Tag Archive for 'festival-europaischer-dichtungen'

Salon Littéraire | Murat Üstübal : Denden Semasi - Detto-Schema



Literatur @ in|ad|ae|qu|at : Der SALON LITTÉRAIRE als www- Galerie für Bild und Text

Salon Littéraire | Murat Üstübal :

Denden Semasi | Detto-Schema ( aus dem Türkischen übertragen von Hayati Yildiz )

 

Cismani copyright Murat Üstübal

( Murat Üstübal : Cismani )

|||

Denden Semasi

siluetin voltamperle bosalmis hali:
hayirdir kayyumdan kahine oradan
disi bir ayine devri daima zihinsel
iletken olarak kavraniyorsa… denden

bedbin nikbinlere direnen beberuhi herzesi
asaldir sayisiz halsizin cemalinde paytak
ve hür ehemmiyetli fasonlara çentikli ahlak
ki altini çaplayla kaziyan da iyi dolar… denden

payda evvelden beri yoktur
(yoklugu nemelazim… denden)

ivegen tarihten bir takvim vakti pus
(felfelli sus ruhi pus… denden)

denden iskil kilavuzu:

bir) koltukladikça camekandan klise görünmezi
iki) sil bastan tersine sil sondan basa
kavusmadikça hacamat agzinda göçer leke
üç) göçerin halsizi silik eskiyi dilimledikçe
iki) ilim ilim bilmekle ilmegi söktükçe
bir) sökün eden ne edip etmisse sükun edilmise

kartonun makul derininde ne vardi:
-denden

kartona alçi alçaklik yaparsa…
denden… kati bir sayfada kartondan adamlarsa…
denden…

dilin pelte ucunda pelesenk kevgir.

|||

Detto-Schema ( aus dem Türkischen übertragen von Hayati Yildiz )

entladener zustand der silhouette durch voltampere:
wohl, wenn von wächter bis seher von dort
zu einer femininen fürbitte kreis immer als mentale
leitung betrachtet wird… detto

gegen pessimist-optimisten sich wehrendes dreikäsehoch-geschwätz
primär im lichte von zahllosen geschwächten sei die den krummbeinig
und frei wesentliche fassonen auf mauer eingekerbte ethik
wer goldboden mit drehmeißel kratzt und sich gut füllt… detto

nenner gibt es nicht seit ewigkeit
(seine inexistenz geht mich nichts an… detto)

aus voreiliger geschichte eine kalenderzeit nebelstille
(blöses mäuschen dreikäseele stille… detto)

anleitung zur detto-skepsis:

eins) bei schmeichelei klischee-unsichtbare aus schaufenster
zwei) zurück zu anfang anders herum von ende zu zuvor
solange sich nicht trifft ziehender fleck in skarifizierten munden
drei) solange ziehende kraftlose verschwommenen veralteten teilen
zwei) solange weisen mit gewissen wissen den knoten aufzulösen
eins) ausgelöster richtete an was auch immer dem abgelösten

was gab es in der anständigen tiefe des kartons:
-detto

was wenn gips zum karton gemein ist…
detto… wenn auf einer soliden seite männer aus karton sind…
detto…

auf der säuselnden zungenspitze fusselige schaumkelle.

|||

Bir Tutam Gam

kazi okuyucusu oylumlu tomruk yolu çamur kazik
yazik ki kemirgen bogumu logusa dik dim yatira dua
su aralara giren tiknaz tikirti solucani sokulgan erinç
dinçligi gençlesen genlere utku harci hazir argini isa
lisani sökük kum burcu kuru alingan habis baginti

tekhnellemeci rem çalar düs aki(m) görseli sestizlik
bizlik olgulara kuvve ise kuvvet neyse eytisim tin
ter mal emekleme mekigi uyumsuz halkalara yörünge
eko lojistik engel dengesine duran takisip kalan
talan ara unufak kakisik doku(n)-mayin sezgi

kartellektüel teninde zindelik bilgesi kimse’sizce
tezce dizgin eklemleme çizgi boyu posuna teres
meger egimi tegel saganagi rom’antik duyum -çag
batik kent hem artik hem hengame gamsiz firavun
kovugun dipmoru ip kesen kesir kaside cem’rem

