommt: die Grausamkeit und Hinterlist der spanischen Eroberer und die Einsicht, Tapferkeit und Unbeugsamkeit der Ureinwohner und ihrer Häuptlinge in Peru und Mexico. Montaigne geht von einer eigenen, körperlichen Schwäche aus und stellt eine vorübergehende Übelkeit der todbringenden Qual von Gefolterten gegenüber.[9] Diese Unverhältnismäßigkeit reflektiert in einer chiastischen Umkehrung das Kräfteverhältnis zwischen den Angreifern und ihren Opfern. Der leidensfähige Körper dient ihm auch zu dem Vergleich, der die Folgen dieses Aufeinanderprallens ungleicher Kulturen gesamthaft ins Bild bringen soll:</p>
<blockquote><p>Wenn unser Schluß auf unser Ende, und jenes Dichters Jugend auf die Jugend seines Jahrhunderts, richtig ist: so wird diese andere Welt erst an das Licht kommen, wenn die unsrige dasselbe verlassen wird. Dieses ganze wird gelähmet werden: ein Glied wird steif, das andere aber gesund seyn. Doch, ich besorge, daß wir dieselbe angesteckt, ihren Verfall und Untergang dadurch sehr befördert, und ihr unsere Meynungen und Künste theuer verkaufet haben. Diese Welt war noch ein Kind. Gleichwohl haben wir sie nicht durch unsere Tapferkeit oder natürliche Stärke unter die Ruthe und Zucht gebracht, noch durch unsere Gerechtigkeit und Güte gewonnen, noch durch unseren Großmuth überwältiget. Ihre meisten Antworten, und die meisten mit ihnen getroffenen Unterhandlungen, bezeugen, daß sie nicht weniger natürliche Einsicht und Geschicklichkeit besessen hat, als wir.[10]</p></blockquote>
<p>Ein Zitat im Kapitel, das einige Antworten der Bedrängten auf die Ansinnen der Spanier wiederzugeben vorgibt, und das Montaigne die Kulturkolonialisten seiner Zeit verspottend das <em>Lallen dieser Kindheit</em> (<em>la balbucie de cette enfance</em>) nennt, soll die, was die Umgangsformen und Moral betrifft, unvergleichlich höher stehende Art der Einwohner dieser neuen Welt bezeugen:</p>
<blockquote><p>Als einige Spanier um ihre Bergwerke auf zu suchen, an dem Ufer hinfuhren, stiegen sie in einer fruchtbaren, lustigen, und sehr volkreichen Gegend, an das Land, und thaten diesem Volke ihre gewöhnliche Vorstellungen: Sie wären friedfertige Leute, die aus fernen Ländern kämen, und von dem Könige von Castilien, dem größten Herrn der bewohnbaren Erde abgesandt wären, welchem der Pabst, der Gott auf der Erde vorstellete, die Herrschaft über ganz Indien ertheilet hätte: Wenn sie diesem zinsbar werden wollten, so würde man ihnen sehr freundschaftlich begegnen. Sie verlangten dabey Lebensmittel zu ihrem Unterhalte, und Gold zu Verfertigung einiger Arzeneyen: stellten ihnen ferner den Glauben an einen einzigen Gott, und die Wahrheit unserer Religion vor, welche sie ihnen an zu nehmen riethen; und fügten diesem allen noch einige Drohungen bey. Die Antwort lautete so: &#8216;Was die Friedfertigkeit anbelangte: so sähen sie nicht gar friedfertig aus, wenn sie es wären. Ihr König müßte arm und dürftig seyn, weil er verlangte: und derjenige, welcher ihm dieses zugetheilet hätte, müßte die Zwietracht lieben, da er einem Dritten etwas schenkte, was nicht sein eigen wäre, um ihn mit den ersten Besitzern zusammen zu hetzen. Gold hätten sie wenig, und sie machten aus demselben nichts, weil es ihnen nichts in ihrem Leben nutzte, und alle ihre Sorgfalt dahin gienge, dasselbe glücklich und ruhig zu führen. Daher möchten sie alles, was sie davon fänden, ausgenommen das, was zum Dienste ihrer Götter gebraucht würde, kühnlich nehmen. Der Vortrag von einem einzigen Gott hätte ihnen gefallen: allein, sie möchten ihre Religion nicht vertauschen, bey welcher sie sich so lange Zeit wohl befunden hätten; und sie wären nicht gewohnt, von andern, als ihren Freunden und Bekannten, Rath an zu nehmen. Ihre Drohungen betreffend, so wäre es ein Zeichen, daß es ihnen an Ueberlegung fehlen müßte, da sie Leuten droheten, deren Art und Umstände ihnen unbekannt wären.&#8217; &#8230; [11]</p></blockquote>
<p>Die ironische Satz-für-Satz-Analyse der spanischen Behauptungen und Forderungen, die hier den Angegriffenen in den Mund gelegt wird, macht, auch wenn es gegen alle Wahrscheinlichkeit wirklich so gesagt worden sein sollte, mit jedem Gegenargument Montaignes Punze sichtbar. Daß (auch im Original) die indirekte Rede unter Anführungszeichen gesetzt wird, könnte als Anzeichen dafür gesehen werden, daß sich die direkte Rede des Autors indirekt Ausdruck verschafft. Die offene Kritik des Papstes und der bei Montaigne so oft durchschimmernde Pluralismus, wenn von Religionsbekenntnissen die Rede ist, der den Wechsel vom Bekannten zum Unbekannten für abwegig hält, von welcher Seite er auch vollzogen wird, und damit auch jede missionarische Bemühung, konnten die Prüfungen des Vatikans auch in toleranteren Zeiten wahrscheinlich dann eher passieren, wenn sie als Meinungen von Indianern verkauft wurden. Montaignes zustimmendes Zitieren genügt, um seine Einstellung zu verraten; auch erfundene Koautoren oder Zitate aus undurchsichtigen Quellen hatten neben der Wirksamkeit eines literarischen Stilmittels, umso länger die Gegenreformation lief, desto stärker, wenn nicht lebens- so gesellschaftliches Ansehen rettende Funktion. Ihre Ehrlichkeit habe den Eingeborenen den Untergang gebracht, während die Spanier durch Lüge und Betrug das Land unterworfen hätten. Wie Montaigne sich selbst von außen zu sehen versucht, so sieht er das unzivilisierte Verhalten der Europäer aus der Sicht der Ureinwohner. Am Martyrium des Königs von Peru und des Königs von Mexico, der durch falsche Versprechungen in die Falle gelockt noch am Scheiterhaufen seinen Mitstreitern Mut zuspricht, führt er die feige Grausamkeit [12] und Profitgier der Eindringlinge vor Augen, und geißelt ihre Motivation:</p>
<blockquote><p>Wer hat jemals den Nutzen der Kaufmannschaft und des Handels so hoch gesetzt, des Perlen- und Pfefferhandels wegen so viele Städte zu schleifen, so viel Nationen aus zu rotten, so viele Millionen Menschen nieder zu machen, und den reichsten und schönsten Theil der Welt zu verwüsten! Niederträchtige Siege![13]</p></blockquote>
<p>Die wirklich Primitiven sind die Entdecker, weil sie mit engem, geistigen Horizont in See gestochen sind, bleibt ihnen nicht nur das, worauf sie hinter dem von der spanischen Küste aus sichtbaren stoßen, verschlossen, sondern sie verpassen auch die Chance des &#8220;Regard éloigné&#8221;, eines neuen Blicks auf die eigene Kultur. Die Naturverbundenheit der sogenannten Primitiven beschreibt Claude Lévi-Strauss als nicht allein auf den Nutzen abzielendes, magisches Denken, das auf genauer Beobachtung der Umgebung beruht. Der Drang, zu ordnen und zu klassifizieren, würde dabei ähnlich dem wissenschaftlichen Denken von empirischen Werten, Sinnesdaten, aber auch von ästhetischen Kriterien geleitet. Es sei der allgemeine Versuch, &#8220;durch solche Gruppenbildungen von Dingen und Lebewesen den Anfang einer Ordnung im Universum zu bilden.&#8221;[14]</p>
<p>Montaigne bringt Beispiele von solchem rein ästhetischen, <em>wilden Klassifizieren</em> im Kapitel <em>Des noms</em> (<em>Von den Namen</em>), wo er erzählt, &#8220;wie es bei dem Kaiser Geta gewesen, der die Gerüchte bey seinen Mahlzeiten nach dem Namen der Fleischgerüchte setzen ließ, man trug nemlich dieienigen zugleich auf, welche sich im Französischen mit einem <strong>M</strong> anfingen, als <strong>M</strong>outon, <strong>M</strong>arquasin, <strong>M</strong>erbus, <strong>M</strong>arssoin. usw.&#8221;[15] Nach Lévi-Strauss läßt sich das <em>wilde Denken</em> (<em>La pensée sauvage</em>) als <em>formale Analogie</em> zum wissenschaftlichen verstehen, &#8220;die sie beide einander näherbringt und die aus dem ersten eine Art metaphorischen Ausdrucks der letzteren macht.&#8221; Sie seien &#8220;hinsichtlich ihrer theoretischen und praktischen Ergebnisse ungleich &#8230;, nicht aber bezüglich der Art der geistigen Prozesse, die die Voraussetzung beider sind und sich weniger der Natur nach unterscheiden als aufgrund der Erscheinungstypen, auf die sie sich beziehen.&#8221;[16]</p>
<p>Wenn Lévi-Strauss das gemeinsame Bedürfnis von Kunst und Wissenschaft als die <em>Forderung nach Organisation</em> bestimmt, so könnte man Montaigne und seinen <em>Essais</em> als die <em>reine Natur</em> (Sainte-Beuve) einen Mangel an dieser vorwerfen. Weil er seinen Körper metaphorisch für sein Denken einsetzt, wird er nicht nur für formale Analogien empfänglich, sondern begreift jene Kulturen, die sich durch Regeln des Zusammenlebens im selbstbeschränkenden Einklang mit ihrer Umwelt befinden, gegenüber den von rein merkantilen Bedürfnissen geleiteten als <em>höhere Organisation</em>. Ich weiß nicht, auf welche Stelle Peter Burke sich bezieht, wenn er schreibt: &#8220;Claude Lévi-Strauss erwies dem Ethnologen Montaigne seine Ehrerbietung, indem er eins seiner Bücher <em>La pensée sauvage</em> (<em>Das wilde Denken</em>) nannte, mit Bezug auf den Essay über Kannibalen.&#8221;[17] Dem Buch selbst ist ein Satz aus Balzac [18] vorangestellt, es ist Merleau-Ponty gewidmet und erwähnt mit keinem Wort Montaigne. Allerdings bezieht sich Lévi-Strauss in dem Buch auf Rousseau (drei mal). Er stellt fest, &#8220;daß das Wissen zugleich objektiv und subjektiv sein kann und daß die konkreten Beziehungen zwischen dem Menschen und den Lebewesen zuweilen das ganze Universum der wissenschafltichen Erkenntnis mit Gefühlsmomenten beleben (Ausdruck jener ursprünglichen Übereinstimmung, in der Rousseau die solidarische Bedingung jeden Denkens und jeder Gesellschaft gesehen hat), besonders in Zivilisationen, deren Wissenschaft durch und durch &#8216;natürlich&#8217; ist.&#8221;</p>
<p>Der Gegensatz von Kultur und Natur hat nach ihm nur methodologischen Wert. Die Versöhnung dieses Gegensatzes im Wirklichen wird vom ästhetischen Erfassen versucht, das in magischen Ritualen und im Metaphorisieren der Körper genauso seinen Ausdruck finden kann, wie in Philosophie oder Literatur.</p>
<blockquote><p>Wir akzeptieren also die Bezeichnung Ästhet, weil wir meinen, daß das letzte Ziel der Wissenschaften vom Menschen nicht das ist, den Menschen zu konstituieren, sondern das, ihn aufzulösen. Der eminente Wert der Ethnologie liegt darin, daß sie der ersten Etappe seines Vorgehens entspricht, der weitere folgen: hinter der empirischen Vielfalt der menschlichen Gesellschaften will die ethnographische Analyse Invarianten ermitteln &#8230;. Rousseau hatte das mit seiner gewohnten Scharfsicht geahnt: &#8216;Wenn man die Menschen erforschen will, muß man sich in seiner eigenen Umgebung umsehen; doch um den Menschen zu erforschen, muß man es lernen, seinen Blick in die Ferne zu richten; man muß zuerst Unterschiede beobachten, um die allgemeinen Eigenschaften entdecken zu können.&#8217;</p></blockquote>
<p>Doch es würde nicht ausreichen, einzelne Menschenheiten in einer allgemeinen Menschheit aufgehen zu lassen; dieses erste Unternehmen leitet weitere ein, die Rousseau nicht anerkannt hätte und die den exakten und den Naturwissenschaften zufallen: &#8220;die Kultur in die Natur und schließlich das Leben in die Gesamtheit seiner physikochemischen Bedingungen zu reintegrieren.&#8221;[19] Hier zeigt sich das ästhetische Ideal Montaignes in seiner wissenschaftlichen Variante als Umkehrung. Wenn Montaigne der Vergleich des Verhaltens der Abenteurer (Alexander von Humboldt oder Lévi-Strauss selbst geben ein anderes Bild des abendländischen Forschers) mit der Eingeborenenkultur letztere verklären und (auch aus in ihr selbst liegenden Gründen) moralisch höher bewerten läßt, so bringt Lévi-Strauß der Glaube an seine Wissenschaft zum Fortschrittsgedanken, der in der Magie zwar nicht eine <em>schüchterne und stammelnde Form der Wissenschaft</em> sehen will, was innerhalb eines engen Rahmens zulässig sei, so doch den &#8220;Schatten, der den Körper ankündigt, und in gewissem Sinn ebenso vollständig wie er, in all seiner Stofflosigkeit ebenso fertig und kohärent wie der feste Körper, dem er lediglich vorausgeht.&#8221;[20]</p>
<p>Montaignes Mißtrauen gegen die Wissenschaften läßt ihn als Gegensatz zur Proklamation solcher Entwicklungen erscheinen, die dem Vorläufer die Festigkeit abspricht, die das wissenschaftliche Denken haben soll, das sein Objekt als Eigenständiges oder zumindest das einzelne Element in den Beziehungen, die es eingehen kann, auflöst. Seine Reflexionen zerlegen den Reflektierenden in seine ihm äußerlichen Bedingtheiten, um jene falsche Identifizierungen auflösende Selbsterkenntnis zu fördern, die das eigene Vergehen miteinberechnet und, was er am eigenen Körper erfährt, in ein Verhältnis bringen soll, das ihm am besten entspricht. In <em>Strukturale Anthropologie II</em>, im Kapitel <em>Jean Jaques Rousseau, Begründer der Wissenschaften vom Menschen</em> kommt Lévi-Strauss explizit auf Montaigne zu sprechen, wobei er, auch wenn er in ihm einen neuen Anfang sieht, eher auf seine philosophische Einordnung im Hinblick auf Descartes und Rousseau als auf seine Relevanz für die Anthropologie bedacht zu sein scheint:</p>
