Tag Archive for 'charles-baudelaire'

Wien kognitiv : Conference on Cognitive Narratology and Cognitive Poetics , 21. - 24. 5. 2008



||| COGNITVE POETICS - COGNITVE NARRATOLOGY | VIENNA CONFERENCE : IMAGIING MINDS - COGNITIVE APPROACHES | PROGRAM | CONCEPT & CONTACT | KLANGAPPARAT | LINKS | FURTHER READING

COGNITVE POETICS | COGNITVE NARRATOLOGY

hirn puzzle medizin forum deThe fields of cognitive narratology and cognitive poetics aim to ground literary reception processes in general human psychology and everyday knowledge without losing out of sight what is special about literary aesthetics . Innovative empirical methods are used to explore how readers make sense of stories and literary tropes .

Abstract of the Keynote- Speech by David S. Miall ( Univ. of Alberta ) :

Recent thinking among psychologists and neuropsychologists has witnessed a significant shift in understanding of the relationship of cognition and emotion, with the primacy of emotion now being widely accepted. Whereas it used to be considered that a prior cognitive appraisal was required for an emotion to occur, a cognitive process without emotion is now understood to be deficient, lacking direction, as has been demonstrated in cases of patients with frontal lesions that sever cognition from the emotion centres. Moreover, we often deliberately set out to cultivate emotional experience through reading: we use literature to raise our levels of engagement and interest through empathy with a protagonist or through pleasure in the stylistic aspects of a text.

However, the implications of this new perspective on emotions has as yet made little difference to our psychological understanding of literary reading. In this paper I consider evidence for the role of feeling, including some of the salient empirical studies in literary reading, and show how they raise significant implications for our cognitive accounts of the process of reading. The aspects touched on include the early processing of literary features such as foregrounding (i.e., the first 500 msec of processing), the anticipatory power of feelings, their analogical power, and their evocation of action imagery. |||

VIENNA CONFERENCE : IMAGIING MINDS - COGNITIVE APPROACHES

hirn puzzle medizin forum deImagining Minds – Cognitive Approaches to Narrative , Embodied Simulation , Metaphor and Complex Tropes ( pdf )

May 21 st - 24 th 2008, University Campus AAKH - hosted by the Dept. of English and American Studies and the Dept. of German Studies of Vienna University

The conference brings together leading figures in the field with
junior scholars for a cross-fertilizing dialog. |||

PROGRAM

hirn puzzle medizin forum deWednesday , May 21st

18.00 - KEYNOTE SPEECH - David S. Miall - Narrative feelings and their cognitive implications

20.00 - Drinks and food will be served at Universitätsbräu nearby

Thursday , May 22nd

9.30 - 11.00

  • Brigitte Rath ( Ludwig-Maximilians-University , Munich ) - Schema theory and Narratology : Modelling narrative understanding
  • Thomas Eder ( University of Vienna , Dept. of German Studies ) - Self Attribution , Introspection , and Narratology

Cognitive Approaches to Narratology often invoke the psychological activity of inferring what other people are thinking, perceiving or feeling. This process is generally considered in cognitive science to be facilitated by the possession of a Theory of Mind (ToM). ToM may be one of the things that makes literature - the writing and reading of literature, as well as the social relationships among characters in works of literature - possible.
My talk has two general aims: I) The concept of ToM within cognitive literary studies often seems to be used slightly different from the way cognitive scientists and philosophers of mind use it. So I will try to critically review some state-of-the-art literature on ToM (Goldman 2006, Nichols and Stich 2003, Carruthers 2006, Currie and Ravenscroft 2002) and compare it to the use of literary scholars (e.g. Zunshine 2006).

11.45 - 13.15

  • Michael Sinding ( Justus-Liebig University Giessen ) - Conceptual Blending in Genre Transformation : The Evolution of Epistolarity
  • Matthias Springer ( University of Munich ) - Humor and Narratives : Beyond narrative schematizing or a well-defined exception to it ?

My approach characterizes the constructivistic conceptualization of narrated humor and proposes a formalized description of mental models for representing it in events and episodes.