üre buhari üreterek etiko-statü küreyen küresel ark
fark edis acisi büyük iskender bronz göç eder
tetik ekler tek yani karip tekerlenis izlegi bonkör
isik-ara yönünü kalkerleyen keramet kerelik
kare çaresine yapisir daha önü açilmadan yafta

itaatkar atlikarincasi kararinca eklektik dem vurur
harita yasina yiten ölçeksiz adamsende’leyici ima
eksik kesik tenlesen entrika sanali tarifask
emperyalden asagi ivme kaptiran oryantaloti hezeyan
heyelan gölgesi kelepir epigi kip kopusu elek

zurnanin sürüngen kotaran su deligine yassi
kargacik açiklayan terzihin burgaci yazindonu
sevk edis marazi dise dokunur disli-çikis’a kiskiri
hil katik darp meseli çatilir müddeterminant göz göre görev
siyrik sirlarla ak kesafet içi dehliz oyunu

|||

Ein Gramm Gram ( aus dem Türkischen übertragen von Hayati Yildiz )

Grableser gewölbte klotzgasse moor grübelt in der grube
welch eine schade nagende würg wöchnerin gerade kreuzen heiligem gebett
gib etliche schmale klappernde würmer schleichernde ruhe
jungen frischen genen den fertigen triumph-guss schwacher jesus
riss der zunge des sandturms karg argwöhnisch bösartiges verhältnis

tekhnellisierend spielt rem (t)raumstrom seine visuelle stilltonigkeit
wirlichkeit so phänomenal wenn zitat was tat ist dialektik-seele
teer mal waren knappernde satt-eliten den unenteigenen volkreisen im umlauf
echo logistischer hürdenausgleich würde stolpernd stoppen
plünderntfernt staubfein kakophonisch berühr-(min)en bauchgefühl

kartellektueller teint ist frischer weise jemand’losig
mühelos zügel gelenkfügend entlang der grosslinie und stattlich hahnrei
eben sein gefälle strick-regen rom’antikische sensorium-ära
versunkene stadt sowohl übrig als auch getümmel unbekümmerter pharaos
tiefviolett der höhlung bruch zum schnurschnitt kasside cem’re’m

harndampf dämpfend ethiko-status grabender globaler arkus
alexander der große schmerz des merkens zieht bronze weiter
abzug fügt der grosszügige eine seite mischend die rollungsrichtung zu
ein weissagen das die seite der lichtentfernung kalkt mal
auf den quadratsrat geklebt die etikette ohne ihren weg zu öffnen

von gehorsamen genugsameisen karussell redet eklektik prahlerisch
im landkartenalter verlorener legendeloser wink mit schnuppe’chsträhnen
fehl tendierend teintierende intrige imaginär beschlieben
von imperial hinunter fährt sich geschwind fest orientaloti-delirium
erdrutschdämmerung okkasionsepik formabriss sieb

flach dem reptilien ausleerenden wasserloch der oboe
schiefer schriftgefrier des krumm erklärenden geistschweissers
überweisung den kummer dem hartnäckigen winterbergab und -aufhetze
mon strümische zu schlagsentenz runzelt zeitmüdeterminant vor allem augenamt
das mit gerissenen geheimnissen weisse intensitätsinterne atriumspiel

|||

Murat Üstübal

|||

Hayati Yildiz

|||

Dank an Erhan Altan

|||

Veranstaltungshinweis

Im Rahmen zweier von Erhan Altan und Thomas Eder geleiteten Workshops in Istanbul und Wien unter dem Titel “Experiment mit Tradition“ werden jeweils vier junge experimentelle Dichterinnen und Dichter aus Österreich und aus der Türkei zusammenkommen und über ihr Schreiben diskutieren . Die Begegnung soll einen Einblick in die Bedingungen der je anderen Schreibweisen und deren unterschiedlichen historischen und ästhetischen Voraussetzungen ermöglichen

Zum ersten Mal in der Geschichte der türkischsprachigen Poesie hat sich in den letzten Jahren eine experimentelle Dichtung herausgebildet , die sich in der Türkei erst etablieren muss . Demgegenüber kann und muss die Literatur in Österreich , spätestens seit den Arbeiten der Nachkriegsavantgarde , auf eine “Traditionslinie der Avantgarde“ zurückblicken .

Neben dem Wechselverhältnis zwischen experimentellen Schreibweisen in der jüngsten österreichischen und türkischen Literatur vermag solcherart die Beziehung der Dichterinnen und Dichter zu der eigenen Tradition erkundet werden .