<blockquote><p>Rousseau drückt […] eine Wahrheit aus, die überraschend bleibt, obgleich sie uns durch die Psychologie und die Ethnologie vertrauter geworden ist, daß nämlich ein &#8216;Drittes&#8217; existiert, das sich in mir denkt und das mich zweifeln läßt, ob ich es bin, der denkt. Dem &#8216;Was weiß ich?&#8217; Montaignes (von dem alles seinen Ausgang nahm) glaubte Descartes antworten zu können, daß ich weiß, daß ich bin, da ich denke; worauf Rousseau mit einem &#8216;Was bin ich?&#8217; erwidert, einer Frage die ohne bestimmte Bedeutung bleibt, da ihre Beantwortung die Antwort auf eine andere, wesentlichere Frage voraussetzt: &#8216;Bin ich?&#8217; Die innerste Erfahrung bietet nur dieses Dritte, das Rousseau entdeckt und dessen Erkundung er mit so großer Klarheit unternommen hat.[21]</p></blockquote>
<p>Auffallend ist, dass Lévi-Strauss in seinem Bezug auf Montaigne an den philosophisch ausbeutbaren Bewußtseins- und Ichformeln festhält, trotz seiner Distanzierung von Descartes und entgegen seiner sonst praktizierten strukturalen Methode, für deren Ziel, dem Individuum unbewußte, durch gesellschaftliche Verhältnisse und Institutionen bedingte Regeln und Prozesse freizulegen, genug Ansätze in den <em>Essais</em> gegeben sind.</p>
<blockquote><p>Sie haben nicht glauben können, daß sich unsere Gesellschaft mit so weniger Kunst, und fast ohne menschliches Zuthun, erhalten könne.[22]</p></blockquote>
<p>Damit durch Tauschmöglichkeiten etc. generierte gesellschaftliche Strukturen von Dauer sein können, sind sie auf ihre Verankerung, auf eine bestimmte Repräsentation ihrer selbst (ihrer Regeln) im Bewußtsein der Einzelnen angewiesen:</p>
<blockquote><p>Und auf einem Wege, den sie in derselben Richtung zurücklegen, ist allein ihre Orientierung verschieden: der Ethnologe geht vorwärts, indem er durch ein Bewußtes, das er niemals aus dem Auge verliert, immer mehr Unbewußtes anzutreffen sucht, dem er sich zuwendet; der Historiker dagegen geht sozusagen rückwärtsgehend vorwärts, indem er die Augen starr auf die konkreten und besonderen Handlungen gerichtet hält, von denen er sich nur entfernt, um sie unter einer reicheren und vollständigeren Perspektive betrachten zu können. Als wahrer Januskopf mit zwei Gesichtern gestattet die Zusammenarbeit der beiden Disziplinen, und sie allein, das Ganze des Weges im Auge zu behalten.[23]</p></blockquote>
<p>|||</p>
<p>[1] vgl. Hans Stilett 2008, S. 236 ff.<br />
[2] Montaigne 1992, I., S. 366<br />
[3] vgl. Stilett 2008, S.73 ff. &#8220;Bei der Schilderung der Sitten und Gebräuche dieser Eingeborenen bezieht sich Montaigne, seinem Gewährsmann folgend, auf den brasilianischen Indianerstamm der <em>Tupinambá</em>. Es war Durand de Villegagnon, der zuerst auf ihn stieß, als er 1557 in der Gegend des heutigen Rio de Janeiro an Land ging und ihr den Namen <em>Antarktisches Frankreich</em> gab.&#8221;<br />
[4] In einer anderen, kulturrelativierenden Gegenüberstellung, die sich in der <em>Schutzschrift für Raimond Sebonde</em> findet, steigt die Menschenfresserei beim Vergleich von Begräbnisritualen besser aus: &#8220;Man kann sich nichts so abscheuliches vorstellen, als seinen Vater zu fressen. Diejenigen Völker, welche ehedem diese Gewohnheit hatten [<em>Sextus Empiricus</em>, Pyrrh. Hypot. L.III.c.34.p.157.], betrachteten dieselbe gleichwohl als ein Zeugniß der kindlichen Liebe und Zuneigung, und suchten hiedurch denenjenigen, die sie gezeuget hatten, das anständigste und herrlichste Begräbniß zu verschaffen. Sie glaubten, die Leiber ihrer Väter, und deren Überbleibsel, auf diese Art gleichsam in ihr eigenes Mark zu bringen, und sie durch die Verwandlung in ihr lebendiges Fleisch, vermittelst der Verdauung und Nahrung, gewissermaaßen wieder zu beleben und wieder zu gebähren. Man kann leicht denken, wie grausam und abscheulich es Leuten, die diesen Aberglauben eingesogen hatten, gedünkt haben würde, den Leichnam ihrer Aeltern in der Erde verwesen zu lassen, oder den Thieren und Würmern zur Speise hin zu werfen.&#8221; (Montaigne 1992, II., S.335)<br />
[5] Montaigne 1992, I., S. 369 ff.<br />
[6] Montaigne 1992, I., S. 386 ff.<br />
[7] Montaigne 1992, III., S.2<br />
[8] Montaigne 1992, III., S. 5 ff.<br />
[9] Vgl. Starobinski 1982, S. 191: &#8220;Das merkwürdige Kapitel &#8216;Über Kutschen&#8217; ist &#8230; besonders aufschlußreich: seine Gliederung hat zu Auseinandersetzungen Anlaß gegeben, sein inhaltlicher Verlauf aber &#8211; von einem auf den eigenen Körper bezogenen Teil zu einem Abschnitt über die von anderen erlittene Tortur &#8211; ist von beispielhafter Klarheit.&#8221;<br />
[10] Montaigne 1992, III., S. 24 ff.<br />
[11] Montaigne 1992, III. S. 28 ff.<br />
[12] Montaigne widmet der Grausamkeit zwei Essais (1992, I., S.834 u. II. S.556); das zweite ist mit <em>Die Feigheit ist die Mutter der Grausamkeit</em> betitelt und enthält die Beschreibung verschiedener Martern und Todesstrafen, während das andere Essai <em>Von der Grausamkeit</em> mehr eine ethische Abhandlung über die Kriterien echter Tugend, was die stoische und die epikureische Lehre darüber sagen, und Selbstbekenntnisse Montaignes darstellt.<br />
[13] Montaigne 1992, III., S. 31 ff.<br />
[14] Lévi-Strauss 1972, S.21<br />
[15] Montaigne 1992, I., S.542 Was aufgetragen wurde, sind Fleisch vom Schaf und Ferkel und die Fische Stockfisch und Tümmler.<br />
[16] Lévi-Strauss 1972, S. 25<br />
[17] Keel (Hrsg.) 1992, S. 480<br />
[18] Niemand ist in seinen Berechnungen so genau wie die Wilden, die Bauern und die Provinzler; wenn sie vom Gedanken zur Wirklichkeit kommen, ist daher alles schon fertig. (Aus &#8220;Das Antiquitätenkabinett&#8221;)<br />
[19] Lévi-Strauss 1972, S. 52 ff. u. S.284<br />
[20] Lévi-Strauss 1972, S. 25<br />
[21] Lévi-Strauss, 1999, S. 49, auch in <em>Mythologica I, II</em> kommt zitiert Lévi-Strauss Montaigne in Fußnoten. In einer Fußnote zur Kultur polychromer Töpferei, die eine aus Gift gewonnene braune Farbe &#8220;Exkrement der Großen Schlange&#8221; nennt, besagtes Liebeslied aus <em>Des Cannibales</em>. Vgl. Lévi-Strauss <em>Mythologica I</em>, 1976, S.414.<br />
[22] Montaigne, 1992, I, S. 371<br />
[23] Lévi-Strauss, 1997, S. 39</p>
<p>|||</p>
<p><em>Literatur</em></p>
<p>Burke, P.: Montaigne zur Einführung, Hamburg 1993<br />
Descartes, R.: Meditationen über die Grundlagen der Philosophie mit den sämtlichen Einwänden und Erwiderungen, Hamburg 1994<br />
Keel, D.(Hrsg.): Über Montaigne, Zürich 1992<br />
Lévi-Strauss, C.: Das wilde Denken. Frankfurt am Main 1972<br />
Lévi-Strauss, C.: Strukturale Anthropologie I, II, Frankfurt am Main 1997, 1999<br />
Lévi-Strauss, C.: Mythologica I, II, Frankfurt am Main 1976<br />
Montaigne, M. de: Essais [Versuche] nebst des Verfassers Leben nach der Ausgabe von Pierre Coste ins Deutsche übersetzt von Johann Daniel Tietz, Zürich 1992<br />
Sextus Empiricus: Grundriß der pyrrhonischen Skepsis, Frankfurt am Main 1993<br />
Starobinski, J.: Montaigne, Denken und Existenz, München Wien 1986<br />
Starobinski, J.: Montaigne en mouvement, Paris 1982<br />
Stilett, H. : Von der Lust auf dieser Erde zu leben, Wanderungen durch Montaignes Welten, Frankfurt am Main 2008</p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p><strong><a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/benedikt-ledebur/">Benedikt Ledebur</a></strong></p>
<ul>
<li><a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/benedikt-ledebur-aphatischer-muse-rede-laudatio-auf-brigitta-falkner/">APHATISCHER  MUSE REDE</a> &#8211; Laudatio auf <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/brigitta-falkner/">Brigitta  Falkner</a> anlässlich der Verleihung des österreichischen  Förderungspreises für Literatur 2007 ( 11. 4. 2008 )</li>
<li><a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/benedikt-ledebur-letzte-lockerungen-schnellzeichnungen-schnellgedichte-1/">LETZTE  LOCKERUNGEN schnellzeichnungen &amp; schnellgedichte 1</a> |<a href="http://www.matthiasgoldmann.at/"> Matthias Goldmann</a> (  Translation ) : LAST ROUND OF LOOSENING UP &#8211; quick poems 1</li>
<li><a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/benedikt-ledebur-letzte-lockerungen-schnellzeichnungen-schnellgedichte-2/">LETZTE  LOCKERUNGEN schnellzeichnungen &amp; schnellgedichte 2</a> |<a href="http://www.matthiasgoldmann.at/"> Matthias Goldmann</a> (  Translation ) : LAST ROUND OF LOOSENING UP &#8211; quick poems 2</li>
<li><a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/benedikt-ledebur-letzte-lockerungen-schnellzeichnungen-schnellgedichte-3/">LETZTE  LOCKERUNGEN schnellzeichnungen &amp; schnellgedichte 3</a> | <a href="http://www.matthiasgoldmann.at/">Matthias Goldmann</a> (  Translation ) : LAST ROUND OF LOOSENING UP &#8211; quick poems 3</li>
<li><a href="http://www.zintzen.org/2009/08/28/benedikt_ledebur_laudatio_auf_barbara_koehler_und_ulf_stolterfoht_erlanger_literaturpreis_fur_poesie_als_uebersetzung_poetenfest_erlangen_2009/">SIE  WISSEN WAS SIE TUN &#8211; Die geistige Wiedererschaffung als Fortleben des  Originals</a> . Zu <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/barbara-koehler/">Barbara  Köhlers</a> und <a href="http://www.kunstradio.at/BIOS/stolterfohtbio.html">Ulf  Stolterfohts</a> Übersetzungen von Texten Gertrude Steins ( = Laudatio  anlässlich der Zuerkennung und Überreichung des &#8220;<a href="http://www.boersenblatt.net/331414/">Erlanger Literaturpreises  für Poesie als Übersetzung</a>&#8221; im Rahmen der Eröffnung des 29. <a href="http://www.poetenfest-erlangen.de/">Poetenfestes Erlangen</a> am 27. 8. 2009 )</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p><strong>Hinweis :</strong></p>
<p><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/04/ledebur_buch.png" rel="lightbox[14023]"><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/04/ledebur_buch-small.png" alt="ledebur buch" hspace="2" vspace="2" width="90" height="117" /></a> ( click to XL )</p>
<ul>
<li>Benedikt Ledebur &#8211; &#8220;<a href="http://www.klever-verlag.com/?page_id=102">Montaigne . Versuche der Selbstauflösung</a>&#8221; ist 2010 im Klever- Verlag erschienen .</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zintzen.org/2010/05/01/salon-littraire-benedikt-ledebur-montaigne-von-den-cannibalen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NEUES VON FREUNDEN</title>
		<link>http://www.zintzen.org/2010/04/21/neues-von-freunden-68/</link>
		<comments>http://www.zintzen.org/2010/04/21/neues-von-freunden-68/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 05:14:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>czz</dc:creator>
				<category><![CDATA[literatur | leben]]></category>
		<category><![CDATA[termine]]></category>
		<category><![CDATA[Österreichische Exilbibbliothek]]></category>
		<category><![CDATA[Barbara Weidle]]></category>
		<category><![CDATA[Benedikt-Ledebur]]></category>
		<category><![CDATA[Bodo-Hell]]></category>
		<category><![CDATA[Daniel Wolf]]></category>
		<category><![CDATA[Dokumentarfilm]]></category>
		<category><![CDATA[Edmund Wolf]]></category>
		<category><![CDATA[Essayistik]]></category>
		<category><![CDATA[Friederike-Mayröcker]]></category>
		<category><![CDATA[IFK]]></category>
		<category><![CDATA[Jürgen-Trabant]]></category>
		<category><![CDATA[Klever-Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Kulturwissenschaften]]></category>
		<category><![CDATA[Löcker-Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Linde Waber]]></category>
		<category><![CDATA[Lisa-Spalt]]></category>
		<category><![CDATA[Margarethe Deppe]]></category>
		<category><![CDATA[Martin Anibas]]></category>
		<category><![CDATA[Michel de Montaigne]]></category>
		<category><![CDATA[Neues-von-Freunden]]></category>
		<category><![CDATA[Othmar Schmiderer]]></category>
		<category><![CDATA[Renald-Deppe]]></category>
		<category><![CDATA[Schauplätze der Evidenz]]></category>
		<category><![CDATA[siegfried j. schmidt]]></category>
		<category><![CDATA[Sigrid Hauser]]></category>
		<category><![CDATA[Ursula Seeber]]></category>
		<category><![CDATA[Ute Daniel]]></category>
		<category><![CDATA[Weidle-Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[zeichentheorie]]></category>