15.15 - 16.45

  • Rebecca M. Gordon ( Reed College, Portland ) - Remakes , Genre , and Affect : The Thriller-Chiller-Comedy as Case Study
  • Michael Kimmel ( Dept. of English and American Studies , ~ of Cultural Anthropology , University of Vienna ) - Embodied simulation in the reader and the cognitive linguistic toolbox

With this contribution I aim to discuss the import of the cognitive linguistic approaches to “embodiment” and “simulation” for narratology. Understanding how readers empathize with protagonist affect or otherwise simulate storyworld actions and events crucially benefits from converging recent approaches that emphasize the imagistic, kinaesthetically grounded and affective nature of representations ( … ) . Cognitive theory here dovetails nicely with the emerging narratological interest in readers’ mental and embodied imagery ( … ) .

hirn puzzle medizin forum deFriday , May 23rd

9.30 - 10.15

  • Yanna Popova ( Dpt. of Cognitive Science , Case Western Reserve University ) - Metaphor and Text Cohesion : What Holds a Narrative Together ?

Narratives, in both oral and written form, constitute a fundamental aspect of human experience. They are an ubiquitous instrument of thought that we use all the time to infer causality, attribute agency and make sense of our own lives and the lives of others. The ability to organize events in meaningful coherent wholes guides our understanding of what is happening (story, narrative) and forms the basis of our later recollection of what took place (memory).

10.30 - 11.15

  • Thomas Gasser ( Vienna ) - “… And handsome is as handsome did it too ! ” - retracing ambiguity or advanced analysis of metaphor patterns based on cognitive linguistic theory

Billy Budd , sailor“, Herman Melville’s last written and posthumously published work, “has generated a body of critical responses so rich and varied that they may be read as a chronicle of modern intellectual life.” The deep ambiguity of this work of art has led to such opposing interpretations reading it as a religious pean or a jaded satire. - This paper undertakes the decent attempt of retracing the way this ambiguity is produced by taking a close look at the conceptual imagery of the novel .

11.30 - 12.15

  • Ronald Kemsies ( University of Vienna, Dept. of English and American Studies ) - From detailed coding of metaphors to authorial metaphorizing strategies

Virtually all studies of metaphor in cognitive poetics still suffer from major deficiencies, notably (a) that the analysis is not done encompassingly for whole texts using recent developments in empirical metaphor identification and (b) that textual trends in how an author uses metaphor are therefore not accessible to closer inspection. This is regrettable because a comparative perspective of a sample of different texts with regard to their stylistic trends can lead to a much improved understanding of both the basic literary functions and the ways of literary enrichment of everyday metaphor (e.g., by elaboration, combination, scenario-building, blending,…) To resolve this issue, a paradigm is needed that combines systematic qualitative coding of text that can be later used for both qualitative and quantitative measures.

14.15 - 15.00

  • Yeshayahu Shen ( Tel Aviv University ) - Heard melodies are sweet : cognitive and linguistic aspects of synaesthetic metaphors

15.15 - 16.00

  • Rachel Giora ( Tel Aviv University ) - Is it really the metaphoric that is pleasing ? On the aesthetic effects of optimal innovation

16.15 - 17.00

  • Jan Auracher ( Ludwig-Maximilians-University , Munich ) - How to measure attention : Bio-psychological approaches to literature

The research focused on possibilities to operationalize the two variables - i.e. linguistic deviation and attention - formally by means of bio-psychological measurements and computational text analysis. An algorithm was developed to compute statistical ‘deviation’ by counting the relative occurrence of bi-grams (two word phrases). Readers listen to text with high or low degree of deviation and while their EEG (electroencephalogram) was recorded. By means of analyzing average Alpha wave power the attention of the subjects while listening was assessed. Results show that texts with high level of deviation bear a higher potential to draw the attention of the recipient.

17.30 - 19.00

  • Discussion

hirn puzzle medizin forum deSaturday , May 24th

10.00 - 10.45

  • Margarete Rubik ( University of Vienna; Dept. of English and American Studies ) - Feeling by proxy : descriptions of pain and love in English literature

The paper will investigate the question in how far literature can make the reader feel pain and love by proxy, as it were, i.e., by what stylistic means empathy can be evoked or prevented in such descriptions.