Am Dienstag , 24. 6. , 19:00 Uhr präsentiert Das “Literarische Quartier Alte Schmiede” , Wien im Fortsetzung des “Festival Europäischer Dichtungen” die Resultate des blingual türkisch- österreichischen Dichter- und Übersetzerworkshop unter dem Titel : NEUE SPRACHARTISTIK - EXPERIMENT UND TRADITION .

Es lesen ( türkisch | deutsch ) :

Ann Cotten ( Berlin ) | Idil Kizoglu ( Istanbul ) | Petra Nachbaur ( Innsbruck ) | Mehmet Öztek ( Adana ) | Ömer Sisman ( Istanbul ) | Lisa Spalt ( Wien ) | Murat Üstübal ( Konya ) | Anja Utler ( Wien ) unter Mitwirkung der Übersetzerinnen und Übersetzer Erhan Altan , Sara Heigl , Burak Özyalçin und Hayati Yildiz .

|||

P. S .

Die türkische Version des Sprachen ( en ) - Experiments liegt bereits in bilingualer Buch- Fassung vor :

Altan Eder Experiment mit Tratition 2008GELENEKLE DENEY | EXPERIMENT MIT TRADITION - Haz | Hrsg.: Erhan Altan – Thomas Eder

Avusturya ve Türk þiirinden dörder genç þair 2008 yýlýnýn Mart ve Haziran aylarýnda Ýstanbul ve Viyana’da biraraya gelerek eserleri üzerinde tartýþtýlar. Þairlerin gelenekle deney konusu üzerine hazýrladýklarý metinler ve çevrilmiþ þiirleri bu buluþmaya temel oluþturdu. Almanca ve Türkçe olmak üzere iki dilde yayýmlanan bu kitap, genç Avusturya ve Türk deneysel þiirlerinin günümüzdeki durumu, spesifik iliþkileri ve özel perspektiflerine ýþýk tutmayý amaçlýyor.

Kitapta yer alan þairler: Ann Cotten, Ýdil Kýzýloðlu, Petra Nachbaur, Mehmet Öztek, Lisa Spalt, Ömer Þiþman, Anja Utler, Murat Üstübal. - Çeviriler: Erhan Altan, Sara Heigl, Burak Özyalçýn, Hayati Yýldýz.

|||

Send post as PDF to PDF | PDF Creator | PDF Converter

NEUES VON FREUNDEN



||| HEIMRAD- BÄCKER- PREIS : NAMENTLICH DAMENSACHE | NEUES ZU NEURATH | MULTISPOT- MITTWOCH : 3 LESUNGEN | FESTIVAL EUROPÄISCHER DICHTUNGEN | KULTURWISSENSCHAFT : VOM ENDE DER SPRACHE … | … ODER : WISSEN-SCHAFFT-FRAGEN | KLANGAPPARAT

Neurath After Neurath exhibition STROOM 2008 poster

HEIMRAD- BÄCKER- PREIS : NAMENTLICH DAMENSACHE

czz neues von freundenWenn ein exzellent beleumundeter Preis für eine abseits des Hauptstroms ( “Men- Stream” ) navigierende Poesie zum ersten Mal an drei Ladies geht , kommt dies schon einer kleinen Kulturrevolution gleich : Zweifellos ist es dem engagierten Einsatz der als Co- Jurorin agierenden Preisträgerin des Vorjahrs , Elfriede Gerstl , zu danken , wenn der Heimrad- Bäcker- Preis anno 2008 unter femininen Vorzeichen steht : Der “Hauptpreis” wurde Waltraud Seidlhofer zuerkannt , die beiden Förderpreise gehen an zwei ( im in|ad|ae|qu|ten “Salon Littéraire” bestens eingeführte ) Autorinnen der jüngeren Generation : Monika Rinck und Lisa Spalt -

Die Preisübergabe wird am 2. Juni über die Bühne des Linzer Stifterhauses gehen . Bleibt nur zu hoffen , dass der mediale Nachhall dieser Auszeichnung verschont bleiben wird von jener sonderbaren Ranküne Missgestimmtheit , wie sie sich in den Berichten von Standard und NZZ über den Meraner Lyrikpreis formulierte . - In beiden Fällen wurde ein Vorbehalt Unbehagen in fast schon beleidigende Worte , Anspielungen und Zitate gegossen - mitnichten allerdings etwa nachvollziehbar argumentiert . In neidloser Anerkennung der Ausgezeichneten , der Jury sowie der allgemeinen Stimmung äussert sich dahingegen ein preislos gebliebener Mitstreiter ( im Titel- Magazin ) . |||