		<category><![CDATA[| salon littéraire |]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zintzen.org/?p=13986</guid>
		<description><![CDATA[&#124;&#124;&#124; LITERATUR : BLÜTENLESE &#124; ESSAYISTIK : AUTOREN IN NEUER PERSPEKTIVE &#124; LITERATUR : MAYRÖCKER @ RETROSPEKTIVE LINDE WABER &#124; ZEITGESCHICHTE : EDMUND WOLF IN AUSSTELLUNG , BUCH UND FILM &#124; KULTURWISSENSCHAFT : SCHAUPLÄTZE DER EVIDENZ Blumenmädchen ( via ) Warum auch nicht wir windisch &#38; wendisch wie das Wetter ? &#8211; Die Rubrik &#8220;Neues...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>|||</strong> LITERATUR : <em>BLÜTENLESE |</em> ESSAYISTIK : AUTOREN IN NEUER PERSPEKTIVE | LITERATUR : MAYRÖCKER @ RETROSPEKTIVE LINDE WABER | ZEITGESCHICHTE : EDMUND WOLF IN AUSSTELLUNG , BUCH UND FILM | KULTURWISSENSCHAFT : <em>SCHAUPLÄTZE DER EVIDENZ</em></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/04/blumenmaedchen.png" alt="blumenmaedchen" hspace="2" vspace="2" width="450" height="461" /></p>
<p style="text-align: right;"><em>Blumenmädchen</em> ( <a href="http://www.flickr.com/photos/paulgrand/464937782/in/pool-semiotic_syntax">via</a> )</p>
<p>Warum auch nicht wir windisch &amp; wendisch wie das Wetter ? &#8211; Die Rubrik &#8220;<a href="http://www.zintzen.org/?s=%22neues+von+freunden%22"><em>Neues von Freunden</em></a>&#8221; erscheint heute in aprilfrischer Form eines Briefings .</p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>LITERATUR : <em>BLÜTENLESE</em></p>
<p><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" rel="lightbox[13986]"><img class="alignleft size-full wp-image-13420" title="czz-neuesvonfreunden.png" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" alt="" width="96" height="97" /></a>Fraglos aus dem &#8211; im <a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/">Salon Littéraire</a> freigebig von der Autorin in seinem Fortschreiten dargestellten &#8211; Werkprozess der <em><a href="http://www.zintzen.org/2010/04/18/salon-littraire-lisa-spalt-tulpe-bildkarte-oktopus/">TULPEN</a></em> liest <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/lisa-spalt/">Lisa Spalt</a> -</p>
<p><strong>Heute , Mittwoch , 21. 4. 2010 , 19:30 H</strong> ( <a href="http://www.ragnarhof.at/zeitzoo.htm">mit Grzegorz Kielawski</a> ) im <a href="http://www.ragnarhof.at/kontakt.htm">WERK-Galerie- Kaffee</a> , Neulerchenfelderstraße 6 – 8 , 1160 Wien ( reihe <a href="http://muster.zeitzoo.at/zeitzoo.html">zeitzoo</a> )</p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>ESSAYISTIK : AUTOREN IN NEUER PERSPEKTIVE</p>
<p><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" rel="lightbox[13986]"><img class="alignleft size-full wp-image-13420" title="czz-neuesvonfreunden.png" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" alt="" width="96" height="97" /></a>Zwei <a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=429:2142010-as-lq-1830-2000&amp;catid=71:literaturprogramm-neu&amp;Itemid=181">Klassiker in überraschend neuen Perspektiven</a> stehen heute zu entdecken und in Rede : Die Architekturtheoretikerin <a href="http://www.h1arch.tuwien.ac.at/hauser/">Sigrid Hauser</a> stellt ihre bei Löcker erschienenes ( und <a href="http://www.satt.org/gesellschaft/09_12_kafka.html">hier</a> ausführlich besprochene ) Studie <em><a href="http://www.loecker-verlag.at/sites/dynamic.pl?sid=&amp;action=shop&amp;item=180&amp;group=&amp;words=hauser">Kafkas Raum im Zeitalter seiner digitalen Überwachbarkeit</a></em> in Lesung und Gespräch vor &#8211; <a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=category&amp;layout=blog&amp;id=38&amp;Itemid=167">Literarisches Quartier Alte Schmiede</a> &#8211; <strong>Heute , 21. 4. 2010 , 18:30 H</strong></p>
<p>Der Autor und glänzende literarische Essaysit <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/benedikt-ledebur/">Benedikt Ledebur</a> widmet den <em><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Essais">Essais</a></em> Michel de Montaignes illuinierende <em>close readings</em> , die eben im Klever Verlag unter dem Titel <a href="http://www.klever-verlag.com/?page_id=102">Montaigne . Versuche der Selbstauflösung</a> erschienen sind &#8211; <strong>Heute , 21. 4. 2010 , a. a. O. , 20 H</strong></p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>LITERATUR : MAYRÖCKER @ RETROSPEKTIVE LINDE WABER</p>
<p><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" rel="lightbox[13986]"><img class="alignleft size-full wp-image-13420" title="czz-neuesvonfreunden.png" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" alt="" width="96" height="97" /></a><a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/friederike-mayroecker/">Friederike Mayröcker</a> liest im Begleitprogramm zur Ausstellung &#8220;<a href="http://www.leopoldmuseum.org/ausstellungen/">Waber Retrospektiv</a>&#8221; &#8211; <a href="http://www.leopoldmuseum.org/">Leopold Museum</a> , Auditorium &#8211; <strong>Donnerstag , 22.4. 2010 , 19 H</strong></p>
<p><a href="http://www.leopoldmuseum.org/veranstaltungen/">Detailprogramm</a> : 18 H Ausstellungsführung von <a href="http://www.lindewaber.com/">Linde Waber</a> , 19 H Lesung Friederike Mayröcker , anschliessend Filme von Othmar Schmiderer und Martin Anibas sowie ein Konzert von und mit Renald Deppe , Johanna v.d. Deken ( Sopran ) , Margarethe Deppe ( Violoncello ) , Renald Deppe ( Klarinette , Saxophon ) , Bodo Hell ( Rezitation )</p>
<p><strong>|||<br />
</strong></p>
<p>ZEITGESCHICHTE : EDMUND WOLF IN AUSSTELLUNG , BUCH UND FILM</p>
<p><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" rel="lightbox[13986]"><img class="alignleft size-full wp-image-13420" title="czz-neuesvonfreunden.png" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" alt="" width="96" height="97" /></a>Dem vielseitigen Theatermann , Journalisten und mehrfach mit dem Grimme- Preis ausgezeichneten Dokumentarfilmer <a href="http://www.literaturhaus.at/zirkular/ausstellungen/wolfedmund/?COLOR=NO">Edmund Wolf ( 1910 – 1997 ) widmet sich eine Ausstellung</a> der <em><a href="http://www.literaturhaus.at/lh/exil/index.html">Österreichischen Exilbibbliothek</a></em> im Wiener Literaturhaus : Einblicke in den Nachlass des von einem Arbeitsaufenthalt 1937 in London nicht mehr nach Wien Zurückgekehrten dürften angesichts des in der <em>Exilbibliothek</em> befindlichen grossen Archivs sowie der Arbeitsbibliothek zum seinem Lebensprojekt <em>Hitler und die Generäle</em> besonders lohnen &#8211; <a href="http://www.literaturhaus.at/veranstaltungen/lh/index.html">Literaturhaus Wien</a> &#8211; <a href="http://www.literaturhaus.at/veranstaltungen/lh/veranst/veranst/2010/04/20100422_1.html">Eröffnung</a> , <strong>Donnerstag , 22. 4. 2010 , 19 H</strong></p>
<p>Das Katalogbuch <em><a href="http://www.weidle-verlag.de/buch_plus.php?bid=154">Edmund Wolf – Ich spreche hier nicht von mir</a></em> ( hg. von Ursula Seeber und Barbara Weidle ) ist eben im Weidle- Verlag erschienen .</p>
<p>Am <a href="http://www.literaturhaus.at/veranstaltungen/lh/veranst/veranst/2010/04/20100423_1.html">Folgeabend</a> führt Daniel Wolf , Sohn von Edmund Wolf und selbst Filmemacher in das Werk seiner Vaters ein und kommentiert von seinem Vater gedrehte Dokumentarfilme &#8211; a. a. O. , <strong>Freitag , 23. 4. 2010 , 19 H</strong></p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>KULTURWISSENSCHAFT : <em>SCHAUPLÄTZE DER EVIDENZ</em></p>
<p><a href="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" rel="lightbox[13986]"><img class="alignleft size-full wp-image-13420" title="czz-neuesvonfreunden.png" src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" alt="" width="96" height="97" /></a>Grundsätzliches zur Wirklichkeit und Referentialität von Zeichen als Möglichkeit , die Welt &#8220;zu berühren&#8221; erörtert die Tagung <em><a href="http://www.ifk.ac.at/calendar.php?e=411">Schauplätze der Evidenz &#8211; Auf die Wirklichkeit zeigen</a></em> des IFK und befragt damit nicht ohne Provokation die Basis , auf welchen tatsächliche oder mögliche Kulturwissenschaften überhaupt beruhen . TeilnehmerInnen ( u. a. ) : <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ute_Daniel">Ute Daniel</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Siegfried_J._Schmidt">Siegfried J. Schmidt</a> und <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%BCrgen_Trabant">Jürgen Trabant</a> &#8211; <a href="http://www.ifk.ac.at/contact.html">Internationales Forschungszentrums Kulturwissenschaften</a> ( IFK ) &#8211; <strong>Donnerstag , 22. 4. bis Samstag , 24. 4. 2010</strong> ( <a href="http://www.ifk.ac.at/dl.php/0/147/PRHAuf%20die%20Wirklichkeit%20zeigen.pdf">Programm</a> | <a href="http://www.ifk.ac.at/dl.php/0/148/AHPAuf%20die%20Wirklichkeit%20zeigen.pdf">Abstracts</a> )</p>
<p><strong>|||</strong></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zintzen.org/2010/04/21/neues-von-freunden-68/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NEUES VON FREUNDEN</title>
		<link>http://www.zintzen.org/2010/03/01/neues-von-freunden-64/</link>
		<comments>http://www.zintzen.org/2010/03/01/neues-von-freunden-64/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 04:53:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>czz</dc:creator>
				<category><![CDATA[design | nichtsein]]></category>
		<category><![CDATA[klangapparate]]></category>
		<category><![CDATA[sprachbeschau]]></category>
		<category><![CDATA[termine]]></category>
		<category><![CDATA[Ann-Cotten]]></category>
		<category><![CDATA[arbeitsgruppe 4]]></category>
		<category><![CDATA[Architekturzentrum Wien]]></category>
		<category><![CDATA[Astrid Graf]]></category>
		<category><![CDATA[Ausstellung]]></category>
		<category><![CDATA[AzW]]></category>
		<category><![CDATA[Benedikt-Ledebur]]></category>
		<category><![CDATA[Buchhandlung Ortner]]></category>
		<category><![CDATA[Buchkunst]]></category>
		<category><![CDATA[Chrsitine Huber]]></category>
		<category><![CDATA[Colloquium Julian Schutting]]></category>
		<category><![CDATA[deepgoa]]></category>
		<category><![CDATA[Dicht-Fest]]></category>
		<category><![CDATA[Die Freuden der Jagd]]></category>
		<category><![CDATA[Edition Krill]]></category>
		<category><![CDATA[Evelyne Polt-Heinzl]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Franz-Josef-Czernin]]></category>
		<category><![CDATA[Franz-Novotny]]></category>
		<category><![CDATA[Friedrich Kurrent]]></category>
		<category><![CDATA[Günther Kaip]]></category>
		<category><![CDATA[Herbert-J.-Wimmer]]></category>
		<category><![CDATA[Hermético]]></category>
		<category><![CDATA[Herta Müller]]></category>
		<category><![CDATA[inoQuo]]></category>
		<category><![CDATA[Irene-Suchy]]></category>
		<category><![CDATA[Johannes Spalt]]></category>
		<category><![CDATA[Josef Linschinger]]></category>
		<category><![CDATA[Klaus-Amann]]></category>
		<category><![CDATA[KOOKread]]></category>
		<category><![CDATA[Lesung]]></category>
		<category><![CDATA[Monika-Rinck]]></category>
		<category><![CDATA[Mundpropaganda]]></category>
		<category><![CDATA[netlabel]]></category>
		<category><![CDATA[Neues-von-Freunden]]></category>
		<category><![CDATA[Nikolaus-Scheibner]]></category>
		<category><![CDATA[Otto-M.-Zykan]]></category>
		<category><![CDATA[Petra Ganglbauer]]></category>
		<category><![CDATA[Podiumsdiskussion]]></category>
		<category><![CDATA[Pressekonferenz]]></category>
		<category><![CDATA[Skandal]]></category>
		<category><![CDATA[Staatsoperette]]></category>
		<category><![CDATA[Staatsoperetten Kunstverstörungen]]></category>
		<category><![CDATA[Teresa Präauer]]></category>
		<category><![CDATA[Toni Kleinlercher]]></category>
		<category><![CDATA[Ulf-Stolterfoht]]></category>
		<category><![CDATA[Ulrich-Schlotmann]]></category>
		<category><![CDATA[Wilhelm Holzbauer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zintzen.org/?p=13422</guid>
		<description><![CDATA[&#124;&#124;&#124; DICHT- FEST &#124; AUSSTELLUNG STAATSOPERETTEN . KUNSTVERSTÖRUNGEN &#124; TAUBENBRIEFE &#124; HERTA MÜLLER IN DER BURG &#124; AUSSTELLUNG ARBEITSGRUPPE 4 &#124; COLLOQUIUM JULIAN SCHUTTING &#124; UPDATE : BERLIN &#8211; KOOKREAD AUS SCHLOTMANNS FREUDEN DER JAGD &#124; KLANGAPPARAT Der Nie a Log Möge die Ausnahme die Regel bestätigen es der in&#124;ad&#124;ae&#124;qu&#124;aten Redaktion nachsehen , dass wir...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>|||</strong> DICHT- FEST | AUSSTELLUNG <em>STAATSOPERETTEN . KUNSTVERSTÖRUNGEN</em> | T<em>AUBENBRIEFE</em> | HERTA MÜLLER IN DER <em>BURG</em> | AUSSTELLUNG <em>ARBEITSGRUPPE 4</em> | COLLOQUIUM <em>JULIAN SCHUTTING</em> | <strong>UPDATE</strong> : BERLIN &#8211; <em>KOOKREAD</em> AUS SCHLOTMANNS <em>FREUDEN  DER JAGD | </em>KLANGAPPARAT</p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/ni-a-log.png" alt="NI-A-LOG" hspace="2" vspace="2" width="450" height="695" /> <em><a href="http://ffffound.com/image/616ebd0840404f7cedbcddff989f28846a77799a">Der Nie a Log</a></em></p>
