Tag Archive for 'naypyidaw'

BLOG 4 BURMA : Armed Forces Day - Nationale Feier der Streitkräfte als desperat pompöse Machtmanifestation



I. FORCIERTE ARMEE | II. MILITÄRISCHE KRÄFTE & WAFFEN AUS ALLER HERREN LÄNDER | III. BLICK ZURÜCK - EINWEIHUNG DER VERWALTOPOLE NAYPYIDAW | IV. FEIERLICHKEIT 2008 | V. MILITÄR AUF “YES”- LINIE BRINGEN ? | VI. PRAGMATISCHE PROTESTANTEN ODER SCHLICHTE ZIELSCHEIBEN ? | VII. BLOG 4 BURMA | LINKS

I. FORCIERTE ARMEE

Der 27. März galt im offiziellen Myanmar als besonderer Feiertag : Diesjahr wird der ARMED FORCES DAY zum 63. Mal mit Aufmärschen , Reden , offiziellen Empfängen zelebriert . Das Datum geht auf den 27. 3. 1947 zurück , als die Burma National Army unter Führung General Aung Sans eine Revolte gegen die japanischen Besatzer gelang und jene durch allierte Hilfe besiegt werden konnte . Dies war sozusagen die vorletzte Etappe in Richtung Unabhängigkeit , weshalb das Datum zunächst als ‘Resistance Day’ , später als ‘Tatmadaw ( Armed Forces ) Day’ kommemoriert wurde . Die Unabhängigkeit wurde bekanntlich mit der Loslösung aus der alten britischen Kolonialherrschaft per Gründung einer Demokratischen Republik am 4. 1. 1948 erlangt . Über die Absurditäten der “Feiern” des “Unabhängigkeitstags am 4. 1. 2008 - nach 46 Jahren Militärdiktatur - haben wir an anderer Stelle berichtet . |||

Burmese troops in Naypyidaw on Armed Forces Day 27 03 2007 Photo Nic Dunlop

Armed Forces Day , Naypyidaw , 27. 3. 2007 ( foto + copyright : With nice regards to NicDunlop - Panios Pictures )

II. MILITÄRISCHE KRÄFTE & WAFFEN AUS ALLER HERREN LÄNDER

Nun gilt es mit dem 27. 3. also wieder einmal “Unabhängigkeit” zu feiern : Nach Stil des Regimes allerdings ganz im Zeichen des Militärs . Die in der Landessprache “Tatmadaw” genannten Streitkräfte vereinen Militär , Air Force , Navy , Polizei und Grenzschutz ( bzw. -”sicherung” ) . Die Angaben zur aktuellen personellen Stärke der Streitkräfte differieren je nach Quelle : Wiki nennt einen Stand von 492.000 insgesamt plus 72.000 Paramilitärs = 564.250 Personen , Irrawaddy zählte erst gestern 400.000 . Beiläufig die anzügliche Bemerkung , dass das Humankapital der Streitkräfte infolge des Aufstandes 1988 verdoppelt worden sei .

Dass zum Militär auch eine nicht unbeachtliche Rüstungsindustrie ( Sprengmittel , Maschinengewehre , Artillerie- und Panzermunition ) gehört , bleibt in vielen Berichten eher unbeachtet . Immerhin verfügen die Streitkräfte über mehr als ( ukrainische , chinesische , russische , britische ) 5.000 Panzer und ( chinesische , russische , britische und burmesische ) Transportpanzer , sowie rund 14.000 Artillerie- Einheiten ( aus Serbien , Israel, Südkorea , Nordkorea , Grossbritannien , Indien, Exjugoslawien und Vietnam ) . Dass hinsichtlich der Handfeuerwaffen die deutsche Firma Heckler & Koch zu den prominenten Lieferanten zählt , wird von Spezialisten wie Roman Deckert ( Berliner Informationszentrum für Transatlantische Sicherheit , BITS ) und anderen seit längerem kritisiert . |||

Heckler-und Koch Waffen Logo sturmgewehr

III. BLICK ZURÜCK - EINWEIHUNG DER VERWALTOPOLE NAYPYIDAW

Genau vor einem Jahr nahm man den nationalen Feiertag zum Anlass , die Hunderte Meilen nördlich von Rangoon seit 2005 aus dem Boden gestampfte Retortenstadt Nay Pyi Taw ( Naypyidaw ) offiziell einzuweihen : 12.000 Solaten waren zur Parade aufmarschiert , um sich vom Generalissimus Than Shwe zu einer wehrhaft “disziplinierten Demokratie” inspirieren zu lassen , ans Volk via TV ergingen ähnlich goldene Worte .