11.00 - 11.45

  • Makiko Mizuno ( Doctoral candidate , Vienna ) - Analysis of Experimental Poetry using the Methodology of Cognitive Poetics : A Case from Concrete Poetry

The purpose of this study is to investigate and understand the methods of experimental poetry, especially those of concrete poetry, using cognitive linguistic theory. Concrete poetry is a form of experimental poetry prevalent between the 1950s and 1970s, which uses a word not only in terms of its meaning but also of its physical quality, that is its visual gestalt. Analyzing a work of concrete poetry requires a synthetic method that can handle both the semantic and the visual aspect of the poem. One famous work by Gomringer [ wind ] illustrates how this poem realizes the semantic concept and diagrammatic iconicity.

12.00 - 12.45

I will demonstrate the complex nature of crossmodal representation through the analysis of Laurie Anderson’s piece “White Lily” ( 1986 ). In this short performance piece multimedia artist Anderson tells her audience a story about memory and time while her shadow and a computer animated figure, corresponding to this shadow, can be seen on a canvas behind her. I will analyze how Anderson enacts the abstract concept of time through the iconic use of syntax and rhythm in her lyrics as well as through music, gesture and computer animation. Focusing on selected lines of the text I will argue that in “White Lily” icons in different media work as metaphors for each other thereby realizing the crossmodal integration of experience .

14.45 - 18.30

Panel discussion with a focus on the junior contributions |||

CONCEPT & CONTACT

Michael Kimmel , Thomas Eder , Organisation : Ute Huber [ mailto ] ute.huber [ at ] univie [ dot ] ac [ dot ] at |||

KLANGAPPARAT

“Poesie und Musik” klingt grösser als das simple Wort von der “Vertonung” . Anyway , nach vorhergehenden Releases in den Benelux- Staaten sowie in Grossbritannien ist die CD “Recitement” im April 2008 czz hörempfehlungauch im deutschsprachigen Raum lieferbar : Poetische Texte von Yoko Ono , Gerard Manley Hopkins , Charles Baudelaire und Vincent van Gogh gelesen von Grössen wie Lou Reed . Weiters O- Ton- Aufnahmen von Jorge Luis Borges , Allen Ginsberg , Hugo Claus und einige Partikel “Kurt Schwitters ” . - Das Ganze in Eazy Listening- Arrangements und eingebettet in einen überreich mit synthetischen Geigen “veredelten” Hochglanz- Sound .

Zweifellos verfügt der Amsterdamer Produzent Stephen Emmer ( pdf ) über ein passables Register an musikalischen Genres und wurde speziell für seine Zusammenarbeit mit Lou Reed hochgelobt : Zu überzeugen vermag diese Poesie à la Kuschelrock allerdings kaum . Den Stream mag man auf der Webseite des Projekts anhören ( rechts befindet sich der Player ) , sich das aufwändig gemachte YouTube- Video reinziehen und uns gerne heftig widersprechen . |||

LINKS

FURTHER READING

Send post as PDF to PDF | PDF Creator | PDF Converter

Salon Littéraire | Monika Rinck : IN KLEIDERN SCHLAFEN



 

Literatur @ in|ad|ae|qu|at : Der SALON LITTÉRIARE als www- Galerie für Bild und Text

Salon Littéraire | Monika Rinck :

+++++++++++++++++++++++
IN KLEIDERN SCHLAFEN
+++++++++++++++++++++++

Je vois de si terribles choses en rêve, que je voudrais quelquefois ne plus dormir, si j’étais sûr de n’avoir trop de fatigue. ( Baudelaire: Symptomes de Ruine )

Das Unverstandene nahm sich aus wie Hall. Doch woher kam er zurück? Die Resonanz braucht schließlich Formen. Im Weltraum hör ich niemanden schreien. Jemand sagt: Wir brauchen eine Horchanlage, doch wo baue ich sie auf? Seitdem ich zwischen Innen und Außen nicht mehr unterscheiden kann, erstaunt es mich, dass diese Unterscheidung jemals möglich gewesen sein soll. Und habe fast die Sprache in der Nähe verloren. Die Nähe hat mich eingeweicht, das heißt, ich bin verliebt. Nein, ich bin nicht verliebt, ich bin verpflichtet. Ich tue das, wozu mich meine Gefühle verpflichten. Sie verpflichten mich zu einem Handeln, das dem der Liebe zum Verwechseln ähnlich sieht. Es ist die Pflicht. Später beseitige ich in einem Zustand höchster Angst die Folgen und begebe mich in den Schein einer Schreibtischlampe. Ihr Licht ist falsch, seit jüngstem. Da es dennoch für evident zu halten ist, dass sie wirkt wie eh und je, zeigt sich aufs Neue, dass Innen und Außen nicht unterscheidbar sind. Was dort hindurch treibt, ist indes von einer dummen Grobheit - der taube Schmerz, mit dem das Nichtgedachte innerlich wird. Darin mischt sich alles in der Art, wie wenn die Schuhe drücken und der erste Gedanke ist, etwas in der Konfiguration löschen zu müssen, damit es besser geht - haltlose Konzentration. Andernorts ist es mir bereits Erleichterung, das Wort Psychoanalyse nur zu lesen! Ein stummer Trost, ich glaube, ich habe in Kleidern geschlafen.