<p>Möge die Ausnahme die Regel bestätigen es der in|ad|ae|qu|aten Redaktion nachsehen , dass wir aus verschienen Gründen die zu avisierenden Veranstaltungen für diesmal lediglich kursorisch verzeichnen . Den Rest ersieht der p. t. Leser bzw. die geneigte Userin &#8220;hinter&#8221; den Links , insofern nicht die Mundpropaganda ( im <em>Nie a Log</em> ) das Ihre leistet &#8230;</p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="96" height="97" /></p>
<p><strong>Montag , 1. 3. 2010 , 19 H</strong> &#8211; <a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=category&amp;layout=blog&amp;id=71&amp;Itemid=165">Lliterarisches Quartier Alte Schmiede</a></p>
<p><a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=410:132010-lq-1900&amp;catid=71:literaturprogramm-neu&amp;Itemid=181">DICHT- FEST</a> &#8211; kuratiert und moderiert von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Christine_Huber">Chrsitine Huber</a> lesen <a href="http://ganglbauer.mur.at/">Petra Ganglbauer</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/G%C3%BCnther_Kaip">Günther Kaip</a> , <a href="http://www.kuspace.org/">Toni Kleinlercher</a> , <a href="http://www.joseflinschinger.com/Vita.html">Josef Linschinger</a> , <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Nikolaus_Scheibner">Nikolaus Scheibner</a> und <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/herbert-j-wimmer/">herbert j. wimmer</a> aus jüngeren bzw. noch in Arbeit befindlichen Werken .</p>
<p><strong><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="96" height="97" /></strong></p>
<p><strong>Dienstag , 2, 3, 2010 , 19 H</strong> &#8211; <a href="http://www.literaturhaus.at/veranstaltungen/lh/index.html">Literaturhaus</a> | Ausstellung &#8220;<em><a href="http://www.literaturhaus.at/veranstaltungen/staatsoperette/">Staatsoperetten . Kunstverstörungen</a></em> &#8221;</p>
<p>Mit ihrer Ausstellung &#8220;<em><a href="http://www.literaturhaus.at/veranstaltungen/staatsoperette/">Staatsoperetten . Kunstverstörungen</a></em>&#8221; zeigen <a href="http://www.literaturhaus.at/buch/impressum/evelyne_poltheinzl/">Evelyne Polt- Heinzl</a> und <a href="http://www.irenesuchy.org/wis/biografie.html">Irene Suchy</a> am Beispiel des &#8220;<a href="http://www.mica.at/composerdb/details/musicalwork/musicalwork19948.asp"><em>Staatsoperette</em></a>&#8220;- Films von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Franz_Novotny">Franz Novotny</a> und <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Otto_M._Zykan">Otto M. Zykan</a>, wie komplex sich die die Gemengelage von Propoenten und Opponenten , Partei- und Medienpolitik , nicht zuletzt von Kirche und &#8220;Krone&#8221; Ende der 70er Jahre gestaltete  ( hierzu evtl. bald mehr ) .</p>
<p>Eine <a href="http://www.literaturhaus.at/veranstaltungen/lh/veranst/veranst/2010/03/20100302_1.html">Podiumsdiskussion</a> soll darüber hinaus nicht nur die &#8220;Erregungskunst&#8221; thematisieren , sondern auch deren eigentlichen Inhalt : Die bis dato nicht aufgearbeitete Geschichte der Ersten Republik . Es diskutieren &#8220;Zeitzeugen&#8221; aus Medien , Kunst und Politik .</p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p><strong>Dienstag , 2, 3, 2010 , 19 H</strong> &#8211; <a href="http://www.falter.at/bov/detail.php?id=3298">Buchhandlung Ortner</a></p>
<p>&#8220;<em><a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/">Salon</a></em>&#8220;- Autorin <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/teresa-praauer/">Teresa Präauer</a> präsenetiert in der <a href="http://www.falter.at/bov/detail.php?id=3298">Kunstbuchhandlung Judith Ortner</a> Miniatur- Buchkunstwerk “<em><a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/teresa-praeauer-die-hand-voll-mit-voegeln-schreiben/">Taubenbriefe von Stummen an anderer Vögel Küken</a></em>” vor . Vo Seiten der erfreulichen <em><a href="http://www.editionkrill.at/taubenbriefe.html">edition krill</a></em> liegen Vorzugsausgabe auf . Anders als bei de Buchvorstellung <a href="http://www.zintzen.org/2010/01/25/neues-von-freunden-60/">vorigen Monat</a> in der <em>Alten Schmiede</em> wird es, wie man hört , keine klassische Lesung geben sondern allerhand  zu sehen zum Thema &#8220;Buch&#8221; respektive &#8220;Papier&#8221; .</p>
<p><strong><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="96" height="97" /></strong></p>
<p><strong>Mittwoch , 3, 3, 2010 , 20 H</strong> &#8211; <a href="http://www.burgtheater.at/Content.Node2/home/spielplan/event_detailansicht.at.php?eventid=1067127">Burgtheater</a></p>
<p><a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=411:332010-burgtheater-2000&amp;catid=71:literaturprogramm-neu&amp;Itemid=181">Literatur- Nobelpreisträgerin in Lesung und Gespräch</a> . <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Herta_M%C3%BCller">Herta Müller</a> liest aus &#8220;<em><a href="http://www.zintzen.org/zur-akustik/herta-mueller-existenzielle-spannung/">Atemschaukel</a></em>&#8221; : Einleitung und Gespräch Kurt Neumann ( Literarisches Quartier Alte Schmiede ) und Plinio Bachmann ( Dramaturg )</p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p><strong>Mittwoch , 3. 3. 2010 , 11 H  | 19 H</strong> &#8211; <a href="http://www.azw.at/startpage.php?style=default&amp;lang_id=de">( Biliothek ) Architekturzentrum Wien</a></p>
<p><a href="http://newsletter.azw.at/sm.php?id=361">Pressekonferenz</a> und <a href="http://www.azw.at/event.php?event_id=1008">Vernissage</a> zur Ausstellung &#8220;<em><a href="http://www.azw.at/event.php?event_id=1008">x projekte der arbeitsgruppe 4</a></em>&#8221; : Das bahnbrechende Wirken der Architekten <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Holzbauer">Wilhelm Holzbauer</a> ,  <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Kurrent">Friedrich Kurrent</a> und <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_Spalt">Johannes Spalt</a> 1950 bis 1970 . Städtebauliches und Planerisches aus Wiens vergangener Zukunft .</p>
<p><strong><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-neuesvonfreunden.png" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="96" height="97" /></strong></p>
<p><strong>Donnerstg , 4. 3. + Fraitag , 5. 3. , je 18 H</strong> &#8211; <a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=category&amp;layout=blog&amp;id=71&amp;Itemid=165">Lliterarisches Quartier Alte Schmiede</a></p>
<p>&#8220;<em><a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=412:432010lq1800&amp;catid=71:literaturprogramm-neu&amp;Itemid=181">Colloquium Julian Schutting</a></em>&#8221; : gemeinsame Erkundungen des literarischen Werkes Julian Schuttings auf der Basis von kurzen Lesungen des Autors . Mit dem Literaturwissenschafter <a href="https://campus.uni-klu.ac.at/org/visitenkarte?personalnr=12">Klaus Amann</a> , den Dichter <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Franz_Josef_Czernin">Franz Josef Czernin</a> sowie der Lektorin <a href="http://www.ogl.at/ogl_bio/graf_astrid.html">Astrid Graf</a> &#8211; .</p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p><strong>UPDATE</strong> : BERLIN &#8211; <em>KOOKREAD</em> AUS SCHLOTMANNS <em>FREUDEN DER JAGD</em></p>
<p>Aus dem und über das <a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/ulrich-schlotmann-die-freuden-der-jagd-neger/">hier mehrmals vorgestellte</a> Grosswerk<em> &#8220;<a href="http://www.engeler.de/jagd.html">Die Freuden der Jagd</a>&#8221; : </em>Mit <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/ulrich-schlotmann/">Ulrich Schlotmann</a> , <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/ann-cotten/">Ann Cotten</a> , <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/benedikt-ledebur/">Benedikt Ledebur</a> , <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/monika-rinck/">Monika Rinck</a> und <a href="http://www.kunstradio.at/BIOS/stolterfohtbio.html">Ulf Stolterfoht</a> .</p>
<p><strong>Donnerstag , 4. 3. , 20 H</strong> &#8211; <a href="http://www.myspace.com/kvartiran62">Kvartira No. 62</a> , Berlin</p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>KLANGAPPARAT</p>
<p style="text-align: right;">Wenn der Spanier <em><a href="http://www.discogs.com/artist/Hermetico?anv=Herm%C3%A9tico">Hermético</a></em> ( <a href="http://www.myspace.com/hrmtsm">MySpace</a> ) bei <a href="http://www.inoquo.com/index.php">inoquo</a> mit einer neuen Release herauskommt , tritt damit kein Unbekannter aufs Tapet . Als DJ und Produzent hat er seine Finger in vielen Spielen<img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2010/03/czz-hoerempfehlung-41.jpg" alt="czz-hoerempfehlung" hspace="2" vspace="2" width="71" height="42" align="right" /> . Als Komponist beweist er einen souveränen Umgang mit den Genre- Ingredienzien des Minimal Tech . Die Bereitschaft zum ( selbst- ) ironischen Umgang mit repetitiven , im Grunde unendlichen Loops manifestiert nicht zuletzt der Albumtitel : &#8220;<em><a href="http://www.inoquo.com/release.php?id=52">Tinnitus</a></em>&#8221; .</p>
<p style="text-align: right;">CLICK <a href="http://www.archive.org/stream/inoquo052">LINK TO LISTEN TO STREAM ( WMP )</a></p>
<p style="text-align: right;">&#8230; <em>und einmal wieder dank an</em> <a href="http://deepgoa.wordpress.com/2010/02/19/inoquo052-hermetico-tinnitus-2010/"><em>deepgoa</em></a></p>
<p><strong>|||</strong></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zintzen.org/2010/03/01/neues-von-freunden-64/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.archive.org/stream/inoquo052" length="271" type="audio/x-mpegurl" />
		</item>
		<item>
		<title>Benedikt Ledebur : SIE WISSEN WAS SIE TUN &#8211; Die geistige Wiedererschaffung als Fortleben des Originals &#124; Zu Barbara Köhlers und Ulf Stolterfohts Übersetzungen von Texten Gertrude Steins</title>
		<link>http://www.zintzen.org/2009/08/28/benedikt_ledebur_laudatio_auf_barbara_koehler_und_ulf_stolterfoht_erlanger_literaturpreis_fur_poesie_als_uebersetzung_poetenfest_erlangen_2009/</link>
		<comments>http://www.zintzen.org/2009/08/28/benedikt_ledebur_laudatio_auf_barbara_koehler_und_ulf_stolterfoht_erlanger_literaturpreis_fur_poesie_als_uebersetzung_poetenfest_erlangen_2009/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 03:10:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>czz</dc:creator>
				<category><![CDATA[autoren | authors]]></category>
		<category><![CDATA[lorbeer | award]]></category>
		<category><![CDATA[sprachbeschau]]></category>
		<category><![CDATA[| espace d’essays |]]></category>
		<category><![CDATA[2009]]></category>
		<category><![CDATA[Ada]]></category>
		<category><![CDATA[Adrian La Salvia]]></category>
		<category><![CDATA[Alice B. Toklas]]></category>
		<category><![CDATA[allmähliches Verfertigen der Gedanken beim Schreiben nennen]]></category>
		<category><![CDATA[Ambiguität]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Barbara-Köhler]]></category>
		<category><![CDATA[Benedikt-Ledebur]]></category>
		<category><![CDATA[chiastische Spiegelung]]></category>
		<category><![CDATA[Differenz]]></category>
		<category><![CDATA[Eindeutigkeit]]></category>
		<category><![CDATA[Erlanger Literaturpreis für Poesie als Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[espace d'essays]]></category>
		<category><![CDATA[Ferdinand-de-Saussure]]></category>
		<category><![CDATA[Gertrude-Stein]]></category>
		<category><![CDATA[Heinrich von Kleist]]></category>
		<category><![CDATA[Inskripition]]></category>
		<category><![CDATA[just a word]]></category>
		<category><![CDATA[Klaus-Reichert]]></category>
		<category><![CDATA[Konditionierung]]></category>
		<category><![CDATA[Laudatio]]></category>
		<category><![CDATA[Marcel-Duchamp]]></category>
		<category><![CDATA[Morphem]]></category>
		<category><![CDATA[mot juste]]></category>
		<category><![CDATA[Pablo Picasso]]></category>
		<category><![CDATA[Poetenfest Erlangen]]></category>
		<category><![CDATA[prozedural]]></category>
		<category><![CDATA[Regelwerk]]></category>
		<category><![CDATA[Schreibheft]]></category>
		<category><![CDATA[Spiel der Zeichen]]></category>
		<category><![CDATA[Suhrkamp-Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Susie Asado]]></category>
		<category><![CDATA[Tender Buttons]]></category>