Keine Silbe , so die BBC damals , gab es indes über Gründe und Umstände der Regierungs - Verlegenheit Verlegung zu vernehmen . Die Klagen der zwangsumgesiedelten und in der strukturschwache Zone kasernierten Beamten indes sind auch in der Zwischenzeit nicht verstummt . Auch im Guardian News- Blog wurde seinerzeit gerätselt , wie wohl die “barmy decision” zustande gekommen sein mochte , eine neue Hauptstadt mitten in ferne Malaria- Sümpfe zu verlegen : “thoroughly uninviting” lautete der britische Kommentar und traft damit den Nagel vermutlich genauer auf den Kopf , als man dies damals ahnen konnte . Birma news united wartet mit einigen eindrücklichen Satellitenbildern auf . Man sehe - und wird verstehen . |||

czz blog4burma inadaequat

IV. FEIERLICHKEIT 2008

Zur Feier des ARMED FORCES DAY ANNO 2008 bietet die offizielle Regierungsseite Burma eine eindrucksvolle Zusammenstellung der ( zivilen ) Wohltaten des Heeres : Unter dem Titel “Victories of the State , the People and the Tatmadaw” werden Hilfs- , Konstruktions- und Pionierleistungen auf so ziemlich allen Gebieten von Fleiss und Industrie aufgezählt . Zwei Errungenschaften sind besonders hervorgehoben :

With the aim of upholding Our Three Main National Causes, of building a strong, capable and modern Tatmadaw, and of ensuring the emergence of a discipline-flourishing democratic nation, the Tatmadaw government hand in hand with the national people is taking systematic step for successful realization of the seven-point Road Map. In the past, there was a lack of peace, stability and development in border regions due to armed insurgency. In the time of the Tatmadaw government, armed insurgency has brought to an end, and peace and stability prevails instead.

Dieselben Formulierungen , ständig und steitg wiederholt : ob am 27. 3. 2007 , am 4. 1. 2008 und … vielleicht ja auch schon gestern , als der vor kurzem nach Naypyitaw verlegte Zoo ( ja : hier ist von einem um geschätzte 4,5 Mio. US- Dollar errichteten Tiergarten die Rede ! ) in Anwesenheit von internationalen Diplomaten und Würdenträgern zeremoniell eröffnet wurde .

Letztere wurden zur Abnahme der Militärparaden erstmals ins neue Regierungslager verbracht - sehr oft werden sie Than Shwes Disneyland wohl nicht mehr Gelegenheit haben , zu betreten ( Mizzima ) . Die stets skeptischen Beobachter des Irrawaddy betonen die besondere Bedeutung der Power- Show knapp vor dem Affentheater des Mai- Referendums . Man lese den grossen Essay bei News Headquarter über dieses nach innen wie aussen adressierte gigantische Ablenkungsmanöver , welches - seiner Auffassung nach - zusätzlich als wirkungsvoller Spaltpilz gegen die Opposition funktioniert . |||

Burma No monk

V. MILITÄR AUF “YES”- LINIE BRINGEN ?

Allerdings mehren sich die Stimmen , dass auch das heute in schöner Uniformität und betresst einher marschierende Heer längst nicht Herr ist über die beim Referendum gefragte Meinung . Unzufriedenheit spaltet die Reihen zwischen den über niederes Salär klagenden niederen Chargen und den durch Bestechungsgelder und andere Machtumwegrentabilitäten wohlbestallten Kadern ( Irrawaddy ) . Larry Jagan setzt differenziert die zusehends prekäre Lage der bekannten Schmiergeldnehmer auseinander : Für diejenigen unter den Generälen , die sich trotz allem eher dem Volk als der korrupten Gerontokratie verpflichtet fühlen , wird das Mass langsam übervoll . Vielleicht , hofft Lagan , erledigt sich die Sache durch das Wirken von Mutter Natur selber :

