
auch die schöne jahreszeit / bringt nicht nur bequemlichkeit , / da die arbeitsstunden (mit frühjahrsmüdigkeit verbunden) / nicht runden mögen sich und wüssten / wir zierlichere ziele uns’ren gelüsten - - - ( hardcoar im ohr, ned woahr ??? )
![]()
frühling blüht und ist mithin die umlaut-zeit der teutsch tumben zungen : da legt doch die neue J. P. Gaultier -Duftnote eine einigermassen groteske Baudelaire-etiquette vor . “Fleur du Mâle” , den stilblütenreichen “Mannesblüten”-text lese man im GQ selber .
![]()
à propos sprache / duft und luft: eine nette übersetzungs-debatte über einige “es-war-die-lerche”-verse :
“Ta bouche est une fleur dont le parfum dévore : / Approche, ô mon trésor, et ne brûle que moi. / Éveille, éveille-toi !” ging eben übers LEO-forum: gemeinsam fand man für französischen den Liebeshauch wie folgt die deutsche Weise: “Dein Mund ist eine Blume, deren Duft verschlingt : / Mein Goldschatz, heran, lass’ die Flamme mich seh’n / erwache, wach auf !”
wenn schon BLÜH , dann bitte mit Jandl, Ernst und stripped to the very bone : BLÜH // luft / blüht kuckuck / schmetterling // maus / in kellern / zitternd / Bleiche // schmettere / trompeten // fröhlich / sprecht / in herzen
![]()
und wenn wir so schön schon bei den unlautern umlauten sind , senken wir uns gleich hinab zu den Müttern und finden dort die musikalischen erfreulichkeiten des Posaunisten, Vokalisten, Komponisten und Improvisatoristen Bertl Mütter , auf dessen trefflichem mütterlog so manch erhebendes , belebendes & selbstredend ironisches steht .
und noch weiter : da wir uns noch schöner und tiefer in botanik senken , seien die blumenzwiebeln der in den kommenden wochen sukzessive in den boden zu praktizierenden Sternblumen (Queen Fabiola) , Anemonen (Mr. Fokker) & Zwerg-Gladiolen ( Prachtmischung ) zum niederknien empfohlen .
![]()
und noch tiefer geht der köstliche doppel-link zwischen bluminösem und wörtlichkeit, wenn man das botanische lexikon (englisch - deutsch) konsultiert . ganz ohne anzüglichkeit seien ein paar lüsteliche paarungen hier vorgestellt , es werden sich im deep link für Jede/n ein paar der jeweiligen polymorphen perversion angemessene pflanzen - parts finden . einstweilen präsentieren wir proudly folgende translationelle Tanz-Partner:
autogamy - Selbstbefruchtung
awl-shaped - pfriemlich
tuber - Knolle, Zwiebelpflanze
umbel - Dolde
whorl - Windung
whorled - quirlig, windig
oblanceolate - umgekehrt lanzenförmig mit nach unten zulaufender Spitze
und last but not least : auriculate - geöhrt, ohrförmig
das öhrchen war jetz nämlich nötig , um eine flüssige überleitung um zur musikalischen blütenlese des tages zu kömmen : das aus S. F. sendende netradio soma fm bietet 11 fein getjunte stationen : von “Space Station Soma” ( “Tune in, turn on, space out. Spaced-out
ambient and mid-tempo electronica” ) bis hin zur Drone Zone ( “Served best chilled, safe with most medications. Atmospheric textures with minimal beats” ), welche allerdings wirklich eher für feng-shui-ausgestaltete artpraxen-warte-orte taugt als zur ermunterung im täglichen leben . - - -inadäquats empfehlung & favorit momentan rund u. d. uhr : das sanfte schnarren und knarren von cliphop idm ( “Blips’n'beeps backed mostly w/beats. Intelligent Dance Music”) belebt die sinne und P. Pulsinger dreht dort auch mal einige runden .
das ist doch ein schönes bükett !?
![]()







aktuellste kommentare