		<category><![CDATA[Tender Buttons – Zarte knöpft]]></category>
		<category><![CDATA[Ulf-Stolterfoht]]></category>
		<category><![CDATA[Urs Engeler Editor]]></category>
		<category><![CDATA[Variationen]]></category>
		<category><![CDATA[Verhaltensmuster]]></category>
		<category><![CDATA[Walter-Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[Wörtlichkeit]]></category>
		<category><![CDATA[William James]]></category>
		<category><![CDATA[Winning His Way]]></category>
		<category><![CDATA[Winning His Way - wie man seine art gewinnt]]></category>
		<category><![CDATA[Wortgrenzen]]></category>
		<category><![CDATA[Wortportrait]]></category>
		<category><![CDATA[Worttrennung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zintzen.org/?p=9912</guid>
		<description><![CDATA[&#124; espace d&#8217;essays &#124; &#124;&#124;&#124; LAUDATIO AUF BARBARA KÖHLER UND ULF STOLTERFOHT &#124; DIE AUTOREN &#124; LINKS LAUDATIO AUF BARBARA KÖHLER UND ULF STOLTERFOHT Laudatio auf Barbara Köhler und Ulf Stolterfoht anlässlich der Zuerkennung und Überreichung des &#8220;Erlanger Literaturpreises für Poesie als Übersetzung&#8221; im Rahmen der Eröffnung des 29. Poetenfestes Erlangen am 27. 8. 2009*...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="right"><a href="http://www.zintzen.org/espace-d-essays/">| espace d&#8217;essays |</a></p>
<p><strong>|||</strong> LAUDATIO AUF BARBARA KÖHLER UND ULF STOLTERFOHT | DIE AUTOREN | LINKS</p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/08/gertrude_stein_logo_poetenfest_erlangen.png" alt="Gertrude_Stein_logo_poetenfest_erlangen" hspace="2" vspace="2" width="450" height="305" /></p>
<p>LAUDATIO AUF BARBARA KÖHLER UND ULF STOLTERFOHT</p>
<p>Laudatio auf Barbara Köhler und Ulf Stolterfoht<br />
anlässlich der Zuerkennung und Überreichung des &#8220;<a href="http://www.boersenblatt.net/331414/">Erlanger Literaturpreises für Poesie als Übersetzung</a>&#8221;  im Rahmen der Eröffnung des <a href="http://www.poetenfest-erlangen.de/">29. Poetenfestes Erlangen</a> am 27. 8. 2009<strong>*</strong></p>
<p align="right">Price a price is not in language, it is not in custom, it is not in praise.</p>
<p align="right">Einen preis preisen kommt nicht zur sprache,<br />
es kommt nicht zur sache, kommt nicht zu lobpreis.</p>
<p align="right">(Stein, Köhler, <em>Tender Buttons</em>)</p>
<p><strong><a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/benedikt-ledebur/">Benedikt Ledebur</a> : SIE WISSEN WAS SIE TUN &#8211; Die geistige Wiedererschaffung als Fortleben des Originals<br />
Zu <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/barbara-koehler/">Barbara Köhlers</a> und <a href="http://www.kunstradio.at/BIOS/stolterfohtbio.html">Ulf Stolterfohts</a> Übersetzungen von Texten Gertrude Steins</strong></p>
<p><strong>I.</strong></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/08/picto_mutual-2.png" alt="picto mutual" hspace="2" vspace="2" width="89" height="107" align="left" /><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gertrude_Stein">Gertrude Stein</a> von einem Interviewer mit Klagen über die Unverständlichkeit ihres Stücks <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Four_Saints_in_Three_Acts">Four Saints in Three Acts</a></em> konfrontiert (1934, auf ihrer einzigen Reise zurück nach Amerika), antwortete diesem:</p>
<blockquote><p>… I mean by understanding enjoyment. If you go to a football game you don&#8217;t have to understand it in any way except the football way and all you have to do with <em>Four Saints</em> is to enjoy it in the <em>Four Saints</em> way.</p></blockquote>
<p>Wenn nicht alles, so ist damit viel zur Übersetzbarkeit ihrer Werke gesagt, denn mehr als <em>Idee</em> oder <em>Bedeutung</em> legt <em>enjoyment -Genießen</em> den Akzent auf das Prozesshafte, die zeitliche Dimension, auf Verstehen als Erfahren, <em>Spiel</em> ist ein Hinweis darauf, daß es verbindliche Regeln gibt, deren Logik auch durch assoziative, rhythmische oder lautabhängige Folgen begründet werden kann, und die Beschränkung auf <em>Four Saints</em> macht deutlich, daß solche Regeln nur ein bestimmtes Stück lang Gültigkeit haben können. Gertrude Stein hat beim Schreiben einfache, funktionale Wörter, wie sie in Gesprächen vorkommen, bevorzugt, und so ist, auch wenn man von zweckgerichteter Selektion absieht, das Glück vielleicht wahrscheinlich, daß sich das im Interview-Zitat dreimal vorkommende Wort <em>way</em> im Titel des von Ulf Stolterfoht übersetzten Langgedichts <em><a href="http://www.engeler.de/art.html">Winning His Way</a></em> wiederfindet und in diesem Zusammenhang so verstanden werden kann, daß im Ästhetischen der Unterschied zwischen der Art, wie man ein Fußballspiel genießt, und der Art, &#8220;wie man seine art gewinnt&#8221; geringer ist, als gemeinhin angenommen wird. Doch angemessenes Genießen des Vorgeführten setzt nicht nur Kenntnis von Regeln und Kategorien voraus, sondern wie beim Spiel, das, um gewonnen zu werden, auf den ganzen Einsatz der Spieler angwiesen ist, verlangt Genießen von künstlerischen Erzeugnissen nach Einbeziehen der ganzen Persönlichkeit. &#8220;As I say the pleasure of a literature is having it all inside you. It is the one thing that one can have all inside one.&#8221; schreibt Stein in <em>What is English Literature</em>, und was die Wortwahl betrifft:</p>
<blockquote><p>This makes literature words whether you choose them whether you use them, whether they are there whether or not  you use them and whether they are no longer there even when you are still going on using them. And in this way a century is a century. One century has words, another century chooses words, another century uses words and then another century using the words no longer has them. […] As I say each century has its way …</p></blockquote>
<p><strong>II.</strong></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/08/picto_mutual-2.png" alt="picto mutual" hspace="2" vspace="2" width="89" height="107" align="left" /></p>
<blockquote><p>If you write the way it has already been written the way writing has already been written then you are serving mammon because you are living by something some one has already been earning or has earned. If you write as you are to be writing then you are serving as a writer god because you are not earning anything.</p></blockquote>
<p>In den natürlichen Sprachen stellen Grammatiken die Regeln auf, doch post factum sind sie schließlich verallgemeinernde Markierung und Auflistung der eingefahrenen Wege. Stein in <em>How to Write</em>: &#8220;A grammar has been called a list of what is to be done with.&#8221; Nicht Idiosynkrasien, sondern bewußte Versuche, aus den Fahrrillen zu springen, was oft wiederholtes Anfahren und Gegenlenken verlangt, sind also Gertrude Steins Abweichungen und postulierte Abneigungen gegen bestimmte Interpunktionen, zum Beispiel Fragezeichen, und gegen bestimmte Wortarten, wie Substantive oder Namen, und ihre Bevorzugung anderer, wie Pronomen, die der Ansicht entspringt, daß nur mit dem Allgemeinsten möglich ist, etwas Besonderes zu sagen. Wenn also Barbara Köhler mit der Verbalform <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tender_buttons:_objects,_food,_rooms">Tender Buttons</a></em> zu <em><a href="http://www.suhrkamp.de/buecher/tender_buttons_zarte_knoepft-gertrude_stein_41632.html">Zarte knöpft</a></em> verzeitlicht, geschieht das in der Art Steins, und wenn Ulf Stolterfoht nicht &#8220;seinen Weg machen&#8221; wählt, sondern in seiner Verknüpfung die Entsprechung zum ersten Wort im Englischen das letzte im Deutschen sein läßt und trotzdem den Anfangslaut <em>Wi</em> beibehält, folgt er Stein, die bewußtes, neuartiges Setzen und die daraus resultierenden Sätze gegen formelhafte Redewendungen in Stellung gebracht hat. Grammatik heißt für Gertrude Stein Kompositionsregeln für Wortfolgen, deren Tonalität, sprich Satzbauweisen, sich Gewohnheit und Lebensform verdankt und veränderbar ist.&#8221;Is there grammar in a title. There is grammar in a title. Thank you.&#8221;</p>
<p>Grammatikalische Systeme und Arten des Satzbaus lassen sich als Verhaltensmuster begreifen. &#8220;Gibt es grammatische Strukturen, mit denen Ausrichtungen des Blicks/der Blicke korrespondieren?&#8221; fragt sich Barbara Köhler in <em><a href="http://www.suhrkamp.de/titel/titel.cfm?bestellnr=12153">Wittgensteins Nichte</a></em>:</p>
<blockquote><p>Es sagt nicht Ich. Sie aber sagt Ich, er sagt Ich, sie sagen Wir. Beide verwenden die gleichen Worte, aber für ihn &amp; sie gelten im Sprachspiel unterschiedliche Regeln. […] Für beide gilt: eine andere Frau ist eine andere <em>Frau</em>, ein <em>anderer</em> Mann ist ein anderer Mann; der andere kann auch ein Abstraktum sein, die andere ist immer konkret.</p></blockquote>
<p>Köhlers Meditationen über sprachliches Regelwerk, die mehr als Differenz und Rollen der (grammatischen) Geschlechter thematisieren, prädestinieren sie nicht nur als Stein-Übersetzerin, sondern können hier auch als ein (voraus-)deutendes Zeichen für das Glück stehen, über eine Frau und einen Mann und mit beiden zu sprechen, die ihre Zeit der Literatur Gertrude Steins gewidmet haben. Dass sie als Übersetztende von Texten Steins voneinander wußten, belegt die 61. Ausgabe der Literaturzeitschrift <em><a href="http://www.schreibheft.de/docs/inhalt_61.html">Schreibheft</a></em> (Oktober 2003), in der sich nicht nur Auszüge aus den jeweiligen Übersetzungen sondern auch zwei gemeinsam übersetzte Gedichte Gertrude Steins, <em>ABEL</em> und <em>ERZÄHLUNG</em>, finden: &#8220;eine erzählung von teilen / die lassen sie aus versehn / entstehn&#8221;.</p>
<p>In ihrer 2004 bei Suhrkamp erschienenen Übersetzung von <em><a href="http://www.suhrkamp.de/buecher/tender_buttons_zarte_knoepft-gertrude_stein_41632.html">Tender Buttons, Zarte knöpft</a></em>, dankt Barbara Köhler auf der letzten Seite Ulf Stolterfoht &#8220;für diverse zweistimmigkeiten&#8221;, und im Vorwort seiner 2005 bei Urs Engeler Editor erschienen Übersetzung <em><a href="http://www.engeler.de/art.html">Winning His Way &#8211; wie man seine art gewinnt</a></em>, preist dann Stolterfoht Köhlers Übersetzung. Da er die übersetzten Texte hinsichtlich ihres Platzes im Werk Gertrude Steins so trefflich einander zuordnet und noch dazu die hier gestellte Aufgabe des Lobpreises übernimmt, soll der entsprechende Abschnitt zitiert sein:</p>
<blockquote><p><em>Winning His Way</em>; 1931 geschrieben, veröffentlicht posthum 1956, im sechsten Band der <em><a href="http://www.amazon.com/gp/product/0836951662?ie=UTF8&amp;tag=httpwwwgoodco-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=9325&amp;creativeASIN=0836951662&amp;SubscriptionId=1MGPYB6YW3HWK55XCGG2">Yale Edition of the Unpublished Writings of Gertrude Stein</a></em>, ist fast vollständig aus dem Bewußtsein der Leser verschwunden und nur noch Stein-Spezialisten ein Begriff, obwohl dieses Gedicht das fehlende Bindeglied darstellt zwischen den beiden radikalsten Texten Gertrude Steins, den <em>Tender Buttons</em> (Deutsch erstmals 1979; 2004 in der wunderbaren Neuübersetzung von Barbara Köhler) und den <em>Stanzas in Meditation</em> (1932; unübersetzt). Gemeinsam ist diesen drei Texten der Versuch, ihre Bestandteile so hoch zu organisieren, daß sie keines Verweissystems außerhalb ihrer selbst mehr bedürfen, um zu funktionieren. Untersuchungen in Selbstverkörperung und Selbsterläuterung also, und wo die <em><a href="http://www.suhrkamp.de/buecher/tender_buttons_zarte_knoepft-gertrude_stein_41632.html">Tender Buttons</a></em> den Hebel vor allem unterhalb der Wortebene ansetzen, im Bereich der Phoneme und Morpheme, handeln die <em>Stanzas</em> oberhalb der Wörter im Syntaxgelände. Die Arbeit am Wort bleibt im wesentlichen dem hier vorliegenden Gedicht vorbehalten.</p></blockquote>
<p>Die hohe Organisation besteht bei Steins Texten unter anderem in kontinuierlichen, oft minimalen Variationen ihrer syntaktischen und parataktischen Konstellationen, die der oberflächlichen Wahrnehmung, die den prozedural strukturierenden Effekt ignoriert, wie redundante Wiederholungen vorkommen können; der Rede vom vollständigen Kappen der semantischen Bindungen haftet angesichts sprachlicher Konditionierungen immer etwas von einer literarischen Utopie an, doch sind es genau diese Bindungen nach denen sich gute Übersetzung  &#8211; als Form im Sinne Walter Benjamins &#8211; nicht richten darf, was beim Übersetzen von Texten Steins, die von vornherein darauf angelegt sind, solche Bindungen zu stören und zu lösen, sowohl Erleichterung wie Gefahr bedeutet &#8211; <em>just a word</em> und <em>mot juste</em> -, unabhängig von den speziellen Schwierigkeiten, die im Deutschen entstehen, wenn z.B. Beugungen Wortambiguitäten zur Eindeutigkeit zwingen.</p>