wischendes laub copyright Monika Rinck

Ich schlage alles nach, jedes Wort. Erst sind sie außen, dann innen: amertume? Bittertum, im Plural wären das die Bittertümer, eingekreiste? Hochgereizt und heruntergeregelt gleichermaßen ist der Nachhall des nicht justierten Worts: malediction. Was ich innerlich höre, was ich äußerlich höre, was - ununterscheidbar in der steten Präsenz, die beide miteinander teilen - zu sprechen nicht aufhört: recalling damaging speech. Ein klassischer Fall von negativer Fixation, die keine Grenzen kennt. Language made me say that! Dunkel an der Grenze. Aber, aber nimm doch mal zum einfachen Beispiel das Laub, das Laub ist doch unbenommenermaßen außen. Das Laub schläft nicht. Und den Kopf am Abteilfenster sehe ich es vorbeiwischen, im Morgendämmer erheitert. Doch der Fluch funktioniert. Das falsche Wort in mir - das ausgesprochen nicht nicht in mir ist, sondern um so mehr in mir, ja, es werden schon gar andere daran beteiligt, die dann auch in mir sind. Das passiert immer wieder.

der andere kratzer copyright Monika Rinck

Balzac in der Oper. Eine distinguierte Dame wirft ihm vor, er rieche nach Wein. “Nein”, entgegnet Balzac, “Sie täuschen sich. Ich rieche nach Musik”. Ein mehrspuriger Zubringer sorgt dafür, dass sich das Gesagte und das Gehörte mit der Summe des vage Gemeinten multipliziert. Die Analyse quietscht. Was hast du nur gesagt? Krümmst dich unter Deutungsdruck. Wirst es nicht entscheiden können. Kannst niemanden fragen, solltest auch nicht. Es wächst aus meiner Stirn knapp über Augenhöhe ein lappiges Trapez, befestigt links am Pol der Projektion und rechts an dem der Gegenprojektion. Das ist mein hermeneutisches Sicherheitsnetz, nicht recht gespannt, leicht lose. Wie es trotzdem jede schnelle Bewegung erschwert, könnte mich kränken, wüsste ich nicht, dass es das Außen nicht gibt. Es kränkt ja doch und der fremde Soziotop steht da und regt sich ganz benetzt. Wo sie größer sind als ich, ists ihnen ein Haarnetz, wo sie kleiner sind, eine Abhängung, die ihnen die Höhe des Raums zur Höhle umdeutet. Sie wollen wohl raus, oder wollten es wirklich, wenn sie sich sähen wie ich.

der boese baum copyright Monika Rinck

Will die Visite pflügen. Lächele. Bin noch hier. Muss grüßen. Tabletts werden durch die Plauderbrache getragen, alle sind fleißig. Nimm keines, keines davon. Wohin, wenn niemand mit mir spricht. Dorthin, wo niemand ist und keiner spricht. Im Jargon der Autoindustrie heißt das: untersteuert. Retard mordant: die bissige Verzögerung auf regennasser Fahrbahn, nachdrücklicher meldet sich der Bremsassistent. Überhaupt muss sich die Bremsanlage in keinster Weise verstecken. Ziehe ich die Tür ins Schloss und ertaste den Schalter. In dieser strategischen Partnerschaft von Anspruch und Erwartung werde ich noch einmal untergehn und später dann wieder, ein weiteres Mal. Die Vierspurigkeit der Strategie: ich erleide eine Dankbarkeitsdepression und alles, was ich denke ist außen, und ist dort der Verrat. Ich sehe eine angelehnte Tür, die sich unter meinem Blick um wenige Grad öffnet, oder habe ich das nur geträumt? Ich sehe einen bösen Weinstock und die Spur nach Süden. Mein Körper hat etwas entlassen. Ich brauche einen Arzt, oder wie man das nennt. Wahrscheinlich schlafe ich schon, ohne es bemerkt zu haben. Ich bin im Resonanzraum des Traums. “Aber schon der Traum selbst ist Deutung - die genaueste Deutung, zu der der Träumer im Augenblick des Traums von sich aus fähig ist.” (Morsbach: Über die Wahrheit des Erzählens)