NEUES ZU NEURATH

czz neues von freundenDass wir hier in|ad|ae|qu|at besonderes Interesse für den österreichischen Sozialökonomen , Philosophen und Pionier der Bildstatistik ( ISOTYPE ) , Otto Neurath ( 1882 - 1945 ) hegen , dürfte kaum zu übersehen gewesen sein . Seit Monaten verfolgen im exzellenten Blog “20th centuy avant- garde” die Nachrichten über die Den Haager Ausstellung “After Neurath - The Global Polis” ( + Webfile : Materialien ) . Nun kommt deren Kurator , Nader Vossoughian ( New York Institute of Technology ) nach Wien , um Projekt und Katalog zu präsentieren .

The exhibition focuses on Otto Neurath’s relationship with architecture and his influence on urban development. Especially his ideas about the democratization of public space and how to reconcile the intimacy and tangibility of the ancient polis with the anonymity and diversity of the global metropolis have been very influential to protagonists like Paul Otlet, Cornelis van Eesteren, Margarete Schütte-Lihotzky andLe Corbusier and resound in mainstream architectural and urban thinking of today. ( Nader Vossoughian - more @ YouTube)

Die “Österreichische Gesellschaft für Architektur” gibt die kaschiert die Präsentation eines ( offenbar “LEIDER NEIN” von österreichischen Museen übernommenen ) Ausstellungsprojekts unter der Sigle einer “Buchpräsentation” des Kataloges “Otto Neurath - The Language of the Global Polis” . Immerhin wird man den Katalogautor und Kurator nach dessen Vortrag in deutscher Sprache und in Anwesenheit österreichischer Fach- und Sachkollegen fragen dürfen , wie es kommt , dass Neurath international als Vordenker gefeiert wird , während er in Wien zwar von Kulturwissenschaftern , Medientheoretikern und Philosophen fleissig gelesen wird , eine repräsentative Ausstellung abseits des kleinen Wirtschaftsmuseums allerdings weiterhin fehlt . - Heute , 26. Mai 2008 , mica , 1070 Wien , 19.00 Uhr . |||

MULTISPOT- MITTWOCH : 3 LESUNGEN

czz neues von freundenWer über die beneidenswerte Gabe der Bilokation ( Tri ~ , Multi ~ , Poly ~ ) verfügt , kann am Mittwoch , 28. 5. , aus dem Vollen schöpfen . In Salzburg startet das Literaturfest mit einer transnationalen ( A - D - CH ) , transkulturellen ( Yoko Tawada ) , transmedialen ( Brigitta Falkner - demnächst in diesem Salon ) , transdialektischen ( Franz Schuh ) , transalpinen ( Franz Hohler ) und transrapiden ( Gert Jonke ) “Bunten Abend” ( sic ) . Details und Programm @ www.literaturfest-salzburg.at .

Zur Finissage von Silvia Gröbners Ausstellung “Das Rotlicht des Lebens” gibt Liesl Ujvary eine Lesung aus ihren “Alphaversionen” : Ein schön rekursives Setting , zum “Omega” der Schau das “Alpha” eines stets sich erneuernden Denkens . Intakt Galerie , WUK , 1090 , Währinger Strasse 59 , Stiege 3 , 1. Stock , 19:00 Uhr .

Drittens gibt Anselm Glück in der Alten Schmiede eine seiner legendären Freisprech- und Gesten- Rezitationen , zu | aus seinem Jung und Jüngsten Roman “Die Maske hinter dem Gesicht” . You know , what you’ll miss ! |||

FESTIVAL EUROPÄISCHER DICHTUNGEN

czz neues von freundenOhne den Anspruch geballter “Festivalisierung” lässt das Literarische Quartier Alte Schmiede sein bis inklusive Juli in locker gestreuter Veranstaltungsfolge konzipiertes “Festival Europäischer Dichtungen” konzentriert beginnen : Franz Josef Czernin ( siehe “Literatur als Radiokunst” 2006 ) liest aus seinen Aufsätzen zur Dichtung “Der Himmel ist blau” ( Urs Engeler Editor, 2007 *) , um sodann mit dem - selbst ungemein literarischen - Philologen Hans- Jost Frey einen prokuktiven Dialog aufzunehmen . ( * Webpage Engeler derzeit nicht erreichbar )