In the meantime, Than Shwe’s health is rapidly deteriorating and he is fast losing his memory. He is increasingly withdrawn and reclusive. His position is now becoming progressively more perilous, despite his carefully planned schemes, according to many specialists on Burma’s military. “It is not worth risking a crisis when nature may solve it for us legally and peacefully,” Maung Aye recently told some of his close confidantes. ( Mizzima )

Ein Blog berichtet allerdings - sich auf die burmesisch- sprachige Ausgabe der Democratic Voice of Burma berufend - , dass ein ehemaliger Major und späterer Diplomat an der Washingtoner Botschaft Myanmars seine soldatischen Ex- Kollegen zur Unterstützung der FREE BURMA- Bewegung aufgerufen habe . Was pragmatisch hiesse , sich dem VOTE “NO” vieler Oppositioneller anzuschliessen .

Umso mehr halten es viele Offiziere für angezeigt , ihren Untergebenen per militärischer Ordre ein positives Abstimmungsverhalten aufzunötigen :

An order has been issued informing members of the military and their families - estimated to number about 1.2 million - to vote “Yes”, but many will vote “No” if they are allowed to vote at polling stations outside military compounds, sources say. Referendum observers say the May vote may not provide the approval the junta is counting on to continue its rule, and the armed forces vote could be crucial. A sergeant stationed with the Central Command in Mandalay said, “Our officers have ordered us is to vote ‘Yes,’ and they have taught us how to vote in the referendum.” ( Irrawaddy )

Den Beamten ergeht es in dieser Hinsicht nicht wesentlich besser . Junta Tells Civil Servants “Vote Yes’” , titelte ein Artikel des Irrawaddy vor zahn Tagen und berichtete von der systematischen Erfassung des in Frage kommenden Wahlvolks und Verteiliung von - gerde mal sechs Monate lang gültigen - “temporary resident cards” . Wer nicht abstimmen kommt , kann dann also gehen bzw. “gegangen werden” . Staatliche Legitimationsnot macht , wie man sieht , grausam erfinderisch . |||

Burma No monk

VI. PRAGMATISCHE PROTESTANTEN ODER SCHLICHTE ZIELSCHEIBEN ?

Von organisierten Protesten war derweil auffällig - und naturgemäss - kaum die Rede . Die Soldaten , welche nicht bei den Paraden in Naypyidaw mitmarschieren , dürfte ein Gutteil nach Rangoon und an andere mögliche Orte von Versammlungen und eventuellen VOTE “NO”- Manifestationen abgestellt worden sein . Ob da die “T- shirt campaign” mit entsprechendem Aufdruck wirklich dienlich ist … ?

Es trägt einen makabren Beigeschmack , wenn die Democratic Voice of Burma gestern voll demokratischem Stolz davon berichtet , wie Bürger , die ihr Negativ- Votum unbesehen abgeben könnten , sich öffentlich geradezu zur Zielscheibe von “counter strikes” der nicht eben diskret agierenden Exekutive machen :

People in Burma’s cities have started wearing t-shirts bearing the word “NO” as part of a campaign against the government national referendum, according to local sources. Residents of Rangoon, Mandalay and other big cities told DVB there had been a noticeable number of people wearing NO t-shirts when they go out to express their disagreement with the referendum. In addition to people wearing NO t-shirts, a Mandalay resident said monks have been writing NO graffiti on their monastery walls to remind civilians to vote No in the constitutional referendum, due to be held in May.

Pragmatischer nimmt sich da der Katalog jener Empfehlungen aus, welche das australische Aussenministerium den Landsleuten nach Burma mitgibt : Im Paragraphen zur Gefahrenquelle “Civil Unrest / Political Tension” wird nicht nur vor Reisen entlang der Grenze zwischen Burma und Thailand gewarnt ( “because of the risk of ethnic conflict and banditry and unmarked landmines” ) , sondern speziell vor jenen “incidents of politically motivated violence” , welche sich in der Vergangenheit “on or around public holidays such as Armed Forces Day ( 27 March )” zugetragen haben .