der boese weinstock copyright Monika Rinck

In meinem Traum war die Filmkritik eine Cafeteria. Alle waren sie da, die meisten hatten ihre Wahl schon getroffen und steuerten auf rote und blaue Tische zu. Nur ich konnte mich nicht entscheiden. Ich stand am verglasten Dessert-Regal und wusste nicht, was ich nehmen sollte, Obstsalat, Phrysalis, etwas Grünes, diverse Moussen. Es nahm sich ungenau gemischt (mies arrangiert) auf meinem Teller aus; ich dachte, dass das nicht richtig sein könne. “Du musst es ja nicht essen - du wirst es ja doch essen, wenn du erstmal einen Tisch gefunden hast”, mit diesen Gedanken wandte ich mich um zur Kasse. Bevor ich zahlen konnte, kam ein verkohltes Rettungsboot aus Holz mithilfe von Überrollbügeln hereingerollt, überschlug sich mehrfach, darin ein sehr aufgeräumter Cary Grant, im angespannte Sportlersitz, die Füße ruhten sicher auf ihren Stützen, beide Hände umgriffen das Steuer. Das Boot war so kaputt, man konnte alles sehen. Es kam zum Stehen. Cary Grant nahm seinen überraschend großen Schwanz heraus und strahlte. In der Brusttasche seines Sakkos entdeckte ich ein geschlossenes Cocktailschirmchen, das etwas bedeutete. Alle Anwesenden waren freundlich interessiert. Unter einem Regenschirm kam eine ältere Frau (die Bibliothekarin?) hinzu - und beide, sie und Cary Grant, waren sich ungemein einig, als sie feststellten: Das, was sie hier sehen, ist das Äußerste was im Hollywoodkino momentan möglich ist. Ich stand nahe bei, den Dessertteller in der Hand, und war völlig d’accord. Das war ein warmes Gefühl, entsinne ich mich.

da baum copyright Monika Rinck

Die Fragen, die ich beantworten sollte, entsprangen einem fremden Bewusstsein. Ich hörte sie erst, als es bereits zu spät war. Momentweise hatte ich nur Zugriff auf den Schaum, der über einer großen Anstrengung schwappte, es wühlte, rührte und rief: Denke! Denke! Ich schöpfte den Schaum ab, panisch, und besprühte das Auditorium damit. Das Auditorium ging davon aus, dass es sich bei der Sprechenden um eine Person meines Namens handelte. Es täuschte sich. Ich sprach nicht aus, was ich weiß, sondern nur das, was sich mir in diesem Moment anbot. Ich hatte keine Wahl. Insofern war ich das Auditorium und die anderen waren es nicht. Die Kollision von Selbstfiktion und Wahrheitsbedürfnis, sagte jemand einige Stunden später beim Verlassen des Rathauses. Ein anderer wies sanft darauf hin, dass der Leser ja nur die fertigen Bücher kenne, und daher zu Vorurteilen neige. Müdigkeit kam auf und legte sich wieder, als wäre man in einen Regen gekommen und hätte auskühlend allen Kredit sich genommen, ja, das Erbe reichte gerade noch dazu, wieder zu trocknen. Innerlich kragte Schilf in mir und der Sturm brachte meinen Kreislauf zum Erliegen. Etwas sehr Mitteilenswertes in Sachen Filmkritik fiel mir ein und ich wollte es allen sagen. Die Übergänge, dachte ich noch, der so durchlässige Container des Denkens, und dass ich mir, wenn ich könnte, von diesem Tag an einen schmalen und guten und sehr kontrollierten Oberlippenbart stehen lassen würde, und den pflegen wie mein Leben. Jeden Morgen, jeden Abend.