<p><strong>III.</strong></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/08/picto_mutual-2.png" alt="picto mutual" hspace="2" vspace="2" width="89" height="107" align="left" />Mit einer Variation eines <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cber_die_allm%C3%A4hliche_Verfertigung_der_Gedanken_beim_Reden">Aufsatztitels Heinrich von Kleists</a> könnte man Steins Schreibmethode, die das Neuschreiben nachträglichem Korrigieren, Einfügen und Ausstreichen vorzog, <em>allmähliches Verfertigen der Gedanken beim Schreiben</em> nennen. &#8220;The few who make writing as it is made.&#8221; (<em>Composition as Explanation</em>.) Es geht ihr nicht um das <em>Nachdenken über</em> oder um Belehrung, sondern um das Darstellen des lebendigen Gedankens selbst. Dass das kleist&#8217;sche <em>Reden</em> durch <em>Schreiben</em> ersetzt ist, hat für sie einen Grund: &#8220;Talking is not thinking or feeling any more, it used to be but it is not now but writing is …&#8221; In <em>How to Write</em> entwirft Stein die Auffassung vom Absatz, der Fühlen repräsentiere, während der Satz die nicht emotionale Seite des Denkens darstelle. In ihrem Hauptwerk, dem tausendseitigen <em><a href="http://www.ubu.com/sound/stein.html">The Making of Americans</a></em>, das den Zeitraum von Generationen durchmessen will, experimentiert Stein mit Sätzen und Absätzen, die sich über Seiten erstrecken, oder sie zerhackt Sätze wie in <em>Winning His Way</em>, immer mit dem Ziel, die Momente des Denkens und Fühlens in Balance zu bringen und syntaktisch modulierend in ein <em>continuous present</em> zu überführen, dessen Begriff sie sich aus den kognitiven Theorien ihres Lehrers <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/William_James">William James</a> angeeignet hatte, und das sie als Schreibtechnik mit den auf Zelluloidstreifen festgehaltenen, sich kontinuierlich verändernden Kamerabildern der aufkommenden Filmkunst verglichen hat. &#8220;Continuous present is one thing and beginning again and again is another thing. Theses are both things. And then there is using everything.&#8221; (<em>Composition as Explanation</em>.) Nicht Beschreibung, Deskription, sondern Darstellung, Inskripition sollen für Stein das Leben in Gliederungen vergegenwärtigen.</p>
<p>Im Portrait der Flamencotänzerin <em>Susie Asado</em> sind die Worte &#8220;swéet swéet swéet swéet swéet tea / Súsie Asádo&#8221; vor allem Träger des Rhythmus, der unter der Oberfläche des Tee-Einschenkens den Takten des Tanzes nachstellt. Sprachliche Referenz soll hier nichts Einheitliches bezeichnen, sondern Spannung zu dem in referenzloser Struktur Dargestellten erzeugen. Steins Worte suchen in den <em>Portraits</em>, die sie von Personen und in <em>Tender Buttons</em> von <em>Objects, Food</em> und <em>Rooms</em> herstellt, die Abstraktion, den direkten, metaphernfreien Ansatz, da sich die Komplexität des Dargestellten in Laut, Rhythmus und Schriftbild als sprachmaterielle Muster niederschlagen soll, sie suchen Abstraktion also nicht, um ihren Gegenstand zu verlieren und sich selbst zu feiern, sondern weil sie die &#8211; auch zeitliche &#8211; Substanz ihres Gegenstands in der Multiplikation der Wahrnehmungsmomente gewinnen wollen. &#8220;It is understood by this time that everything is the same except composition and time, composition and the time of the composition and the time in the composition.&#8221; (<em>Composition as Explanation</em>.) Abstraktion setzt sich bei Stein durch mutationsreiche Konkretheit von flüssigem Stil und rhetorischen Begriffsfiguren ab. In einem früheren Wortportrait <em><a href="http://media.sas.upenn.edu/pennsound/authors/Stein/1935/Stein-Gertrude_If-I-Told-Him.mp3">If I told him</a></em> (1923) ihres Portraitisten Picasso kann der Name <em>Napoleon</em> als für den Ruhm stehend verstanden werden: &#8220;I judge judge. / As a resemblance to him. / Who comes first. Napoleon the first&#8221;, <em><a href="http://www.engeler.de/art.html">Winning his Way</a></em> verzichtet beim Thematisieren auf jede noch so minimale rhetorische Verzögerung, und bringt ganz unverschämt und vor allem im eigenen Erleben reflektiert <em>Ruhm</em> und <em>Freundschaft</em> ständig direkt zur Sprache.</p>
<p>Auch wenn unterschiedliche Macharten und Regeln bzw. Regelverstöße nach unterschiedlichen Übersetzungsmethoden verlangen, lassen sich in den Übersetzungen Köhlers und Stolterfohts Unterschiede im Vorgehen genauso entdecken wie Gemeinsamkeiten. Das Spiel mit Worttrennungen, die einen Hintersinn (und die Ebene der Morpheme) ins Spiel bringen, lässt sich naturgemäß in beiden Übersetzungen finden, bei Köhler etwa, wenn <em>not accomplishing</em> sich zu kontradiktorischer Stofflichkeit verdinglicht: &#8220;Und dann das entfalten das nicht voll enden war&#8221;, was nicht voll Enden ist, könnte &#8211; am Webstuhl oder bei etwas, das nur ein Ende haben darf -vollendet sein; bei Stolterfoht wird z.B., begünstigt durch den abundanten Einsatz von Punkten, beim Übersetzen von <em>In. Addition.</em> im Deutschen durch Weglassen einer Silbe und alliterativ angereichert ein grammatikalischer Zusatz ergattert: &#8220;ruhm ist. was sie. hinterlassen. zuzüglich. zu. satz.&#8221;</p>
<p>Der Zweifel an der auktorialen Absicht, der <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ferdinand_de_Saussure">Ferdinand de Saussure</a> plagte auf seiner Suche nach Hypogrammen bei klassischen Autoren, nach Wortgrenzen überschreitenden Wörtern unter den Wortfolgen, stellt sich auch bei der genauen Lektüre von <em>Tender Buttons</em> ein, und kann einerseits als wirkungspoetisch beabsichtigtes Indiz genommen werden für die Behauptung Gertrude Steins, die moderne amerikanische Literatur sei jener verschlüsselnden der elisabethanischen Renaissance näher als der englischen Literatur des neunzehnten Jahrhunderts, andererseits kann die hypogrammatische Qualität des Textes als Steins Mittel begriffen werden, zeitliche Phasenverschiebungen und gleichzeitige räumliche Aspekte auch in Literatur herzustellen, wie sie Gegenstände in kubistischen Stilleben oder die <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nude_Descending_a_Staircase,_No._2">Nackte, eine Stiege heruntersteigend</a></em>, in <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Marcel_Duchamp">Marcel Duchamps</a> berühmten Bild erfahren. Eine für ihren lautlichen Subtext berühmte Stelle aus <em>Tender Buttons</em>, von <a href="http://www.perlentaucher.de/autoren/10645/Klaus_Reichert.html">Klaus Reichert</a> schon in der Nachbemerkung zur ersten Übersetzung analysiert, ist <em>This Is This Dress, Aider</em>, was auch als <em>This is distress, Ada</em> gelesen werden kann (<em>Ada</em> ist Gertrude Steins Kosename für ihre Lebensgefährtin <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Alice_B._Toklas">Alice B. Toklas</a>), wo die Worte ein erotisches Spiel verlautlichen: &#8220;Aider, why aider why whow, whow stop touch, aider / whow, aider stop the muncher, muncher, munchers.&#8221; Köhler: &#8220;Dies ist das Kleid, Helfer. // Helfer, wieso helf er wie so wie wer, wie wär aufhörn, helf er hör er auf das schmatzen, schmatzen schmatzer.&#8221; Durch Worttrennung wird in der Übersetzung das Pronomen <em>er</em> bestimmend und in &#8220;hör er auf&#8221; zur Adresse zweideutiger Anweisung.</p>
<p><strong>IV.</strong></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/08/picto_mutual-2.png" alt="picto mutual" hspace="2" vspace="2" width="89" height="107" align="left" />Anspielungen auf Nahrung, Einrichtung, Kleidung und Liebesrituale sind in <em><a href="http://www.suhrkamp.de/buecher/tender_buttons_zarte_knoepft-gertrude_stein_41632.html">Tender Buttons</a></em> ineinander verwebt. Für die Güte der Übersetzung Barbara Köhlers spricht die Bescheidenheit, mit der sie im reflexionstiefen Nachwort <em>MIT EIGENEN WORTEN</em> betont, nur bestimmte Aspekte oder Verknüpfungen des Textes hervorgehoben zu haben:</p>
<blockquote><p>die zeitform dieser texte ist präsens, nicht perfekt. Vollenden lässt sich hier nichts, und das soll keine entschuldigung sein, eher &#8211; ein anfallsweise desperater &#8211; lobpreis eines lebendigen textes, der immer neue, eigne sichten zu öffnen vermag. Da liesse sich zb eine übersetzung unternehmen, die den blickwinkel hin auf sexuelle konnotationen stärker betont (aber &#8211; <em>covering</em> &#8211; anzüglich eher als enthüllend), oder/und eine, die Steins sprachartistik mehr würdigt, als mir das möglich ist …</p></blockquote>
<p>Dass sie mit der letzten Feststellung in ihrer Bescheidenheit zu weit geht, lässt sich an Köhlers Übersetzung leicht zeigen, z.B. wenn sie &#8220;It certainly showed no obligation and perhaps if borrowing is not natural there is some use in giving.&#8221; übersetzt mit: &#8220;Gewiss bewies das keine verpflicht und vielleicht falls borgen nicht angeborn ist ergibt geben einen sinn.&#8221; Wie <em>rat</em> zu <em>verrat</em> werden kann (traduttore &#8211; traditore!) wird hier <em>pflicht</em> zu <em>verpflicht</em>, doch lässt sich diese Neuschöpfung gemeinsam mit dem folgenden Bindewort <em>verpflicht und</em> immer noch als <em>verpflichtung</em> hören, während angeborn den Großteil seiner Buchstaben von borgen borgt. Dieses Spiel der Zeichen setzt sich in der darauf folgenden Übersetzung von <em>A SUBSTANCE IN A CUSHION. &#8211; EIN GEHALTVOLLES KISSEN</em> fort: &#8220;The change of color is likely and a difference a very little difference is prepared.&#8221; &#8211; &#8220;Changieren der farbe ist wahrschein und unterschiedlicht ein klitzeklein unterscheid steht bereit.&#8221; Das verkürzte <em>wahrschein</em> wird im dem <em>unterschied</em> angehängten <em>licht</em> fortgeführt, das zugleich den kleinen Unterschied zu <em>unterscheid</em> markiert, dem wie dem <em>verpflicht</em> die Silbe <em>ung</em> fehlt.</p>
<p>Auch wenn <em><a href="http://www.suhrkamp.de/buecher/tender_buttons_zarte_knoepft-gertrude_stein_41632.html">Tender Buttons</a></em> mehr als <em><a href="http://www.engeler.de/art.html">Winning His Way</a></em> zum sinnstiftenden Verschieben von Silben und Buchstaben einlädt, ist die Sensibilisierung für diese Ebene in der Übersetzung Stolterfohts sehr hoch, wird das generative Potential von Zufügen und Weglassen ständig sichtbar, und setzt sich über Sprach- wie Semgrenzen hinweg, wenn z.B. &#8220;Poetry. To be fame. Or. May. They. Make. A mistake.&#8221; mit &#8220;dichtung. zum ruhme. erhebt. oder. machen. sie. möglicherweise. mist.&#8221; übersetzt wird, vom <em>mis-take</em> also <em>mist</em> erhalten bleibt. Doch Sinnverschiebungen innerhalb vorhandener latenter Mehrdeutigkeiten sind mindestens so feinstufig möglich durch die Wirkung &#8211; man muss sie nicht semantisch nennen &#8211; von Worten auf Worte: &#8220;And he. Hoped. To contain. In gathering. / Wednesday. As. a. Syllable.&#8221;  wird zu &#8220;… und er. hoffte. sich des häu-/ fens. zu enthalten mittwoch. als eine silbe. …&#8221; <em>Contain</em> im Sinne von <em>beinhalten</em>, das durch <em>gathering</em> im Sinne von <em>sammeln</em> oder <em>auflesen</em> gestützt wird, erscheint im Deutschen durch Genitiv und Zufügen des <em>sich</em> im in ihm enthaltenen asketischen Widersinn. Die Übersetzung nimmt damit vielleicht auch Bezug auf bzw. Distanz zu dem <em>ruhm-fame</em>, der im vorhergehenden Vers wieder einmal zur Sprache gekommen ist.</p>
<p>Für die Inverse, die Umkehrung von Wortstellungen, die bei Stolterfoht schon in der Übersetzung des Titels festgestellt wurde, und die als chiastische Spiegelung gleichsam eine Verbildlichung des Übersetzens selbst darstellt, findet sich bei Köhler ein besonders schönes kontrapunktisches Beispiel, da sie mit der Wortstellung zugleich im Wortsinn den körperlichen Sinn wechselt und somit zumindest im Zusammendenken von Original und Übersetzung eine begriffliche Synästhesie herstellt: &#8220;This does not mean the same as disappearance.&#8221; &#8211; &#8220;Das gleiche wie verduften heisst das nicht.&#8221; Als zusätzlicher Sinn oder Draufgabe des Übersetzens kann, bleibt das Original im Ohr, ja jede Abweichung verstanden werden, und so wie zwischen Sinnhaftigkeiten bedeutender bzw. reflexiver, sich selbst verkörpernder Texte immer auch Hinweise zu ihrer Übersetzung zu finden sind, steckt in den Abweichungen bedeutender Übersetzungen oft ein Selbstkommentar. In <em><a href="http://www.engeler.de/art.html">Winning His Way</a></em> geschieht dieser Bezug auf das Übersetzen ganz explizit: &#8220;They. Will. Be translated. We. Will be. Famous. / The part in which they joined.&#8221; &#8211;  &#8220;… sie / werden. übersetzt. wir. werden. berühmt sein. aspekt der sie verbindet. …&#8221;</p>