Man hüte sich also heute . An diesem 27. 3. 2008 , dem 63. ARMED FORCES DAY . |||

czz blog4burma inadaequat

VII. BLOG 4 BURMA

Die Artikel von unseren BLOG 4 BURMA- Netzwerk- Kollegen News Headquarter und Birma news united haben wir bereits erwähnt , Cathie berichtet ( en francais ) mit heutigem Update von oppositionellen Diatriben , Olivier stellt ( aussi en francais ) einen kleinen Querschnitt rezenter Artikel zusammen , Schwarzen Humor | Humor negro registiert Juan Antonio ( espagnol ) angesichts eines offiziösen Referendum- Textes der Junta . Wir fürchten , nach Ablauf dieses 27. 3. wird es auch aus diesen Quellen Etliches nachzutragen geben . Wer’s praktisch möchte , aboniert den gemeinsamen Feed . |||

LINKS

I.

II.

III.

IV.

V.

VI.

Send post as PDF to PDF | PDF Creator | PDF Converter

BLOG 4 BURMA : “Info War” - Konzentrieren und Kontrollieren



||| I. MAUE MEDIEN | II. RAMBOs NACHHALL | III. PRESSE UNDER PRESSURE | IV. ZOO UND RADIO : NAPYIDAW ALS ARCHE NOAH ? | V. REPORTERS WITHOUT BORDERS : ONLINE DEMO 12. 3. | VI. BLOG 4 BURMA INTERN | LINKS

I. MAUE MEDIEN

Burma in den Mainstream- Medien ?! - Ausser Spesen für dürre Agenturmeldungen ist ( zumal im deutschsprachigen Raum ) wenig gewesen . Das Mai- Referendum wurde karg und knapp vermeldet und von Ibrahim Gambaris aktueller - der dritten seit dem September- “Crackdown” - Mission verspricht sich ohnehin kaum jemand etwas . B4B- Kollege Breaking News gibt einen konzisen Überblick zum “Was- bisher- geschah” .

Immerhin soll der UN Emissionär heute mit Vertretern der National League for Democracy ( NLD ) zusammentreffen , darunter womöglich sogar der Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi ( The Irrawaddy ) . Burmensische Blogger unken bereits von einem cul- de- sac , während Sprecher der NLD zumindest rhetorisch noch auf das “Prinzip Hoffnung” pochen ( Democratic Voice of Burma ) . Sicherheitshalber hatte man in Rangoon schon vor der Ankunft Gambaris aufgerüstet ( “beefing up” , The Irrawaddy ) ; nicht zuletzt könnte in der Ex- Kapitale ja auch am “Armed Forces Day” - dem militärischen Selbstfeiertag am 27. 3. - ja ungünstiges Raunen laut werden . |||

czz blog4burma inadaequat

II. RAMBOs NACHHALL

Der rechtlose Rechte- Retter Rambo hatte zuletzt für ein Rauschen in auch deutschen Blätterwäldern gesorgt - dies allerdings unter weit gehender Aussparung eines eventuell näheren Blicks auf Burma oder die im Film dargestellte Volksgruppe der Karen ( vgl. unser voriges Posting ) . Film und DVD sind in Burma ja ebenso verboten wie Interet- Downloads und die Behörden lassen sich offenbar auch weiterhin nicht lumpen , wenn es um die Durchsuchung von Videotheken und Computershops geht .

International haben sich Exilburmesen und FREE BURMA- Aktivisten zu Betrachtungen des “folk hero” ( AP ) zusammengefunden . Zuletzt in London , wie ein YouTube- Video zeigt , das , neben Fotos , auf etlichen Blogs kursiert ( hier ko htike ) . Das Wall Street Journal zitiert Stallone mit der Behauptung , inzwischen seien Familienangehörige von burmesischen Darstellern inhaftiert worden :

A few days after the film was released world-wide last month, Mr. Stallone reported that family members of two Burmese actors in the film had been arrested. The movie is banned from Burmese theaters and shopkeepers can be jailed for up to seven years for selling a copy of the DVD. Though this means there’s no legal way to watch “Rambo” in Burma, last week the generals ordered all local media to run negative reviews of the movie.