der dunkle baum copyright Monika Rinck

Das ist der Grund, weshalb diese Reisen so ungemein anstrengend sind. Dass ich eine sehr nervöse Nomadin sei, will ich mich entschuldigen, als ich den Tisch verlasse und 50 Minuten zu früh auf den Bahnhof zustrebe. Draußen dann, in den nach oben offenen Gassen turbiert mich ein Deutungssturm, der sich erst im fahrenden Zug wieder legt. Das gute Wort begegne als welthafte Bleibehilfe. Der Schutzwert dessen. Die Worte sind innen. Die Worte sind außen, harte Worte sind innen und außen. “The hard word reverbarates - so much so that it holds the appeal of false etymology (it’s easy to assume that to reverberate derives from characteristically self-repeating verbal actions, whereas it meant striking or beating back.) That it reverberates, rather than echos, places it well beyond the possibilities of ironic recuperation that echo offers, reverberation will only resound, to its own limit.” (Riley: Malediction) Schrittweise, durch eine Folge von Stößen bewegt sich die Luft als Medium, in dem der Schall sich ausbreitet. Sie tut das bedingt, ihre Moleküle schwingen um die jeweilige Gleichgewichtslage, anders als der Wind, der sich weltweit fortbewegt. Der Schall ist daher vergleichsweise lokal. Stell dir vor, du müsstest alles irgendwann hören. Mir scheint, das ist schon der Fall. Ich übersetze aus dem Englischen: “I think they call this transverberation, speaking in the voice of another person, absent or departed.” Das kann nicht stimmen: Ich glaube, man nennt dieses Phänomen Durchprügelung, mit der Stimme einer anderen Person zu sprechen, die abwesend oder verstorben ist. Ich werde dich so durchprügeln, dass eine andere Stimme aus dir spricht. Dieses Phänomen nennt man Transverberation. Glaube ich.

dickes dickicht copyright Monika Rinck

|||

Monika Rinck

Geboren 1969 in Zweibrücken , lebt und arbeitet in Berlin . Bis 1998 Studium Religionswissenschaft , Geschichte , Vergleichende Literaturwissenschaft in Bochum , Berlin , Yale . - Poesie , Essay , Erzählung , Roman , Übersetzung ( lyrikline.org ) , Online ( Begriffsstudio Monika Rinck + newsletter , Forum der 13 ) .

|||

Buchpublikationen

|||

Anthologien | Zeitschriften ‘07

  • ETWAS HAT HUMOR, in: nicht schreiben ist auch keine lösung - jahrbuch der literatur # 13 , hg . : gauch , steinbrecher , wasner , Frankfurt 2007
  • DIE GANZE ARBEIT NÄHE - in : 40 Minuten Literatur , manuskripte 177 , Herbst 2007
  • DIE DRITTE STIMME - Nachwort für Orsolya Kalasz‘ Lyrikband Alles, was war will seinen Strauch - Frankfurt 2007
  • THIS DOES DOOR MEAN - in : Judith Hopf und Henrik Olesen : TÜREN - Portikus , Frankfurt 2007
  • SUCHEN / VERLIEREN / BEHALTEN / WEGWERFFEN - Festvortrag im Rahmen der Absolventenfeier der Fakultät Philosophie / Sprachwissenschaft der Humboldtuniversität im Juli 2007
  • EDENKOBEN , im sommer 2005 - in : Vom Ohrenbeben zum Edenkoben , hg. von Gregor Laschen , Heidelberg 2007
  • 4 GEDICHTE in poet[mag] 3 / 2007
  • NÜTZLICHE RUINEN - Nachwort in Istán Keménys gleichnamigen Lyrikband , Frankfurt 2007
  • DASS IHR MICH VERSTEHT, das verbiet ich . zum märchen - in : die horen, 1 / 2007
  • THE SUMMER OF LOSS [ich wollte dir etwas geben, worüber du nachdenken kannst] - in : LA MER GELÉE , Berlin - Paris , printemps 2007
  • GEDICHTE - in : BELLA triste # 17 - sonderausgabe zur deutschsprachigen gegenwartslyrik , Frühjahr 2007
  • DAS INNEN AHNUNGSLOSE . zu den arbeiten von judith hopf - katalog , sezession wien 2007

more …

|||

Texte im Netz

|||

Links

|||

Send post as PDF to PDF | PDF Creator | PDF Converter