<p>In Stolterfohts Übersetzung kommt das Übersetzen, das im Englischen noch im Futur steht, gemäß des tatsächlichen Geschehens im Präsens zu stehen, während <em>berühmt sein</em> auch im Deutschen im Futur bleibt, was, nehmen wir an, dass Stein &amp; Co schon berühmt sind, den Zeiger des <em>wir</em> auf eine andere, gegenwärtige Gesellschaft umlegt, deren Berühmtheit im Kommen ist. Mit nur einem zusätzlichen Wort entsteht ein ehrlicher Kommentar zu den materialen Zwängen, die sich den Unterschieden der kontingenten Wortlaute verdanken, in Stolterfohts Übersetzung von: &#8220;But they may believe. A rhyme. With. Achieve.&#8221; Weil am Sinn von <em>believe</em> und am Reim festgehalten wird, lautet der Vers im Deutschen: &#8220;… sie aber mögen glauben. mühsam gereimt. auf. / verschrauben. …&#8221;</p>
<p><strong>V.</strong></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/08/picto_mutual-2.png" alt="picto mutual" hspace="2" vspace="2" width="89" height="107" align="left" />Die eingefleischten Gewohnheiten des gedankenlosen Sprachgebrauchs lassen in jeder natürlichen Sprache die Kontingenz der Lautfolgen und ihrer lexikalischen Indices vergessen und spiegeln uns in automatischen klare Aussagen vor. In <em><a href="http://www.suhrkamp.de/buecher/tender_buttons_zarte_knoepft-gertrude_stein_41632.html">Tender Buttons</a></em> heißt es: &#8220;What is the custom, the custom is the center.&#8221; &#8211;  Barbara Köhler: &#8220;Was ist denn sitte, die sitte bildet die mitte.&#8221; Auf das zu achten, was die Zeichen tun, befreit von den in ein unbewußtes Zentrum verlegten Zwängen und Schemata genauso wie der Vergleich der jeweiligen sprachlich-sinnlichen Zufälligkeiten beim Übersetzen. Man muß also nicht Walter Benjamins Messianismus teilen, um einzusehen, dass sich beim Übersetzen die Sprachen zu einem höheren Sprachbewußtsein vereinen können: &#8220;Ist jene letzte Wesenheit, die da die reine Sprache selbst ist, in den Sprachen nur an Sprachliches und dessen Wandlungen gebunden, so ist sie in Gebilden behaftet mit dem schweren und fremden Sinn. Von diesem sie zu entbinden, das Symbolisierende zum Symbolisierten selbst zu machen, die reine Sprache gestaltet der Sprachbewegung zurückzugewinnen, ist das gewaltige und einzige Vermögen der Übersetzung.&#8221;</p>
<p>Während ihre Textwahl Barbara Köhler tendenziell in höherem Maße dazu bringt, diese Bewegung in den kleinsten sinntragenden Einheiten zu verfolgen und auszunützen, verlangt die hohe semantische Reflexivität in den rhythmisierenden Wiederholungen von <em><a href="http://www.engeler.de/art.html">Winning his Way</a></em>, den Worten gegenüber dem Satz zur Sinnbewegung zu verhelfen, und sich somit an das zu halten, was Benjamin in <em>Die Aufgabe des Übersetzers</em> mit einem schönen Bild als den Hauptansatzpunkt des Übersetzens sieht:</p>
<blockquote><p>Vielmehr ist eben das die Bedeutung der Treue, welche durch Wörtlichkeit verbürgt wird, daß die große Sehnsucht nach Sprachergänzung aus dem Werke spreche. […] Das vermag vor allem die Wörtlichkeit in der Übertragung der Syntax und gerade sie erweist das Wort, nicht den Satz als das Urelement des Übersetzers. Denn der Satz ist die Mauer vor der Sprache des Originals, Wörtlichkeit die Arkade.</p></blockquote>
<p>Nicht nur durch sein syntaktisches Erscheinungsbild, die eigenwillige Durchbrechung der Sätze durch wörtlich zu verstehende Interpunktion, ist das von Stolterfoht übersetzte Langgedicht Steins geradezu ein Präzedenzfall für diesen Ansatz, auch mit seinem Thema &#8211; <em>poetry. and fame.</em> &#8211; postuliert es, nimmt man Benjamins Begriff von Ruhm ernst, das, was seine Folgen sein werden, inklusive seines zukünftigen Übersetztwerdens, und macht sich damit sozusagen jeden Lobpreis seiner gelungenen Übersetzung zu eigen:</p>
<blockquote><p>Die Geschichte der großen Kunstwerke kennt ihre Deszendenz aus den Quellen, ihre Gestaltung im Zeitalter des Künstlers und die Periode ihres grundsätzlich ewigen Fortlebens bei den nachfolgenden Generationen. Diese heißt, wo es zutage tritt, Ruhm. Übersetzungen, die mehr als Vermittlungen sind, entstehen, wenn im Fortleben ein Werk das Zeitalter seines Ruhmes erreicht hat.</p></blockquote>
<p>Einseitiges Vermitteln ist die eine Verlockung, der Übersetzen verfallen kann, die andere ist verständnislose, also auch genußlose Nachahmung, vor der Gertrude Stein selbst in <em>Poetry and Grammar</em> warnt:</p>
<blockquote><p>Sprache als etwas wirkliches ist nicht Nachahmung weder von Klängen noch von Farben noch von Emotionen sie ist eine geistige Wiedererschaffung und darüber ist kein Zweifel möglich und sie wird immer fortfahren das zu sein so lange die  Menschheit irgend etwas ist.</p></blockquote>
<p>Dass sie keiner dieser Verlockungen des ruhmlosen Mammons verfallen sind, sondern durch geistige Wiedererschaffung vom Fortleben der Texte Gertrude Steins Zeugnis geben, ist das, was die Übersetzungen Barbara Köhlers und Ulf Stolterfohts so lobenswert macht.</p>
<p>|||</p>
<p align="right"><strong>*</strong>Publikation mit freundlicher Genehmigung des Autors sowie mit Dank an <a href="http://www.poetenfest-erlangen.de/daten/c_autordetail.asp?AutorID=401&amp;VonSeite=c_autor.asp">Adrian La Salvia</a> seitens des Veranstalters .  Die Laudatio wurde als Broschüre aufgelegt und ist auf der Webseite des <a href="http://www.poetenfest-erlangen.de/">Poetenfestes Erlangen</a> abrufbar .   Barbara Köhlers Übersetzung Gertrude Stein <a href="http://www.suhrkamp.de/buecher/tender_buttons_zarte_knoepft-gertrude_stein_41632.html"><em>Tender Buttons – Zarte knöpft</em></a> ist 2004 bei Suhrkamp erschienen ,  Ulf Stolterfohts <a href="http://www.engeler.de/art.html"><em>Winning His Way – wie man seine art gewinnt</em></a> 2005 im Verlag Urs Engeler.</p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/08/koehler_stilterfoht_stein.png" alt="Köhler Stilterfoht Stein" hspace="2" vspace="2" width="450" height="310" /></p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>DIE AUTOREN</p>
<ul>
<li><strong>Benedikt Ledebur</strong> &#8211; <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/benedikt-ledebur/">Bio- und Bibliographie</a> ( in|ad|ae|qu|at )</li>
<li>Benedikt Ledebur @ <a href="http://www.poetenfest-erlangen.de/daten/c_autordetail.asp?AutorID=385&amp;VonSeite=c_autor.asp">Poetenfest Erlangen</a></li>
<li>Benedikt Ledebur @ in|ad|ae|qu|at :
<ul>
<li><a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/benedikt-ledebur-aphatischer-muse-rede-laudatio-auf-brigitta-falkner/">APHATISCHER MUSE REDE</a> – Laudatio auf <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/brigitta-falkner/">Brigitta Falkner</a> anlässlich der Verleihung des österreichischen Förderungspreises für Literatur 2007 ( 11. 4. 2008 )</li>
<li><a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/benedikt-ledebur-letzte-lockerungen-schnellzeichnungen-schnellgedichte-1/">LETZTE LOCKERUNGEN schnellzeichnungen &amp; schnellgedichte 1</a> |<br />
<a href="http://www.matthiasgoldmann.at/">Matthias Goldmann</a> ( Translation ) : LAST ROUND OF LOOSENING UP – quick poems 1</li>
<li><a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/benedikt-ledebur-letzte-lockerungen-schnellzeichnungen-schnellgedichte-2/">LETZTE LOCKERUNGEN schnellzeichnungen &amp; schnellgedichte 2</a> |<br />
<a href="http://www.matthiasgoldmann.at/">Matthias Goldmann</a> ( Translation ) : LAST ROUND OF LOOSENING UP – quick poems 2</li>
<li><a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/benedikt-ledebur-letzte-lockerungen-schnellzeichnungen-schnellgedichte-3/">LETZTE LOCKERUNGEN schnellzeichnungen &amp; schnellgedichte 3</a> |<br />
<a href="http://www.matthiasgoldmann.at/">Matthias Goldmann</a> ( Translation ) : LAST ROUND OF LOOSENING UP – quick poems 3</li>
</ul>
</li>
<li>Benedikt Ledebur @ <a href="http://www.zintzen.org/literatur-als-radiokunst/"><em>Literatur als Radiokunst</em></a> :
<ul>
<li><a href="http://kunstradio.at/2003B/23_11_03.html">St. Paul’s Cathedral / John Donne</a> ( 18:00 ) &#8211; Ursendung ORF Kunstradio , 23. 11. 2003</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>|||</p>
<ul>
<li><strong>Barabara Köhler</strong> &#8211; <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/barbara-koehler/">Bio- und Bibliographie</a> ( in|ad|ae|qu|at )</li>
<li>Barabara Köhler @ <a href="http://www.poetenfest-erlangen.de/daten/c_autordetail.asp?AutorID=377&amp;VonSeite=c_autor.asp">Poetenfest Erlangen</a></li>
<li>Barabara Köhler @ in|ad|ae|qu|at :
<ul>
<li><a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/barbara-kohler-muse-polytrop-nausikaa-rapport/">Muse | Polytrop – Nausikaa | Rapport</a></li>
</ul>
</li>
<li>Barabara Köhler @ <em><a href="http://www.zintzen.org/literatur-als-radiokunst/">Literatur als Radiokunst</a></em> :
<ul>
<li><a href="http://www.kunstradio.at/2006A/11_07_06.html">Echos. Quelle</a> ( 14:47 ) &#8211; Ursendung ORF Kunstradio , 11. 7. 2006</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>|||</p>
<ul>
<li><strong>Ulf Stolterfoht</strong> &#8211; <a href="http://www.kunstradio.at/BIOS/stolterfohtbio.html">Bio- und Bibliographie</a> ( ORF- Kunstradio )</li>
<li>Ulf Stolterfoht @ <a href="http://www.poetenfest-erlangen.de/daten/c_autordetail.asp?AutorID=416&amp;VonSeite=c_autor.asp">Poetenfest Erlangen</a></li>
<li>Ulf Stolterfoht  @ <a href="http://www.zintzen.org/literatur-als-radiokunst/"><em>Literatur als Radiokunst</em></a> :
<ul>
<li><a href="http://www.kunstradio.at/2006A/11_07_06.html">kritische wälder</a> ( 13:35 ) &#8211; Ursendung ORF Kunstradio , 11. 7. 2006</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>LINKS</p>
<ul>
<li>29. Poetenfest Erlangen , 27. &#8211; 30. 8. 2009 &#8211; <a href="http://www.poetenfest-erlangen.de/">Home</a> &#8211; <a href="http://www.poetenfest-erlangen.de/daten/programm.html">Programm</a> &#8211; <a href="http://www.poetenfest-erlangen.de/daten/teilnehmer.html">Teilnehmer</a></li>
<li><a href="http://www.boersenblatt.net/331414/">Übersetzerpreis für Barbara Köhler und Ulf Stolterfoht</a> ( bb , 24. 7. 2009 )</li>
<li><a href="http://www.boersenblatt.net/325068/">Erlangen läutet den Bücherherbst ein</a> ( bb , 12. 6. 2009 )</li>
</ul>
<p><strong>|||</strong></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zintzen.org/2009/08/28/benedikt_ledebur_laudatio_auf_barbara_koehler_und_ulf_stolterfoht_erlanger_literaturpreis_fur_poesie_als_uebersetzung_poetenfest_erlangen_2009/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://media.sas.upenn.edu/pennsound/authors/Stein/1935/Stein-Gertrude_If-I-Told-Him.mp3" length="3564983" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>NEUES VON FREUNDEN</title>
		<link>http://www.zintzen.org/2009/05/12/neues-von-freunden-38/</link>
		<comments>http://www.zintzen.org/2009/05/12/neues-von-freunden-38/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 05:13:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>czz</dc:creator>
				<category><![CDATA[design | nichtsein]]></category>
		<category><![CDATA[foto | grafie]]></category>
		<category><![CDATA[klangapparate]]></category>
		<category><![CDATA[literatur | leben]]></category>
		<category><![CDATA[sprachbeschau]]></category>
		<category><![CDATA[termine]]></category>
		<category><![CDATA[Benedikt-Ledebur]]></category>
		<category><![CDATA[Bettina Galvagni]]></category>
		<category><![CDATA[Bodo-Hell]]></category>
		<category><![CDATA[Brigitta-Falkner]]></category>
		<category><![CDATA[David Sabean]]></category>
		<category><![CDATA[Deep-X Recordings]]></category>
		<category><![CDATA[Edition Raetia]]></category>
		<category><![CDATA[filadrëssa]]></category>
		<category><![CDATA[Historische Anthropologie]]></category>
		<category><![CDATA[IFK]]></category>
		<category><![CDATA[Jakob Tanner]]></category>
		<category><![CDATA[Jörg-Zemmler]]></category>
		<category><![CDATA[Johanna Schwanberg]]></category>
		<category><![CDATA[Klaus Menapace]]></category>
		<category><![CDATA[Literaturzeitschrift]]></category>
		<category><![CDATA[Markus-Köhle]]></category>
		<category><![CDATA[Martin Ulrich Kehrer]]></category>
		<category><![CDATA[Masty]]></category>
		<category><![CDATA[Mieze-Medusa]]></category>
		<category><![CDATA[netlabel]]></category>
		<category><![CDATA[Neues-von-Freunden]]></category>
		<category><![CDATA[Performance]]></category>