Der “Spiegel” meldete zwar ebenfalls die Auftragsverrisse , beliess es allerdings bei der blanken Abschrift einer AP- Meldung . eine weitere Bestätigung , wie wenig den deutschen MSM auch nur ein Quäntchen Recherche zum Thema wert ist . |||

czz blog4burma inadaequat

III. PRESSE UNDER PRESSURE

Währenddessen setzen die Behörden ihre Repressalien auf das Pressewesen fort . So etwa durfte über die ( als Raubüberfall getarnte ) spektakuläre Hinrichtung einer Familie ( AP ) ganz in der Nähe des Hauses der Aung San Suu Kyi dezidiert nicht berichtet werden ( Mizzima ) . Es kursieren Gerüchte , die Seriennummern der Patronenhülsen seien abgeschliffen worden , um jeden Hinweis auf die ( militärischen ) Täter zu tilgen .

In Thingangyun wurde der Prozess gegen Chefredakteur und Herausgeber der Zeitung “Myanmar Nation” nach einer ersten Anhörung vertagt : Mitte Februar war die Redaktion durchsucht , die Journalisten wegen des Besitzes von “footage” zum Crackdown sowie des November- Gambari- Berichts verhaftet worden ( Democratic Voice of Burma ) . Sie landeten - wie der nun bereits seit einem Monat verhaftete Blogger Nay Phone Latt - im Insein - Gefängnis . Erst nach Wiederaufnahme der Erscheinens erfuhr man von dem Deal dahinter :

According to a source close the Myanmar Nation, the government’s press scrutiny board director, Maj Tint Shwe, has been putting pressure on the Myanmar Nation’s publisher to restart operations by acting as a mouthpiece for the military regime and confronting exiled media groups which continuously expose the junta’s wrongdoings. ( The Irrawaddy )

Über das weitere Schicksal der Festgenommenen ist bislang nichts bekannt .

Ähnliche Verwirrung herrscht um das von der “Myanmar Consolidated Media Company” herausgegebene Wochenblatt “Myanmar Times” , welches , einem Bericht der Democratic Voice of Burma zufolge , ab Mai ( Referendum ! ) täglich erscheinen solle . Druckerei und Personal befänden sich in Vorbereitung . Die “Myanmar Times” wäre seit Ne Win’s Militärputsch 1962 die erste und einzige private Tageszeitung … , bliebe jedoch wohl genauso wie ihre wöchentliche Schwester am Gängel- und Zensurband der Diktatur .

Diese Meldung wurde allerdings postwendend in einem Leserbrief von Ross Dunkley , dem CEO und Chefredakteur der “Myanmar Consolidated Media” an “Mizzima News” dementiert :

Concerning a recent news reports on international websites that The Myanmar Times will move to a daily format in May 2008, I would like to debunk these reports as mischievous and erroneous. While it is no secret that The Myanmar Times has always had a vision of publishing on a daily cycle, right now the company is not in formal discussion with the government to do so.

Dieser Widerspruch ist auch watchingthemedia aufgefallen . All dies zeugt von einer hochgradig nervösen , wenn nicht gar neurotischen Stimmung ( nicht nur ) in medialen Belangen . Larry Jagans ausgezeichnete Analyse der zunehmenden Führungskrise um den absolut autokratisch handelnden Generalissimus Than Shwe zitiert einen Regierungsmitarbeiter : Die Regierung stünde praktisch still , es herrsche “total inertia” in Naypyidaw -

No one dares make a decision, even in regard to the smallest matters without approval from the top, which is rarely forthcoming ( Asia Times ) . |||

czz blog4burma inadaequat

IV. ZOO UND RADIO : NAPYIDAW ALS ARCHE NOAH ?

Kaum hatte B4B- Kollege adaequat sein Survey zu Medien und Meinungsfreiheit online , rückte die Front des INFO WAR ( wie hier , hier und hier in|ad|ae|qu|at berichtet ) weiter vor : Im Shan- Staat schwärmten Funktionäre aus , um die Gebühren für TV , Videorecorder und Satellitenempfänger ( man erinnere sich an die exorbitante Erhöhung der Taxen ! ) einzutreiben .