Zu dem für die “Alte Schmiede” ungewöhnlichen “Festival”- Format äussert sich Kurt Neumann im Interview mit dem “Standard” ( 25. 5. ) offensiv :

Es ist vielleicht das erste Mal, dass ich es terminlich so konzentriere und so deklariere. Dichtung kommt bei uns laufend vor, wahrscheinlich in dieser Konsequenz als einziger literarischer Institution im deutschen Sprachraum neben dem Lyrikkabinett in München. Es ist nun ein Vierteljahrhundert lang Gehirnwäsche betrieben worden, indem durch Sendungen wie das Literarische Quartett oder den Klagenfurter Bachmann-Wettbewerb in den Medien die Gleichung hergestellt worden ist: Literatur = erzählende Literatur = Roman. Das ist natürlich ein kapitaler Irrtum. Das Festival gibt Gelegenheit, sich über die vielen Besonderheiten der Poesie klarzuwerden. ( … )

Glücklicherweise kann man mit Gedichten kein Geschäft machen. Daher geht es dort immer um Literatur pur. Um ein autonomes Gestaltungsfeld, jenseits von kommerziellen Rücksichtnahmen. Das schafft natürlich einen ästhetischen Freiraum. ( …. ) Und es ist eine Binsenweisheit, dass man Erkenntnisse über die Beschaffenheit der Gesellschaft nur von ihrem Rand aus gewinnen kann …

Zur vergleichenden Lektüre bietet sich das Programm der am vergangenen Wochenende in Hildesheim zu Ende gegangenen Festivals “PROSANOVA - Festival für junge Literatur” , ausgerichtet in allen Formen des Performativen vom Team der Zeitschrift “BELLA triste” . Bestens 2.0 formatiert via MySpace- Portal … |||

KULTURWISSENSCHAFT : VOM ENDE DER SPRACHE …

czz neues von freundenDa passt der heute im “Internationalen Forschungszentrum Kulturwissenschaften” ( IFK ) angesetzte Vortrag des Sprachwissenschafters Jürgen Trabant im Sinne einer philosophischen Reflexion der Voraussetzungen bzw. des gesellschaftlichen und medialen Umfeldes jedweden denkerischen und poetischen Unterfangens nachgerade ideal .

Vom Ende der Sprache” handelt einerseits von den unaufhörlichen Strömen aus Gerede und Geschwätz , anderseits aber auch von den “anthropologischen Konsequenzen des massiven Übergangs zu den Bildern, zur Musik und zu anderen Formen nichtsprachlicher Semiosen” . Wer Trabants über Jahrzehnte waches Interesse an medialen Entwicklungen kennt , braucht keinen tumben Kulturpessimismus zu fürchten . IFK , 1010 Wien , Reichsratsstrasse 17 , 18:00 Uhr . |||

… ODER : WISSEN-SCHAFFT-FRAGEN

czz neues von freundenEine Präsentation des vom Netzwerk eop ( Emergence of Projects ) langfristig initiierten Dialogs zwischen ( bildender ) Kunst und den Wissnschaften findet am 29. 5. , im “MUSA - Museum auf Abruf” statt : WISSEN-SCHAFFT-FRAGEN wird - auf Basis umfangreicher Befragungen von Kunstschaffenden und Wissenschaftern - die Produktionsbedingungen von Kunst anhnd von 24 Dialogen zu konkreten Werken erhellen . Genaueres wird man am Donnerstag live im MUSA erfahren ( 18:00 Uhr ) . |||

KLANGAPPARAT

Mit ein paar energischen Tracks wollen wir in|ad|ae|qu|at eventuell müden Montagsmodellen entgegen treten : Oder wollte sich Jemend etwa czz hörempfehlunggegen eine “Levitation” verwehren ?! - Selbige verspricht der Klangmaschinist | die ??? | das Pseudonym “PinoCchio ” , welches auf dem Jenaer Netlabel Konsum Productions eine EP veröffentlicht , deren Tracktitel sich trefflich zu den heute verhandelten Themen verhalten . Auf also zum behenden Sprach- und | oder Gestaltungs- Walten . CLICK TRACKS TO LISTEN : 01. carbon fire | 02. pain | 03. confusion never stops | 04. negotiation |||

Send post as PDF to PDF | PDF Creator | PDF Converter