		<category><![CDATA[Populäre Panoramen]]></category>
		<category><![CDATA[Scheitern]]></category>
		<category><![CDATA[slam-poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Sonderzahl-Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[spoken word]]></category>
		<category><![CDATA[Stadtschrift]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zintzen.org/?p=8137</guid>
		<description><![CDATA[&#124;&#124;&#124; WIEN &#8211; LITERATUR &#8211; POPULÄRE PANORAMEN &#124; WIEN &#8211; FOTOGRAFIE &#8211; STADTALPHABET &#124; WIEN &#8211; SPOKEN WORD &#8211; SPRECHMASCHE &#124; WIEN &#8211; KULTURWISSENSCHAFT &#8211; PERSPEKTIVEN DER HISTORISCHEN ANTHROPOLOGIE &#124; WIEN &#8211; LITERATURZEITSCHRIFT FILADRËSSA &#8211; SCHEITERN &#124; KLANGAPPARAT O holder Mai , der du mit Muttertag und Firmsonntag eben alle Famlienfeierlichkeits- Hierarchie durcheinander brachtest !...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>|||</strong> WIEN &#8211; LITERATUR &#8211; <em>POPULÄRE PANORAMEN</em> | WIEN &#8211; FOTOGRAFIE &#8211; <em>STADTALPHABET</em> | WIEN &#8211; SPOKEN WORD &#8211; <em>SPRECHMASCHE |</em> WIEN &#8211; KULTURWISSENSCHAFT &#8211; PERSPEKTIVEN DER HISTORISCHEN ANTHROPOLOGIE | WIEN &#8211; LITERATURZEITSCHRIFT <em>FILADRËSSA</em> &#8211; <em>SCHEITERN |</em> KLANGAPPARAT</p>
<p>O holder Mai , der du mit Muttertag und Firmsonntag eben alle Famlienfeierlichkeits- Hierarchie durcheinander brachtest ! Der du mit Sommerglüh- Tagen und Regennächten den Gedeih unserer Balkonpflanzen vorantreibst &#8230; und auch die literarischen Wochenprogramme mit <em>plein air</em>- Wanderungen und sternenklaren post- Poesie- Sitzungen versüsst . Jetzt , da die Fenster der schalltrichternden Innenhöfe sperrangelweit offen stehen , darf ja der Insasse jener &#8220;<em>Kunstsstadt Wien</em>&#8221; , wie sie im Image- Buch steht , tagtäglich erleben : Das Violoncello nebenan , den Pianist gegenüber und den Hornist irgendwo in einem der Nachbarhöfe &#8230;</p>
<p>Man denke allerdings nicht , Literatur sei etwa nicht der dezibelstarken Übung wert , denn mit Brigitta Falkners zum Film verdichteten &#8220;<em>Populären Panoramen</em>&#8221; oder mit Markus Köhles und Mieze Medusas Slam- Poetry- Doppelconférence stehen zwei mindestens so probe- intensive Features auf dem Programm .</p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/05/populaere-panoramen-copyright-brgititta-falkner.png" alt="Populäre_Panoramen_copyright_Brgititta_Falkner" hspace="2" vspace="2" width="450" height="675" /></p>
<p align="right">Illustration © <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/brigitta-falkner/">Brigitta Falkner</a> :<br />
<em>Populäre Panoramen</em></p>
<p>WIEN | LITERATUR | <em>POPULÄRE PANORAMEN</em></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/05/czz-neuesvonfreunden-26.jpg" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="102" height="103" align="left" />Selten sind die Auftritte der Perfektionistin in Sachen perfid- hinterlistig ausgetüftelter Text- und Bild- Interdependenzen <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/brigitta-falkner/">Brigitta Falkner</a> ( man erinnere sich an <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/benedikt-ledebur/">Benedikt Ledeburs</a> Werkschau und <em><a href="http://www.zintzen.org/salon-litteraire/benedikt-ledebur-aphatischer-muse-rede-laudatio-auf-brigitta-falkner/">Laudatio</a></em> auf Falkners anagrammatisch- grafisches Oeuvre ) . Nun gibt die Autorin erstmals in Wien einen Einblick in ihr seit Jahren mit grosser Konsequenz und nicht ohne einige Partikel bösen Spieltriebs erarbeitete Text- Bild- Konstellation &#8220;<em><a href="http://www.alte-schmiede.at/Monatstexte/12-brigitta-falkner.html">Populäre Panoramen</a></em> &#8221; .</p>
<p>Entlang einer dramaturgischen Bahnfahrt werden surreale pittoreske Anti- Idyllen ebenso durchquert wie Seltsame Kosmen detailierten Sach- und Sprachwissens , wie das von <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/liesl-ujvary/">Liesl Ujvary</a> in den &#8220;<em>Texten des Monats</em>&#8221; präsentierte <a href="http://www.alte-schmiede.at/Monatstexte/12-brigitta-falkner.html">Exempel</a> demonstriert . Man gehen also getrost seinem imaginären Fernweh nach und auf eine wunderlich panoramatische Reise , als deren kommentierende Begleiterin die Kunsthistorikerin <a href="http://www.ktu-linz.ac.at/cms/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=251&amp;Itemid=596">Johanna Schwanberg</a> mit im Coupé sich befindet.</p>
<p><a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=269:12509-lq-1900&amp;catid=71:literaturprogramm-neu&amp;Itemid=181">Brigitta Falker : <em>Populäre Panoramen</em></a> &#8211; <a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=frontpage&amp;Itemid=1">Literarisches Quartier Alte Schmiede</a> &#8211; <strong>Dienstag , 12. 5. 2009 , 19 H</strong></p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>WIEN | FOTOGRAFIE | <em>STADTALPHABET</em></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/05/czz-neuesvonfreunden-26.jpg" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="102" height="103" align="left" />Was der Fotograf <a href="http://www.stadtalphabet.at/autor.php">Martin Ulrich Kehrer</a> an Wiens Hauswänden an Schriften und Typografien gesammelt hat , setzt einerseits Bodo Hells legendäre &#8220;<em>Stadtschrift</em>&#8221; aus den Achtziger Jahren fort , entspricht ( in grösserer Professionalität , versteht sich ) manchen jener &#8220;<a href="http://www.zintzen.org/tag/textes-trouves/">textes trouvés</a>&#8221; , welche in|ad|ae|qu|at bei seinen Stadtspaziergängen sammelt . Damit wird ebenfalls eine Art <em>populärer Panoramen</em> angewandter Typographie vor- und ausgestellt , welche &#8211; da Teil der Alltagskultur &#8211; den wenigsten Wien- Insassen überhaupt noch auffällt .</p>
<p>Augenfällig wird das &#8220;<em><a href="http://www.stadtalphabet.at/">Stadtalphabet</a></em>&#8221; als Ausstellung im Foyer der Hauptbücherei ( bis 4. 7. ) sowie als <a href="http://www.sonderzahl.at/BUECHER/neuerscheinungen/neu_kehrer.htm">Buchkunstwerk im Sonderzahl- Verlag</a> .</p>
<p><a href="http://www.stadtalphabet.at/index.php">Martin Ulrich Kehrer : Stadtalphabet</a> &#8211; Ausstellungseröffnung &amp; Buchpräsentation &#8211; <a href="http://www.buechereien.wien.at/de/standorteoeffnungszeiten/hauptbuecherei">Foyer Hauptbücherei Wien</a> &#8211; <strong>Dienstag , 12. 5. 2009 , 19 H</strong></p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>WIEN | SPOKEN WORD | <em>SPRECHMASCHE</em></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/05/czz-neuesvonfreunden-26.jpg" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="102" height="103" align="left" />Zwei langfristig bei ihren monatlichen Spoken- Word- Soireen ( &#8220;<em><a href="http://www.autohr.at/dogma_chronik_arschtritt.htm">Dogma. Chronik. Arschtritt.</a>&#8220;</em> ) im Wiener Schikaneder aufeinander eingespielte Kampfredner treten nun zur Vorführung ( und Live- Aufnahme ) ihrer amüsierlichen &#8220;<em><a href="http://www.literaturhaus.at/veranstaltungen/lh/veranst/veranst/2009/05/20090513_1.html">Sprechmasche</a></em> &#8221; an .</p>
<p>Der eben im &#8220;<em>Salon Littéraire</em>&#8221; mit &#8220;<em><a href="http://www.zintzen.org/2009/05/10/salon-litteraire-markus-kohle-sturzgut-und-mollsplitt/">Sturzgut und Mollsplit</a></em>&#8221; vorgestellte <a href="http://www.zintzen.org/autoren-authors-auteurs/markus-kohle/">Markus Köhle</a> sowie die eben so wenig maulfaule Sängerin , Texterin und Rapperin <a href="http://www.miezemedusa.com/slam.htm">Mieze Medusa</a> dürften einander in Sachen Temperament, Takt und Tonus wenig schuldig bleiben .</p>
<p><em><a href="http://www.literaturhaus.at/veranstaltungen/lh/veranst/veranst/2009/05/20090513_1.html">Spoken Word Performance Mieze Medusa &amp; Markus Köhle</a></em> ( ! Live-Aufnahme ! ) &#8211; Literaturhaus Wien &#8211; <strong>Mittwoch , 13. 5. 2009 , 20 H</strong></p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>WIEN | KULTURWISSENSCHAFT | ­ PERSPEKTIVEN DER HISTORISCHEN ANTHROPOLOGIE</p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/05/czz-neuesvonfreunden-26.jpg" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="102" height="103" align="left" />Nicht gerade als Doppelconférence angelegt , so doch als produktiver Austausch von Panoramen der Geschichte und des <em>status quo</em> der <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Historische_Anthropologie">Historischen Anthropologie</a> , wird sich das Podium der namhaften Wissenschafter <a href="http://www.history.ucla.edu/people/faculty?lid=60">David Sabean</a> ( UCLA ) und <a href="http://www.fsw.uzh.ch/page/mitarbeiter-content.php?subpage=publikationen&amp;id=4&amp;typ=L">Jakob Tanner</a> ( Universität Zürich ) ausnehmen .</p>
<p>Wie haben sich Anthropologie und Geschichtswissenschaft seit den 1960er Jahren verändert | entwickelt ? Und welche neue Forschungsperspektiven lassen sich heute zur Verzeichnung und Interpretation von Modernisierungsprozessen heranziehen ?</p>
<p>Historische Subjekte , die wir im Leben wie Forschen ja unweigerlich sind , sollten uns solche Fragen unbedingt als konkrete und höchst reale einleuchten .</p>
<p><a href="http://www.ifk.ac.at/calendar.php?e=374">David Sabean und Jakob Tanner : Perspektiven der Historischen Anthropologie</a> &#8211; IFK <a href="http://www.ifk.ac.at/contact.html">Internationales Forschungszentrum Kulturwissenschaften</a> &#8211; <strong>Mittwoch , 13. 5. 2009 , 18 H</strong></p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>WIEN | LITERATURZEITSCHRIFT <em>FILADRËSSA</em> | <em>SCHEITERN</em></p>
<p><img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/05/czz-neuesvonfreunden-26.jpg" alt="czz-neuesvonfreunden" hspace="2" vspace="2" width="102" height="103" align="left" />Mag man das Scheitern als anthropologische Konstante ansehen , so wird diese speziell von der Literatur der Moderne thematisiert . Die Südtiroler Literaturzeitschrift &#8220;<em><a href="http://www.raetia.com/index.php?id=661">filadrëssa</a></em>&#8221; ( Edition Raetia ) hat diesem Leitmotiv ihr <a href="http://www.raetia.com/index.php?id=1348">jüngstes Heft</a> dediziert und stellt sich , Ausgabe und deren namhafte Autoren ( w | f ) mit Lesungen , Texten und Thema zur Diskussion .</p>
<p>Den literarischer Kern zwischen Vorreden und Kommentaren bilden zweifellos <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bettina_Galvagni">Bettina Galvagnis</a> Lesung aus dem Gedichtzyklus &#8220;<em>Totes Meer</em>&#8221; sowie des Performers <a href="http://www.poetryslam.at/poet_joerg_zemmler.html">Jörg Zemmlers</a> ( <a href="http://www.myspace.com/zemmler">MySpace</a> ) Rezitation von Gedichten des 1990 jung verstorbenen <a href="http://innsbruck.asus.sh/?p=29">Klaus Menapace</a> .</p>
<p>Ein dichter Abend steht zu erwarten , in Thema und Rhema sozusagen .</p>
<p><a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=270:14509-lq-1900&amp;catid=71:literaturprogramm-neu&amp;Itemid=181">Reihe Literaturzeitschriften XX | <em>filadrëssa</em></a> , Kontexte der Südtiroler Literatur 4 : <em>Scheitern</em> &#8211; <a href="http://www.alte-schmiede.at/schmiede/index.php?option=com_content&amp;view=frontpage&amp;Itemid=1">Literarisches Quartier Alte Schmiede</a> &#8211; <strong>Donnerstag , 14. 5. 2009 , 19 H</strong></p>
<p><strong>|||</strong></p>
<p>KLANGAPPARAT</p>
<p align="right">Wie die populäre Figur eines <em>Duracell</em>- Häschens trippelt die Spielzeugmusik des Rumänen <em>Masty</em> auf seiner jüngsten Release beim russischen Netlabel <a href="http://www.deepxrec.com/index.html">Deep-X Recordings</a> vor sich hin .<img src="http://www.zintzen.org/wp-content/uploads/2009/05/czz-hoerempfehlung-148.jpg" alt="czz-hoerempfehlung" hspace="2" vspace="2" width="71" height="42" align="right" /> In der mechanischen Fröhlichkeit der stereotypen Beats bewahrt die ep &#8220;<em><a href="http://www.deepxrec.com/releases/deepx061/deepx061.html">Zmarcat</a></em>&#8221; etwas zutiefst Melancholisches . ( <a href="http://deepgoa.wordpress.com/2009/05/06/deepx061-masty-zmarcat-ep-2009/">via</a> )</p>
<p align="right">CLICK <a href="http://www.archive.org/stream/deepx061">LINK TO LISTEN TO STREAM</a> ( WMP )</p>
<p><strong>|||</strong></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zintzen.org/2009/05/12/neues-von-freunden-38/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://www.archive.org/stream/deepx061" length="220" type="audio/x-mpegurl" />
		</item>
	</channel>
</rss>