Inzwischen ist die Militärführung weiter damit beschäftigt , die funktionale ( = mediale ) sowie repräsentative Infrastruktur aus Rangoon in die 400 Kilometer entfernte Retorten- und Regierungsstadt Naypyidaw zu transferieren . Auf den Zoo ( Mitte Februar ) folgten Anfang März TV und Radio .

Kommentarlos wurde die Hälfte des Grosstierbestandes ( Elefanten , Nashörner, Affen , Tiger ) fortgekarrt , Herdenverbände zerrissen . Um hier angesichts der täglichen Menschenrechtsverletzungen , ja Morde , keine falsche Sentimentalität aufkommen zu lassen , sei der trockene Hinweis des BBC- Reporters auf diese Hauptstadt- Groteske zitiert :

In recent years, Burma’s entire government has been moved from Rangoon to shiny new buildings in Naypyidaw. The city has been built in the middle of an area of tropical scrubland, away from the main centres of population. But the military leadership appears to have felt that something was missing. After all, what capital city would be complete without a zoo ?

Grimmiger tönt da freilich noch des Volkes Stimme ( The Irrawaddy ) :

It wouldn’t surprise me. I heard a new zoo is being built in Hell too - for those sub- humans who kill monks !

Mitte März soll dann - wie oben angedeutet - der Umzug von Radio und Fernsehen ( MRTV ) in die neue Regierungs- Nekropole- Metropole abgeschlossen sein . Allerdings lässt man die Mitarbeiter bislang nicht nur über ihren konkreten Umzugstermin im Duneln , sondern auch im Hinblick auf die neuen Lebensumstände . Es wurde , so Mizzima , nicht nur bei der Einrichtung angeblich moderner technischer Facilitäten an alles gedacht , sondern auch im Hinblick auf die geschlossene Kasernierung der Staff in einer “isolated location” :

Government controlled MRTV has been moving piece by piece to its new headquarters, built on a barren plain with scrub vegetation, since September 2007. Engineers were first to arrive. The military government surprised people with the announced move of MRTV to Naypyitaw, saying the new location is a hub for the country and provides the foundation for a modern and developed country. But critics say it is far removed from the people. The current building on Pyay Road is to be handed over to a section of MRTV4 which is partially privately operated but editorially controlled by the government. ( Mizzima)

Zoo und Medien also in Naypyidaw , der Geisterstadt : Hier scheint Than Shwes Motto für einmal nicht “Teile und Herrsche” zu lauten wie in anderen Belangen , sondern : “Konzentriere und Kontrolliere” . Da sage noch mal einer , so ein INFO WAR sei rein immateriell ! |||czz blog4burma inadaequat

V. REPORTERS WITHOUT BORDERS : ONLINE DEMO 12. 3.

Vielleicht reisst ja der Online Free Expression Day von Reporters Without Borders unter Patronanz der UNESCO am 12. 3. ja auch die mauen Medien aus ihrer bequemen Lähmung . Wir rücken den Aufruf hier im Original ein .

Reporter without border online demo 2008 03 12

Reporters Without Borders : First International Online Free Expression Day under UNESCO’s patronage , 24- hour online demo against Internet censorship , Wednesday , 12. 3. 2008

|||

VI. BLOG 4 BURMA INTERN

Das internationale Netzwerk BLOG 4 BURMA ( subsribe to feed ) darf mit Birmania Libre ein ungewöhnlich aktives Blog aus Spanien begrüssen . Die bisherige Crew aus Deutschland ( NewsHQ , Daburna , Birma News United , Blogger for Freedom , Khaipi ) , Frankreich ( Bloguer ou ne pas bloguer ) , Andorra ( Adicie ) und Österreich ( Adaequat ) freut sich über diese aktive West- und Perspektiven- Erweiterung . Welcome on board , Luna and Juan Antonino ! |||

czz blog4burma inadaequat

LINKS

I.

II.

III.

IV.

V.

Send post as PDF to PDF | PDF Creator | PDF Converter